Поиск авторов по алфавиту

Автор:Феофилакт, блаженный, архиепископ Болгарский

Феофилакт, блж. Севасту сыну севастократора

Севасту сыну севастократора 1): «Я нашел, господин мой, одно поместье, которое издревле принадлежало церкви и изъято было от государственных повинностей, отнятым от церкви по воле царя, подобно тому, как это сделано и относительно поместий всех архонтов. Лишенный поместья по воле господина моего, который властен пожаловать его кому захочет, я не имею ничего возразить, хотя было бы справедливо, чтобы благочестивый род Дук уважил прежде всего права церкви, владевшей издавна этим поместьем». (Это выражение указывает лишь на политический союз Дук с Комнинами). «Но на поместье я не настаиваю, с одинаковым правом оно будет отнято и у всякого другого; но никак не могу верить, чтобы существовало подобное же постановление относительно церковного дома и двора. Однако, посылаю с сим моего человека, дабы он разузнал подробно: по какой причине изгоняются рабы царя с земли, которою пользовались доселе как собственностью. Если она не признается нашею, мы внесем поземельную подать 2), так как она простирается на всех без исключения».

l) Lamio 20. По всей вероятности, здесь речь идет о том же поместье, которое названо по имени в письме 12 у Лами, ( Μογγίλα). Одно место этого письма в высшей степени знаменательно: у церкви отнято было поместье на том же основании, как отобраны были некоторые земли у других помещиков, ὥσπερ οὐν καὶ τὰ τῶν ἀρχόντων πάντων. В связи с другими фактами, это место позволяет установить для Византии формулу землевладении; были царские, церковные и помещичьи земли. Кроме приведенного места к такому заключению ведут: письмо и кесарю Никифору Мелиссину, Lamio 5. Τί δ ἂν εἴποις άρχιεπίσκοπε εἰ καὶ τὰ λοιπὰ χωρία, τὰ δεσποτικά φημι κτήματα, συντελεῖν σοι τὸ ἐπὶ τῷ κανονικῷ νενομισμένον προστάξομεν, ср. Новеллу 37 Алексея Комнина, Zachariae. Jus Graecorom. III. s. 408.

2) Επεὶ δὲ οὐχ ἡμετέρα δοκεῖ, ζευγόλογον πάντως καταθησόμεθα... ὡς καὶ εἰς πάντας δραμεῖται τούτο. Место это частью приводят нас снова к свидетельству Кедрина о том, что Болгария обложена была определенною податью с участка, обрабатываемого парой волов (ζενγὸλογον, ζεγάριον).

 

 

27

Дело о поместье много занимало Феофилакта, значительное число писем прямо или косвенно вызвано этим вопросом. В письме к Каматиру он жалуется: «Не превосходят ли самое сильное волнение те испытания, которые я претерпеваю по случаю дела о церковном поместье? Не миновал еще первой скалы (разумею евнуха, ты же сказал бы, на основании поэм, Окиллу и Харивду), как подул сильный тифонический ветер, называемый эвром, подымающим сильные волны, как говорит поэт мой Дука … Не малую печаль доставляет нам слух о размежевании поместья. Ибо церковь всегда первая вкушает яд, и начинается, по писанию, суд из дому Господня. Поразмыслив же, что дело находится в твоей власти, мы умеряем печаль радостью. Но я имею кое-что против тебя, о чем сообщу при личном свидании. Ибо я буду у тебя, при помощи Божией, после собора, который состоится здесь в день памяти Ахиллея. Прежде этого собора нам невозможно предпринять это путешествие, хотя бы и очень того желалось 1).

Но церковные земли были освобождены от этой подати. Феофилакт, признавая на этот раз законными требования Фиска, желает оставить за собой поместье на правах условного владения, внося за своих крестьян общую подать. Впоследствии духовенству удалось, однако, выхлопотать снова изъятие от зевгария, см. Новеллу М. Комнина от 1144 г. πᾶσι τοῖς ὁπουδήποτέ τῶν χωρῶν τῆς ῥωμανίας προσκαθημένοις ἱερεῦσι καὶ δημοσιακοῖς τελεσταῖς οὐσι μὴ μόνον ἐξκουσείαν πάσης δημοσιακῆς ἐπηρείας, ἀλλὰ καὶ ἀτέλειαν τοῦ ζευγολογίου, Zachariae IIΙ. s. 423.

1) Lamio 23. Разумеется Григорий Каматир Πρωτασηχρῆτις, ср. Menrsio 71. По поводу того же дела Lamio 30. Он занимал высокое положение при императорах Алексее I и Иоанне, начав службу с должности императорского секретаря. Анна р. 452, 2. Характеристика его у Никиты Акомината р. 13—14: τὰς ἐπαρχίας ἀμφεποτᾶτο, κἀκ τοῦ τάσσειν φόρους ταύταις πλοῦτον τιθαιβώσσων βαθὺν ἡράσθη κατὰ κῆδος βασιλεῖ συναφθῆναι. οὐχοῦν καὶ προσπλακεὶς μιᾳ τῶν ἐκείνου συγγενῶν λογοθέτης τῶν σεκρέτων προυβέβλητο. Феодор Продром составил в честь его надгробную речь: Μονῳδία εἰς τὸν σεβαστόν καὶ λογοθέτην κῦρ Γρηγόριον τὸν Καματηρόν,ар. Μigne, Patrologia 133 p. 1059. Как можно видеть из других писем, память св. Ахиллея чтилась в городе Преспе (15-го мая, см. Архим. Сергия Месяцеслов II, стр. 137). Есть одно письмо к Макремволиту архонту Пресны, в котором Феофилакт извещает его (Meursio 53) о назначении собора в этом городе и просят сделать необходимые приготовления. В свази с заседаниями одного собора, неизвестно в каком городе, должны быть рассматриваемы письма к епископу Софии, Finetti 17,18, 19, Meursio 32.


Страница сгенерирована за 0.3 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.