Поиск авторов по алфавиту

Автор:Иоанн Златоуст, святитель

Иоанн Златоуст, свт. Толкование на пророка Исаию. Глава 64. О, если бы Ты расторг небеса и сошел! горы растаяли бы от лица Твоего.

О, если бы Ты расторг небеса и сошел! горы растаяли бы от лица Твоего. Смотри, как Он везде проповедует о Своей силе, что Он велик и может совершить то, чего желает. Как от плавящего огня, как от кипятящего воду, чтобы имя Твое сделать известным врагам Твоим; от лица Твоего содрогнулись бы народы. Когда Ты совершал страшные дела, нами неожиданные, и нисходил, – горы таяли от лица Твоего. Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал

1 Две строки оставлены без перевода, по причине повреждения текста в армянском кодексе.

477

 

 

другого бога, кроме Тебя. Ужели видели? Никак, говорит; хотя мы блуждали и почитали иных богов, однако никогда не видели Бога, равного Тебе. Когда Ты совершал страшные дела, нами неожиданные. Милосердие бывает истинною помощью, особенно имеющим терпение, – если не тотчас, то, наверно, в последующее время. Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Видишь ли, Он не безразлично идет навстречу ко всем, но только к творящим правду.

Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены, т.е.: когда Ты на нас прогневался, мы преданы были в плен1.

Ты прогневался, потому что мы издавна грешили. Если по причине наших грехов ты желаешь воздавать нам наказания, то мы и заслуживаем этого. И нет призывающего имя Твое, который положил бы крепко держаться за Тебя; поэтому Ты сокрыл от нас лице Твое и оставил нас погибать от беззаконий наших, т.е.: прогневавшись, Ты устрашил нас и так отогнал, что мы не осмеливаемся более приступать к Тебе. И оставил нас погибать от беззаконий наших. Это сказано не ради пророка, но ради народа. Следовало бы сказать лучше так: так как Он прогневался на нас, то мы совершили еще величайшие преступления; а потому Он презрел нас, и не заботился о нас.

Но ныне, Господи, Ты – Отец наш; мы – глина. То, что должно было сказать, пророк не осмелился утверждать, т.е.: Ты – Отец наш, а мы сыны. Для того, чтобы мудрою тщательностью обратить к себе попечение Его, пророк сказал: Господи, Ты – Отец наш; а для того, чтобы показать повиновение и почтение, он говорит: мы – глина, а Ты – образователь наш, и все мы – дело руки Твоей. Делай так, как ты желаешь. Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие.

Потом слова обращаются к храму и к святому месту: города святыни Твоей сделались пустынею; Ты же нет*

1 Далее одна строка оставлена без перевода, вследствие повреждения текста в армянском кодексе)

* Здесь оканчивается вставка перевода с новооткрытой в армянском тексте части творения Златоуста и далее идет опять перевод с издания Миня, к которому относится и боковая пагинация (стр.97 и сл.)

478


Страница сгенерирована за 0.09 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.