13776 работ.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Без автора
Автор:Иероним Стридонский, блаженный
Иероним Стридонский, блаж. Толкование на книгу пророка Аввакума
БЛАЖЕННОГО ИЕРОНИМА
(в русском переводе).
ДВЕ КНИГИ ТОЛКОВАНИЙ НА ПРОРОКА АВВАКУМА К
ХРОМАТИЮ.
Π Ρ О Л Ο Г.
Ο Хроматий, ученейший из епископов! Прежде всего вам необходимо знать, что у Греков и Латинян имя пророка неправильно читается Амбакум ; это имя у Евреев читается Абакук и понимается в смысле объятие, или, как более выразительно на греческом мы будем упо-треблять: περίληψις, т. е. обхватывание. Затем там, где Семьдесят толковников, Симмах, Феодотион перевели λῆμμα, т. е. взятие, в Еврейском находится слово massa (םשא), которое Акила перевел : тяжесть, ο чем мы более полно изложили [в толкованиях ] на пророка Наума. Α слово massa употребляется во вступлении только тогда, когда что либо кажется важным, полным труда и тяжестей. Отсюда необходимо [следует ], что и настоящее пророчество заключает в себе нечто строгое, подобно тому как тяжко было бремя у Наума, которое он видел против города Ассириян ; таким образом и в настоящем случае должно исследовать, против кого эта тяжесть, открывающаяся [духовному] зрению пророка? В книге двевадцати пророков есть четыре, из которых три,— именно: Наум, Аввакум и Малахия, — в начале имеют вступление, выражаемое словом λῆμμα, т. е. тяжесть [бремя]; а потом [четвертый] Захария употребляет два вступления подобного рода, в средине и к концу; из этих
130
вступлений одно таково: Бремя слова Господня на земле Хадрах и в Дамаске покой его (Захар. IX, 1), а другое таково: Бремя слова Господня на Израиле (Захар, XII, 1). Книга ο Науме при содействии молитв твоих уже издана; относительно Захарии и Малахии будет рассуждение [после], если для этого будет благоприятный путь [от Господа]. В настоящее же время у нас в руках Аввавум , который называется объятие или потому, что он есть возлюбленный Господень, или потому, что он вступает в спор , в борьбу и, так сказать, в рукопашное состязание с Богом , [так что] имя его происходит от состязателя, т. е. обхватывающего [противника] руками. Ибо никто не осмеливался столь дерзновенным голосом призывать Бога к разрешению спора ο справедливости и говорить Ему: „Почему в делах человеческих и в устроении (πολιτείᾳ) эгого мира находится столь много несправедливости?" Я воззову к Тебе, претерпевая насилие и Ты не спасешь меня? Почему Ты повелел мне видеть неправду и бедствия? Закон растерзан и праведного суда нет до конца: так как нечестивый превозмогает в борьбе против праведного, то происходит суд развращенный (Αввак. I, 2—4). Не видишь ли, что дерзостен и в некоторой мере даже богохулен голос, когда он призывает на суд своего Творца и когда сосуд глиняный спорит с горшечником, почему сделано так или так? (Исаии XLV, 9; Иерем. XVIII, 6. Римл. IX, 20). Должно также заметить и то, что видение пророка есть поднятие, или бремя, что, как мы уже сказали, обозначает тяжкие [бедствия], и то, что он ясно понимает свое видение,— вопреки извращенному учению Монтана, так что не говорит, как безумный, и не издает бессмысленных звуков подобно безумным женщинам. Посему и Апостол приказывает, чтобы, если во время пророчествования одних и другие получат откровение, первые изрекавшие молчали, и немедленно затем он прибавляет : Ибо не есть Бог Бог несогласия,
131
но мира (1 Корнф. XIV, 30—33). Отсюда понятно, что если кто добровольно умолкает и дает возможность говорить другому, тот может и говорить, и умолкать, когда захочет. Но тот, кто говорит в восхищении, т. е. против воли, не имеет собственной силы ни умолкать, ни начинать речь. Узнай также,— так как ты усиленно требуешь от меня, чтобы я истолковывал тебе историю, сделав как бы некоторые ступени на лестнице для опоры твоей,— узнай, что [это] пророчество направлено против Вавилона и Навуходоносора, царя Халдейского; так что подобно тому, как прежде Наум , за которым следует Аввакум, имел пророчество против Ниневии и Ассириян , которые победили десять колен , называвшихся Израилем , Аввавум получает пророчество против Вавилона и Навуходоносора, которыми подвергнуты погрому Иуда, Иерусалим и храм. Α чтобы ты знал , что Аввавум жил в то время, когда уже два колена, называвшиеся Иудою были отведены в плен, Даниил [пророк ] может показать тебе это, потому что к нему в ров львиный посылается Аввакум с пищею (Дан. XIV, 33—34), хотя у Евреев и нет в книгах этого рассказа. Итак принимает ли кто его [за истину], или не принимает, то и другое—в нашу пользу [или безразлично]: если принимает, то, значит, книга Аввакума описывает события уже после их совершения; если же не принимает, то, значит, он признает, что Аввакум описывал события, как пророк, предвидя, что они совершатся.
КНИГА ПЕРВАЯ.
Глава I. Стихи 1, 2: Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не услышишь, буду вопиять к Тебе, претерпевая насилие, и Ты не спасешь? Почему Ты показал мне неправду и скорбь (Вульг. труд ), дал видеть грабительство и неправду против меня! LХХ: Доколе, Господи, я буду взывать и Ты не выслушаешь? буду вопиять к Тебе,
132
претерпевая насилия, и Ты не спасешь? Почему ты показал мне труды и скорби, дал видеть бедствия и нечестие? — Согласно буквальному значению пророк вопиет против Бога относительно того, почему Навуходоносор будет разорять храм и Иуду, почему Иерусалим будет подвергнут разрушению, хотя он — город Божий. Почему пророк взывает, но Бог не выслушивает его? он вопиет к Господу, угнетаемый Халдеями, но не получает спасения? Почему также пророк, или народ,—от лица которого он говорит ныне,— дожил и доведен был до того, что увидел неправды врагов своих и свои страдания? Почему неправда одержала против него верх? Но он говорит это в муках души, не зная, что золото очищается огнем, и что три отрока вышли из пещи огненной гораздо чище, чем они были прежде (Дан. III, 94). Мы же можем это понять и вообще в том смысле, что пророк громко возвышает свой скорбный в полный жалоб голос, увлекаясь естественным человеческим нетерпением, ибо видит чрезмерное количество грешников и подавляющую силу богатства в этом мире, и сынов грешников, как бы новую отрасль их юности и дочерей их, украшенных подобно храмам, их шкафы для пищи, переполненные так, что из одних течет в другие; их овец чрезмерно плодовитых, которые размножились по дорогам их, и прочее, что более подробно описано в сто сорок третьем псалме (12—15 стихи). Почему, [о Господи,] видишь Ты этих презирающих [справедливость] и молчишь, когда нечестивый попирает того, который справедливее его: и делаешь людей, как бы рыбами морскими и как бы пресмыкающимися, которые не имеют вождя? Тоже самое мы читаем и в псалме семьдесят втором: Ноги мои почти пошатнулись, и почти расстроились шаги мои (Псал. LХХII, 2) и прочее. И затем снова в том же псалме: Есть ли знание на высоте [у Вышнего], ибо вот грешники и изобилующие в веке настоящем
133
захватили богатства (там же ст. 11, 12) и прочее до слов: руки мои. Но так говорят те, которые не знают неисследимых судеб Божиих (Римл. XI, 33) и глубины богатства премудрости и знания Его, потому что Бог видит не так, как видит человек. Человек созерцает только настоящее, Бог знает будущее и вечное (1 Цар. XVI, 7). И [человек ] как бы больной в лихорадочном жару просит холодной воды и говорит врачу: „Я сильно страдаю, как бы распятый на кресте, я горю и задыхаюсь; ο врач ! доколе я буду кричать «и ты не услышишь меня?» Но мудрейший и милосерднейший врач ответит ему: „Я знаю, в какое время должен дать тебе того, чего ты требуешь; только я не сжалюсь над тобою, потому что такое снисхождение [к тебе] есть жестокость, и твое желание требует эгого во вред тебе." Так и Господь Бог наш, зная вес и меру Своего милосердия, не выслушивает иногда вопиющего, чтобы испытать его и еще более побудить его к тому, чтобы он просил , и таким образом как бы очищенного в огне сделать его более праведным и чистым. Понимая эти испытания, как наступающее от Господа милосердие, апостол говорит : Не будем ослабевать в испытаниях (Ефес. III, 13)и во всякое время благословляет Бога (Псал ХХХIII, 1): он знает, что тот, кто твердо претерпит до конца, будет спасен (Мф. X, 22) и прославляет [Бога] в трудах и скорбях, и говорит с Иеремиею: Скорби и бедствия я призову. Подобно тому, как иной человек призывает Бога, этот святой муж и непобедимый воин желает, чтобы для упражнения и испытания его наступили страдания и скорби.
Стихи 3—4: И совершался суд, и возникла вражда сильнейшая; поэтому растерзан был закон и суд не был доведен до конца: ибо нечестивый превозмогает против праведного, отчего и выходит суд превратный. LХХ: Против меня совершается суд, и судья получает
134
[взятку]; поэтому был растерзан закон и суд не был доведен до конца: ибо нечестивый превозмогает против праведного, отчего выходит суд превратный.— До настоящего места пророк или народ говорит Господу, чтопротив него происходил суд не по справедливости, а по насилию, и решение он получил, ни в чем не соответствующее закону или правде. Посему и самый суд не имел конца своего; а конец [или цель] суда заключается в том, чтобы судить справедливо. А почему он осмеливается говорить так, это он показывает в следующих словах, говоря: Ибо нечестивый Навуходоносор одержал верх против праведного Иуды (4 Цар. XXIV) и это—причина, по которой, по словам его, суд не доведен до конца: ибо он был неправый и развращенный; почему и праведный царь Иосия будет убит царем Египетским (4 Цар. ХХIII), а Даниил , Анания, Мисаил и Азария будут в рабстве (Дан.III); и будет повелителем владыка Вавилонский, а Валтасар , окруженный непотребными женщинами и наложницами своими будет пить вино из сосудов Божиих (Дан. V). Так говорит пророк ο положении дел в дни своей жизни (ибо мы следуем ,—как ты одажды выразил желание,—простоте исторического рассказа).
С другой стороны согласно смыслу перевода LХХ здесь говорится об общей жалобе святых людей к Богу, почему против них совершается суд несправедливый, и они во время преследований проливают кровь неповинную; и при этом [или: но] если они когда либо предстают пред судищем судей своего времени, то судья, получив подарки, осуждает невиновного и оправдывает виновного. Это также может быть отнесено не только к судьям века сего, но иногда даже и к предстоятелям церквей, —[именно]: что за подарки они растерзывают закон и не доводят суда до конца, а нечестивый одерживает перевес над праведным, так что на суде больше защищается грех человека богатого, чем
135
правда бедного. От этого и происходит жалоба, что суд бывает извращенным. Но мы не должны смущаться несправедливостию такого порядка вещей, видя, что и в начале мира нечестивый Каин убил праведного Авеля (Быт. IV), и позднее Исав господствовал в доме отца, изгнав из него Иакова (Быт. ХХVIII), а Египтяне обременяли потомков Израиля выделкою глины и кирпичей; так же как и Господь наш , против Которого ныне выражается жалоба, был распят Иудеями, а разбойник Варавва был отпущен на свободу. Мне было бы недостаточно целого дня, если бы я захотел исчислить, сколь много в этом мире от превосходства в силе нечестивых происходит угнетения для праведных.
Стих 5: Присмотритесь к народам, внимательно смотрите, и вы удивитесь и будете изумлены, ибо во дни ваши сделано такое дело, которому никто не поверит, когда ο нем будет рассказано. LХХ: Ο насмешники! внимательно смотрите и наблюдите, и поразитесь чудесами, и рассейтесь, ибо Я сделаю во дни ваши дело, которому вы не поверите, если кто либо рассказал бы ο нем.— Симмах вместо нашего перевода слов : ибо во дни ваши сделано такое дело перевел : ибо во дни ваши будет такое дело, остальное одинаково. Затем в начале отрывка там, где в Еврейском написано ran bag-goim (ראנ כנוים) и мы перевели: присмотритесь к народам, а LХХ употребили выражение: ο насмешники! внимательно смотрите, кроме Акилы, Симмаха и Феодотиона,— которые в переводе согласны с нами,—в некотором другом безыменном (ἀνωνὑμῃ) издании находятся слова: смо-трите, порицатели! и еще в одном также без названия автора [слова]; смотрите, отступники! Итак на выше приведенные жалобы ищущего суда пророка и говорящего: Доколе, Господи, я буду взывать и ты не выслушаешь и прочие слова до конца этого вступления, приводятся слова Господа в ответ, чтобы он, —пророк,—присмотрелся и
136
увидел среди народов ту неправду, которая, по его мнению, есть только среди одного Израиля, и что Халдеям преданы не только Иуда и Израиль, как полагал пророк, но и все окрестные народы. И один только этот народ (Халдеи) после того будет так могуществен и произведет такие опустошения, что если бы кто либо предсказал то, что имеет быть, то ему не поверили бы вследствие огромности имеющего быть бедствия,
Но и то, что выразили LХХ и другие переводчики словами: внимательно смотрите, ο насмешники! или порицатели. или: отступники, совпадает со смыслом слов этого места, так что в этих словах обличается дерзость и презрение к Богу [людей], от лица которых пророк восклицал, их смелое восстание против величия Божия, их безрассудные речи, их порицание,— насколько это в их силах ,—Провидения Божия и их отступление от Бога с обличением Его в несправедливости. Итак , презрители, вы увидите и потом удивитесь, и все свои жалобы сочтете за ничто, когда увидите Меня действующим во дни Ваши. Не скажете ли вы, может быть, [тогда]: „Что же принесет нам будущее?" Это деяние будет так велико и так сильно отклонит все ваши обвинения, что если кто-либо теперь и предсказал бы имеющее быть, вы с трудом найдете в себе веру [в его слова]. А каково именно будет это деяние на это указывается в дальнейших словах.
Стихи 6 —11: Ибо вот Я подниму халдеев, народ жестокий и неудержимый, ходящий по широтам земли, чтобы захватить чужие поселения. Он внушает страх и ужас: от него самого будет исходить суд его и тяжкое бремя. Кони его легче барсов и быстрее вечерних волков и рассыплются повсюду всадники его, ибо кони его прибудут издалека: они прилетят, как орел бросающийся на добычу. Все они прибудут, чтобы грабить. Их лицо, как жгучий ветер, и соберет он пленников, как пе-
137
сок, и будет он торжествовать над царями, и жестокие правители будут посмешищем ему. Сам он смеется над всякою крепостию: он окружит ее валом и возьмет ее. Тогда изменится дух его: он будет ходить вокруг и сокрушаться, - эта сила его есть сила Бога его. LХХ: Ибо вот я воздвигну халдеев, народ жестокий и неудержимый, который ходит по широтам земли, чтобы овладеть селениями не своими, он страшен и славен. От него самого будет исходить суд и захваты будут уходить от него. И выскочат кони его быстрее рысей и волков Аравийских, и сядут на коней всадники его, и полетят на грабеж издалека, и будут лететь, как орел, готовый к тому, чтобы пожрать. Придет конец нечестивых, сопротивляющихся лицам их; и соберет он пленников, как песок, и сам будет посмеиваться над царями, и жестокие правители будут увеселением для него; он поругается над всякою твердынею и устроит насыпь и возьмет ее. Тогда изменит дух свой и будет ходить вокруг и смиренно говорить: «Такова крепость Бога моего».—То, что я сказал вам: „Присмотритесь к народам, внимательно смотрите и вы удивитесь и придете в изумление, потому что во дни ваши совершится деяние, которому никто не поверит, когда ο нем будет рассказано",— это и есть именно то, что описывает следующая речь: Вот я воздвигну Навуходоносора и Халдеев, народ воинственнейший и неудержимый, свидетелями крепости которого и военной храбрости являются почти все греки, которые писали историю варваров. И дело его состоит не в том, чтобы обрабатывать землю плугом, но чтобы жить мечем и грабежем и чтобы захватить города, не принадлежащие ему. Но прежде чем он налагает руку, прежде чем он устремляется к войне, он видом своим наводит ужас. Α слова: От него самого будет исходить суд его и тяжкое бремя, вместо которых Симмах перевел: сам по себе будет судить и бу-
138
дет выходить по своему собственному решению,— эти слова следует понимать или так, что он из своего народа поставит князей, и что его власть и его меч не будут охраняемы стражею из других народов, или же в том смысле, что ему будет то же, что он сделал другим, и что он так будет разгромлен, как и сам он разгромил других. Его кони и всадники, которые придут издалека, в быстроте преследования и в способности к опустошению будут более гибельны, чем леопарды и волки, выбегающие на добычу по вечерам. Действительно, волки при приближении ночи бывают гораздо свирепее,— как говорят,—потому что в течение целого дня голод их возбуждает к похищению добычи. Итак всадники полетят не для того, чтобы сражаться, потому что никто не сопротивляется им, но для увеличения своей быстроты подобно орлу, устремляющемуся на добычу, хотя все птицы ему вполне поддаются. И как при дуновении жгучего ветра засыхает всякая зелень, так и пред лицем их все повергнется в ничто, и количество пленников и добычи будет так велико, что с некоторым преувеличением (per ὑπερβολήν) может быть приравнено к песку. Сам же он, т. е. Навуходоносор, будет царствовать во вселенной, и торжествуя над царями [погонит ] их пред колесницею своею и будет насмехаться над ними и будет видеть в них одно из развлечений [для себя]: он будет так могуществен и горд, что возмнит победить самую природу и взять силою войска своего города, самые укрепленные. Ибо он придет к Тиру, и, сделав насыпь в море, из острова сделает полуостров и из земли приготовит себе вход в город между волнами моря. Поэтому он посмеется над всяким укреплением, окружит его валом и возьмет его, т. е. укрепление, или Тир ; это ясно указывается и пророком Иезекиилем , который говорит : Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил войско свое великою работою против
139
Тира. Всякая голова сделалась плешивою и всякое плечо обнажено. Но награды не дано ему, ни войску его под Тиром за работы, в которых оно служило против него (Иезек. XXIX, 19). Но когда он устроит насыпь и ничто более не будет препятствовать его силам, тогда изменится дух его к гордости и думая, что он есть Бог, воздвигнет себе золотое изображение в Вавилоне, и для поклонения ему созовет все народы. Но когда он это сделает, то изменится во образ животного и затем падет,— вместо чего Акила и Симмах перевели ϰαἰ πλημμελήσει, т.е. и будет иметь недостатки,— выражение, происшедшее от того, что vasam (אשם), обозначающее: иметь недостаток употреблено вместо: перестанет быть тем, чем прежде был,— каковая замена обычна в св. Писании. Это такой оборот, который есть и в особенностях вашего языка, когда мы говорим: „войско побито" вместо „разбито" и „уничтожено", а также: „виноградник и поле согрешили", вместо „виноград и плоды не имеют роста" Α слова, находящиеся в конце отрывка: Эта сила его есть сила Бога его должно читать в насмешливом тоне (εἰρωνιϰῶς) и смысл их такой: „Это есть та сила его, которую дал ему Бэл, бог его". К почитанию этого бога он призывал все народы строжайшим приказом письменно под угрозою смерти. Так согласно еврейскому тексту; а теперь перейдем к LХХ, чтобы представив отдельные мысли, усвоить им переносный (таинственный) смысл.— Вот Я воздвигну Халдеев, народ жестокий и неудержимый, который ходит по широтам земли, чтобы овладеть поселениями не своими. Бог делает угрозу презрителям и хулителям Провидения Своего тем, что возбудит Халдеев, слово, обозначающее: как демонов, т. е. обозначает или злых ангелов, служащих гневу и ярости Его и посылаемых для мучения, которое Он назначает грешнику, или же души людей нечестивейших, чрез которые [или: чрез которых] Он жестоко наказывает заслуживающих [этого]. Те же самые
140
Халдеи, народ жестокий и неудержимый, не щадят никого и быстро исполняют то, что им приказано. И ходят они по широте земли: Ибо широк и просторен путь, который ведет к смерти (Матф. VII, 13); по этому пути ходил и тот богач, который, по словам Евангелия, одевался в пурпур [Лук. XVI, 19), а также и те, о кототорых сказано: Спят на постелях из слоновой кости и утопают в забавах на ложах своих; едят тельцов, питающихся молоком крупного скота и пьют густое вино, и умащаются мазями высшего качества (Амос , VI, 4). Так как они ходят широким путем, то и называются широтою земли, попираемою ногами Халдеев. Они не хотели ходить узким и тесным путем, который ведет к жизни, и которым ходил [апостол ] Павел, воздающий славу[или: славящийся] Богу в своих страданиях и притеснениях (1 Корнф. VI, 20). Но Халдеи ходят по широте земли, чтобы овладеть поселениями не своими. В самом деле, всякая разумная душа хотя чрез пороки и преступления делается вместилищем Халдеев, но по природе своей она есть жилище Божие. И хотя в Евангелии нечестивый демон и говорит: Войду в дом свой, из которого вышел (Мф. ХII, 44), однако, ему не должно верить, ибо в действительности ни одна разумная душа не создана для того, чтобы быть обиталищем демона. Следуют слова: Он страшен и славен; от него самого будет исходить суд его и захваты будут уходить от него. Халдей страшен вследствие многоразличных наказаний, которые он наносит презрителям [Провидения], славен же потому, что усвояет себе славу Божества. У людей неопытных и презирающихь Бога он славен своими прорицалищами и ложными ответами, а также исцелением болезней, которые причинил сам. Суд и наказание презирающего Бога будет исходить от него, т. е. от него самого, или от Халдея. Ибо по словам апостола сами они будут преданы наказанию, чтобы научились не богохульствовать (1 Тим. I, 2). Но тот, кто
141
принесет покаяние и обратится к Богу, уйдет от Халдея, хотя бы первоначально и был удержан в его руках, и был в числе его захватов. Если мы когда либо увидим, что некто долгое время работал диаволу, а потом обратился к богу, то мы скажем ο таковом человеке: Захват [добыча] его ушел от него. Ибо те, которые принесут покаяние и оставят демонов,—которым они, как кони подставляли свои спины для езды,—я с быстротою леопардов и вечерних волков сбросят своих всадников и разобьют их, а потом с свободным и облегченным хребтом придут для поднятия Того, который кротко и скромно воcсел на осленке (Иоан. XII, 15. Захар. IX, 9),—те, как бы спеша издалека и недовольные бегом и нападением, полетят и прилетят, как орел, чтобы насытиться плотию слова Божия и утолит свой столь долговременный голод. Ибо в словах ϰαἰ έξιππἀζονται οἱ ἱππεῖς αὐτοῦ, которые у LХХ переведены: и помчатся на конях всадники его, Симмах , согласно выше изложенному нами смыслу, перевел: рассеются всадники его, т. е. упадут и разобьются об землю. Волками же Аравийскими, т. е. вечерними или западными по справедливости называются те, которым стала в тяжесть развращенная жизнь, и которые, побыв во тьме, со всею поспешностию оставляют мрак; когда же они оставят его и с полною готовностью поспешат к тому, чтобы вкушать плоть слова Божия, тогда наступит конец нечестивым, т. е. Халдеям, которые препятствовали полету кающихся, чтобы эти последние не обратились в Богу своему. Когда же нечестивые будут уничтожены, и из рук их будут исторгнуты пленные, тогда слово Божие соберет как бы песок халдейского пленения и будет увеселяться над царями, а жестокие правители будут радостию для него, при виде, что с пришествием Спасителя сокрушен некогда могущественный диавол и разрушено царство его, которое он показывал Спасителю со словами: Все это я дам тебе, если ты павши поклонишься мне (Матф. ΙV, 9). И дей-
142
ствительно увеселением для благоразумия и удовольствием для мудрости бывает, когда глупость расстраивается и прежнее могущество жестоких правителей бывает побеждено и низвергнуто и выставлено в смешном виде. Ибо не один только великий дракон создан был для того, чтобы быть для Господа предметом торжества; он— начаток творения Божия стал причиною веселия для ангелов. И не его только одного даль Бог, как бы воробья ребенку, но и всякий, кто только будет жесток, и иметь тиранический дух , будет предан на посмеяние слову Божию. И сам он говорит : посмеется над всяким укреплением. Α какое это иное укрепление, как не то, ο котором говорил апостол [так]: Ибо оружие воинства нашего не плотское, но могущественное пред Богом к разрушению укреплений, расстраивающее замыслы и всякую высоту, возносящуюся против Бога (2 Корнф. X, 4, 5). Итак если есть какие либо сильные твердыни или в речах, которые кажутся имеющими превозношение или величие, противное истине, или во всякой земной славе, богатстве и крепости, которые восхваляются в веке сем,— все они будут ниспровержены, и слово Божие посмеется над каждою крепостию. И воздвигнет оно насыпи и овладеет ею при помощи насыпей, как и всем земным, которым она пользуется, показывая пред всеми ее непрочность тем, которым первоначально казалось, что она имеет некоторое подобие твердыни. Α когда это будет исполнено, тогда дух обратится и уже не будет наказывать так, как прежде наказывал, и проходя мимо грешников будет просить за них и примирит их с прежним Господом их; и во всем этом обнаруживается крепость Господа нашего, которая [или: Который] совершит столь великие дела.— Видите, как трудны эти места и противны исторической истине; и как то, что прежде мы истолковали в буквальном смысле в отношении к Халдеям, теперь в переносном значении оказывается звучащим божествен-
143
ным милосердием и свободою для тех, которые ускользнули от рук Халдеев. История отличается строгою точностию и не дает права к отклонению [от ее пределов ]; смысл переносный (tropologia) вполне свободен и ограничен только теми законами, которые заставляют следовать пониманию благочестия, связи речи и не допускать слишком насильственных натяжек в сопоставлении предметов, противоположных между собою.
Стих 12: Разве же не Ты изначала, Господь Бог мой, Святый мой? и разве мы умрем? Господи! Ты для суда поставил его, и утвердил его крепким, чтобы сделать орудием наказания. LХХ: Не Ты ли от начала, Господи Боже мой, Святый мой? и мы не умрем? Господи на суд Ты поставил его (или: для суда), и создал меня, чтобы я обличил в научении его.— Симмах перевел ясно: Разве не Ты от начала, Господи Боже мой, святый мой, чтобы мы не умерли? Господи! Ты назначил его для наказания, и сделал его крепким для исправления.— На жалобы пророка в словах : Доколе, Господи, я буду восклицать, и Ты не услышишь? Бог отвечал словами: Присмотритесь к народам и внимательно смотрите, а после этого предисловия показывает: Вот Я воздвигну Халдеев, народ жестокий и неудержимый и потом после полного описания уже в конце упоминает,— или это ο Навуходоносоре, или ο диаволе,— в таких выражениях. Тогда изменится дух его, и будет он ходить вокруг и падет: эта сила его есть сила Бога его. Слыша это и понимая это, или в том смысле, что Навуходоносор возьмет верх над Иудою, или в том, что диавол возобладает над верующими, чтобы наказать их и в конце самому понести наказание после наказания других,—пророк отвечает Господу: „Разве не Ты, Господи Боже мой, Святый мой,—и это говорится с чувством кротости, смирения и раскаяния,— не Ты, Который сотворил нас от начала и милосердием Которого мы до сего времени держимся.
144
Ибо я не знал, что враги ваши столь могущественны, и не ведал, что Навуходоносор или диавол возобладает над этим миром и над всеми народами. Пред его силами никто из вас не может устоять; но вследствие милосердия Твоего Тебе мы обязаны всем,— и тем , что живем , и тем, что мы не убиты им и не доведены до деяний смерти. Ибо Ты, Господи, поставил его для суда, чтобы он был и врагом, и мстителем, и чтобы чрез него Ты подверг наказанию всякого, кто согрешит пред Тобою. Но так как мы раз под халдеями уже разумели демонов, а под Навуходоносором — царя их диавола, то теперь должны вкратце дать описание диавола и силы его, [чтобы показать], как справедливо говорит пророк : Господи! Ты для суда поставил его, и утвердил его крепость, чтобы сделать его орудием наказания.
Против людей неверующих и презирающих [Бога] воздвигается полчище демонов, жестоких в наказании и всюду появляющихся. Оно носится по всем широтам земли, чтобы завладеть теми людьми, в которых должен обитать Христос. Оно страшно и ужасно и с большим трудом может быть побеждено кем-либо, и не прежде сокрушается, как только после того, когда придет к истощанию, отягощенное множеством грехов и тяжестию нечестия своего. Кони и всадники его, подобно барсам и волкам, всегда будут насыщаться кровию и с жадностию искать добычи; они будут притворяться отсутствующими, но быстро налетят издали, когда их никто не будет ожидать. Они налетят подобно орлу, который, поднимаясь в высоту, хочет между звездами небесными устроять свое гнездо и всегда бросается на добычу. И в книге [пророка] Иезекииля под образом Навуходоносора и царя Египетского описывается диавол . Нет ни одного демона, который оказал бы снисхождение: все поспешно устремляются на добычу: пред лицем их — жгучий ветер: на чтò
145
бы они ни посмотрели, чтò бы ни попалось им на встречу,—все они пожелают сжечь и погубить. Среди же пленных он будет царем всемогущим и множество их он со спутниками своими соберет отовсюду, как бы число песка морского, а сам будет торжествовать над царями, и жестокие правители будут для него предметом забавы. Ибо он обольстит своими ухищрениями многих святых, и подчинит своему рабству и подвергнет поруганиям тех, которые думают ο себе, что они очень тверды, что могут безгранично управлять демонами и изгонять их из тех тел, которыми они завладели. Α сам он — могущественный, сплотив свои отряды и собрав войско из людей погибельных, будет смеяться над всяким укреплением и постарается низвергнуть все, что ни будет крепким. Ибо он устроит насыпь, т. е. окружит земными делами, и когда земля будет насыпана, он легко возьмет всякое укрепление. Но после столь великой победы его, изменится его дух и вознесется лицо его даже к небу и, созерцая Бога в себе, он станет злословить Творца своего. Когда же он это сделает, низвергнется, и падение его покажет, какова степень силы его и каков обман в идолах его, под образами которых он требовал от людей богопочтения самому себе.— Итак, слыша, что царь мира сего будет столь велик и таких качеств, что соберет пленнивов , как песок морской, и будет торжествовать над царями, и что жестокие правители будут в посмеянии у него, и что он будет смеяться над всяким укреплением, и сначала устроит насыпь, а потом возьмет его; и что он дойдет до такой степени гордости, что осмелится противостать своему Создателю и сделать себя как бы Богом, —слыша все это, пророк,— прежде дерзостно взывавший к Господу и упоминавший ο том, что он, или его народ, или те, от лица которых он говорил, праведны,—теперь изливает душу свою в сло-
146
вах кротости и смирения и говорит : «Разве же не Ты от начала, Господи Боже мой, святый мой! То, что мы не умираем и не делаемся пленниками такого врага, есть дело Твоего милосердия. Ибо ты, Господи, поставил его исполнителем наказания, и сделал его настолько крепким, что или никто, или только редкий может противостоять его силе». Далее, то, чтό у LХХ говорится в конце: И создал меня, чтобы я обличил в научении его, может быть отнесено к лицу пророка, так что смысл будет такой: Я же для того вдохновлен, чтобы, в качестве пророка, обличать колеблющихся и учить повелениям Господа. Некоторые думают, что это говорится ο Господе [или: от Господа], Который для того создан Отцем и принял плоть, чтобы учить людей повелениям Бога Отца. Но насколько это не согласно с предыдущим текстом, и с общим содержанием отрывка, это я предоставляю не столько своему суду, сколько суду читателя.
Стихи 13 и 14: Непорочны очи Твои, чтобы Тебе [или: им] не видеть зла, и смотреть на беззаконие Ты не можешь. Почему не воззришь Ты на творящих беззакония и молчишь, когда нечестивый поглощает того, кто более его праведен, и делаешь людей, как бы рыб в море, и как бы пресмыкющихся, у которых нет вождя?—LXX: Непорочно око [Твое], чтобы не видеть зла, и Ты не можешь взирать на скорбь. Почему Ты смотришь на тех, которые презирают, и будешь безмолствовать , когда нечестивый будет пожирать того, кто более его праведен ? Ты делаешь людей, как бы рыбами морскими, и как бы пресмыкающимися, которые не имеют вождя.— Подобное сему говорит Богу и Иеремия: Праведен Ты, Господи, я открыто исповедую это; и тем не менее я буду говорить к Тебе ο правосудии. Что значит то, что путь нечестивых благоуспешен, [и] преуспевают в изобилии все те, которые веролом-
147
ствуют и совершают преступления. Ты насадил их, и они пустили корни: они родили сынов и принесли плод. Близок Ты к устам их, но далек от сердец [renibus— почек] их (Иерем. XII, 1, 2). В том же самом значении и Аввакум говорит: Непорочны очи Твои, Господи, и я знаю, как неохотно Ты взираешь на злого и неправедного, и никто не может сомневаться относительно Твоей справедливости. И однако же почему позволяешь Ты, чтобы Вавилоняне превозносились столь великою жестокостию, и чтобы праведный Израиль был подавлен нечестивым Навуходоносором; это не то значит, что угнетаемый праведен вполне [или: совершен], а только то, что он праведнее своего угнетателя. И как рыбы, не имеющие вождя и неразумные животные и множество пресмыкающихся без руководства Промысла порабощается сильнейшим, и тот, кто превосходит крепостью, господствует над другим; так и между людьми,—животными разумными, созданными по подобию Твоему,—не разум и не заслуги имеют значение, а телесные силы и неразумная крепость. Если же мы захотели бы понимать это вообще в отношении к Провидению, как будто пророк спрашивает так: «Почему диавол имеет такую силу в мире; и почему, когда Господь владычествует, другому принадлежит жестокое правительство»,—то смысл будет такого рода, и с вышеизложенным это толкование может быть соединено так: Господи, Боже мой, святый мой! Я знаю, что под владычеством Твоим и защитою Твоею мы не умрем; знаю также, что Ты для того назначил врага, чтобы чрез него, как чрез палача, только исправлять, а не убивать грешников. Знаю я и то, что неправедный нисколько не угоден Тебе, и что очи Твои чисты от всякой неправды и что Ты не можешь видеть страданий тех, которые побеждены несправедливостию. Однакоже я не могу найти причины, почему неправедный Каин убивает праведного Авеля (Быт. IV)
148
и Ты безмолвствуешь? Почему во время свирепствования кита и поядания всего им проглатываются не только малые рыбки, но даже и Иона Твой (Ионы II). Почему нечестивый побеждает, а праведный побеждается. Я говорю не то, что мог бы знать, что пред лицем Твоим оправдается кто-либо, и что он без греха, и что я не имею познания ο слабости человеческой; но подобно тому, как Содом и Гоморра кажутся праведными по сравнению с Иерусалимом , и как мытарь в Евангелии оправдан более по сравнению с фарисеем (Лук. ΧVIII), так и тот, кто мучится от диавола, действительно грешен; тем не менее он праведнее, чем тот, кто угнетает его. Итак, почему нет ни меры, ни веса для того, чтобы определить: если уже праведный подвергается угнетению и порабощению, то порабощался бы он не нечестивым, но тем, кто праведнее его? Я мог бы сказать, что нечто происходит без Тебя, и что нечестивый получает столь великую силу против Твоей воли? но думать так значит богохульствовать. Итак если Ты Управитель и Господь вселенной, то необходимо, чтобы Ты делал так, чтобы без Тебя ничего не могло происходить. Но все это говорится не потому. что сам пророк думает так, как выше он ясно высвазался; но потому, что он в своем лице выражает нетерпение человеческое: это подобно тому, как и Апостола мы часто видим усвояющим себе различные человеческие суждения; и, например, вот он говорит : Я же вижу другой закон в членах своих, восстающий против закона ума моего и пленяющий меня чрез закон греха, который есть в членах моих (Римл. VIII, 23). И как бы начинающий [он говорит ]: Братие, я не думаю, что я постиг (Филипп. III, 13), ибо мы отчасти познаем и отчасти пророчествуем (1 Корнф. ХШ, 9); но затем он является как бы совершенным: Итак насколько мы совершенны, мы постигнем это (1 Корф.
149
ХШ, 10), Но, конечно, говорить, что он познает только отчасти, и в тоже время есть совершенный, не должно быть свойством одного и того же человека Также и его собственные слова в послании к Коринфянам: Братие, это же я взял в пример в самом себе и Аполлосе ради вас, что бы вы от нас научились (1 Корнф. ΙV, 6), ты не должен случайно принимать как бы обычные у Апостола, а только как свойственные человеческому способу доказательства. В противном случае, каким образом Бог может обходиться с людьми, как бы с рыбами морскими, и как бы с пресмыкающимися, которые не имеют вождя, когда ангелы каждого в отдельности человека всегда (quotidie) видят лице Отца, Который есть на небесах (Мф. ХVIII, 10), и когда Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их (Псал. ХХХШ, 8). Следовательно, как в отношении к людям Промысл Божий касается каждого отдельно, так и в отношении к прочим животным мы должны признавать общее распределение, порядок и течение дел. Так, например: Каким образом рождается множество рыб и живет в водах , каким образом пресмыкающияся и четвероногие происходят на земле и какою питаются пищею? Впрочем , неразумно сводить величество Божие к тому, что Он будто бы в каждый отдельный момент знает, сколько родилось комаров, или сколько их погибло, или каково количество клопов, блох и мошек на земле, сколько рыб рождается в воде, и которые из меньших рыб должны стать добычею рыб больших. Не будем столь уродливыми чтителями Бога, чтобы низводить могущество Его на столь низкую степень, и быть несправедливыми к себе самим, утверждая, что Промысл относительно разумных совершенно тот же, как и ο неразумных. Посему известная апокрифическая книга, в которой говорится, что ангел по имени Тир поставлен охранять пресмыкающих-
150
ся и что подобным же образом для стражи, или охранения поставлены нарочито особые ангелы для рыб и дерев, как и для всех зверей.
Стихи 15 — 17: Все он поднял на уде, потащил его в сети своей и собрал в неводе своем: над этим он будет радоваться и торжествовать. По причине этого он будет совершать жертвы неводу своему и священнодейнствия - сети своей, так как чрез них стала тучною часть его и роскошна пища его. Следовательно по этой причине он развернул сеть свою, и не прекращает никогда [Вульг.: не щадит] избивать народы. LХХ: Остаток он поднял на уде, и привлек его в сети своей и собрал его в неводах своих: по· этому он будет радоваться и торжествовать. Поэтому он принесет жертву (или: принес) сети своей и совершит курения неводу своему, потому что чрез них он утучнил часть свою, и изысканы его яства. Поэтому он распростер сеть свою, и никогда не прекращает избивать народы.— Так как [пророк ] выше употребил название: рыбы в словах : И сделаешь людей, как бы рыб морских и как бы пресмыкающихся, или, — как более ясно говорится в Еврейском ,— remes (רמש), т. е. ϰινοὑμενον, именно все то, что может двигаться; то и в остальных словах он употребляет сравнение (μεταϕορὰν) с рыбами; так что подобно тому, как рыболов забрасывает уду, сеть и невод, чтобы схватить сетью то, что не мог поймать на уду, и окружить неводами то, что ускользнуло из сети, и царь Вавилонсвий опустошит все, и весь род человеческий сделает своею добычею (Дан. III). Далее слова: Он будет радоваться и торжествовать, будет приносить жертвы неводу своему и совершать священнодействия сети своей, относятся к идолу, которого он поставил на поле Дура [или: Дурам] и к изображению Бэла, которому он, как бы громадной сети,
151
принес самые тучные жертвы, принуждая поклоняться ему все народы, которых он победил; это потому, что он думал, будто чрез них, т. е. своих идолов он утучнел, и приобретает свой удел, т. е. все богатства, а некоторых князей и даже царей покорил своей власти, как великих рыб,— которых пророк и называет изысканными яствами. Α так как один раз он уже насытился обильнейшим уловом рыбы и переполнил сеть свою, т. е. свое войско, то он и не прекращает убивать народы, т. е. всегда воевать и подчинять их своему игу.—Затем соответственно Семидесяти: нечестивый диавол (который угнетает праведного и относится к людям как рыбам морским и опустошает все, как пресмыкающихся, не имеющих вождя), забросил уду свою, не похожую на ту уду, которою Апостол Петр поймал первую рыбу, имевшую в пасти своей статир (Мф. ХVII, 27); и поймался на уду эту Адам, и диавол увлек его из рая сетью своею, и опутал его неводами своими, т. е. многоразличными хитростями и обманами. Поэтому он возрадуется и будет думать, что обманы его имеют гораздо большее значение, чем заповеди Божии и потому он принесет жертву не уде своей (что значит речь извращенная), но сети своей, потому что ею он уловил себе самые тучные жертвы. Но: Чрез одного человека грешниками стали весьма многие (Римл. V, 19), и во Адаме мы все умерли (1 Корнф. XV, 22), и все святые потом были изгнаны наравне с ним из рая. Посему и яства диавола превосходны в виду того, что он, как говорит Псалмопевец, будет искать у Бога пищи себе (Псал. СIII, 21), стремясь преодолеть пророков и апостолов. Α так как он от начала обманул человека, то не перестает ежедневно убивать весь род человеческий. — Но это место может быть понято и в отношении к многоразличным извращенным учениям еретиков , потому что и они удою своею, неводом своим
152
и сетями своими захватывают весьма многих рыб и многих пресмыкающихся, и потом они будут торжествовать; и свое собственное слово, которым они сумели обманывать и убеждать, они почитають как Бога, но они почитают его и [в тоже время] окрадывают его: они употребляют в дело все свое искусство, которым, как они знают, они погубили столь многие жертвы и обманули столь великое число людей могущественных и святых, которых в настоящей речи Писание называет тучною частию и избранными яствами. Посему подобно хищным животным, которые всегда жаждут раз отведанной ими крови, они развертывают свой невод , и постоянным их стремлением является то, чтобы убить не немногое число, как в начале, но гораздо большее количество. Тот, кто увидит столь большое число ересей и извращенных учений пойманное удою, неводом и сетьми диавола, не усумнится в убиении многих народов. Тем не менее цель их захватов — погибель.
Глава II. —Стих 1. На стражу свою я стану и утвержду ступень на укрепление, и буду созерцать, чтобы видеть, что будет сказано мне, и что я буду отвечать обличающему меня. LХХ: На стражу свою я стану и взойду на камень и буду смотреть, чтобы видеть, что будет сказано на меня [или: во мне] и что я буду отвечать на обличение мое.— Симмах перевел более ясно: Как сторож я буду стоять на каланче и буду стоять, как прикованный, и буду внимательно смотреть, чтобы видеть, что будет сказано мне и что я отвечу и возражу против обличающего меня.— Вместо укрепления и камня, — что Симмах перевел словом : прикованный (inclusus, conclusus),—в Еврейском стоит masur (םעור), которое Феодотион перевел круг , Акила и Пятое издание переводят : место окруженное циркулем .—На первый вызов [со стороны пророка] Господь от-
153
вечал : «Присмотритесь к народам и смотрите, и удивляйтесь, и изумляйтесь». В свою очередь пророк на это как бы в раскаянии ο прежде сказанном, правда, смягчил свой вопрос словами: Господи Боже мой, святый мой! и мы не умрем (Выше I, 12); тем не менее вместе с почтением и прославлением Бога он настойчиво спрашивал у Него: Очи Твои непорочны для того, чтобы не видеть зла и смотреть на беззаконие Ты не можешь (Там же ст. 13). Почему не посмотришь Ты на делающих беззакония, и безмолвствуешь, когда нечестивый поглощает того, кто более праведен по сравнению с ним. Α в чем состоит поглощение праведного, это он указал подробнее по частям: люди бывают, как рыбы морские и как пресмыкающияся; и все влекутся в погибели удою, сетью и неводом, и нет конца их избиению. Итак поелику он пророк, то он настоятельно вопрошает, но говорит, что он сомневается, чтобы после ответить всем то, что будет ему отвечено: Он говорит: На страже своей я стану, т. е. в восхищении Духом пророческим, и буду смотреть, что последует за тем после плена народа и после падения города и храма. Или же иначе: «Со всяким тщанием я буду охранять сердце свое и стоять на камне — Христе; и этим или кругом, или укреплением я буду огражден, чтобы на меня не мог броситься лев рыкающий, и я увижу, что ответит мне Господь на второй вопрос. Α после того, как Он ответит мне и обличит меня за мой настойчивый вопрос, [я увижу], что должен и я с своей стороны отвечать ему». Он превосходно и с удивительным знанием описывает человеческое нетерпение, которое мы привыкли всегда иметь в спорах , т. е. попытки приготовиться отвечать, прежде чем противник возразит нам и прежде чем мы узнаем , в чем он обличает нас . Откуда ясно, что ответ является следствием не разумного основания, но стремления к слово-
154
прению; потому что, если бы ответ был следствием основания, тогда [спорящий] должен был бы ожидать ответа противника и потом уже смотреть: должен ли он делать возражение, или же должен согласиться с разумным ответом [противника]. С другой же стороны из его выше приведенных слов: Что бы видеть, что будет сказано во мне, нужно заметить и то, что пророческое видение и слово Божие было к пророку не внешним, а внутренним способом и было обращено ко внутреннему человеку. Посему и пророк Захария говорит: И ангел, который говорил во мне (Захар. I, 9); и в Псалмах говорится: Я услышу, что скажет во мне Господь (Псал. LXXXIV, 9).
Стихи 2— 4: И отвечал мне Господь; и сказал: «Запиши видение и явственно расположи его на скрижалях, чтобы легко мог прочитать его тот, кто пробегает слегка; ибо видение еще далеко и откроется к концу и не обманет; если же оно замедлит, жди его, ибо идущее непременно придет и не замедлит. Вот тот, кто не верует: не будет его прямая душа в нем самом. Праведник же будет жив верою своею». LХХ: И отвечал ко мне Господь и сказал: «Запиши видение и поставь на виду на буковую доску [или: на буковой доске], что бы быстро перечитал тот, кто читает его: ибо видение [или: видению] еще на время; и произойдет оно к концу, и не напрасно. Если его не будет, то подожди его терпеливо, пототу что грядущее придет и не замедлит . Если он отклонится, то для души Моей не будет приятного в нем. Праведник же будет жить от веры Моей.—Вместо скрижали и буковая доска, —что по-Еврейски выражается словом alluoth [или: luth] (הלהות), Симмах перевел: страницы книги. Α там, где Семьдесят употребили: Праведник же будет жив от веры Моей все другие пере-
155
вели одинаково: будет жить от веры своей, что по-гречески выражается словами: ό δίϰαιος τῇ έαστοῦ πίστει ζήσει: ибо слово baemunatho (כאםוכתו,) обозначающее в вере своей, если будет иметь в конце букву иод , а не вау, как думали семьдесят, и будет читаться: baemunathi (באםוכתי) они правильно перевели: в вере Моей. Причиною настоящей ошибки было сходство букв иод и вау, которые отличаются между собою только размером. Почему сделано это замечание, это будет понятно при следующих рассуждениях. Согласно обетованию, которое было святому человеку в книге Исаии и заключалось в словах: Еще ты будешь говорить, как Я скажу: Вот Я здесь (Ис. LХV, 24) и ныне также Господь отвечал пророку, и Приказал ему записать видение и расположить (или: распределить] на досках, т. е. записать как можно яснее. Под этими досками я разумею тех, ο которых и апостол говорит в послании к Коринфянам: Вы наше послание, написанное в сердцах наших; оно узнается и читается всеми людьми. Вы ясно засвидетельствовали, потому что вы—послание Христово, совершонное [или: засвидетельствованное] нами, и написанное не чернилом , но Духом Бога живаго, не на досках каменных , но на плотских скрижалях сердца (2 Корнф. III, 3). Тоже самое говорит и Соломон в притчах : Опиши ее на широте сердца своего (Притч. III, 3). Писать же приказываетея яснее, чтобы читатель мог быстро пробежать, и чтобы его быстрота или желание читать не сдерживалось никаким препятствием. Это он повелевает потому, что видение еще далеко и относится ко времени определенному. Α когда наступит конец событий, тогда придет и Он, и подтвердится истинное пророчество чрез исполнение на деле. Α если случайно вследствие твоей, читатель, нетерпеливости и пылкого желания тебе показалось бы, что обещанное несколько замедлило исполниться, то не отчаявайся в его
156
наступлении, но терпеливо ожидай: ведь Я с тобою, Я обещающий и говорящий: Идущее придет и не замедлит. Если же кто-либо не верит в это Мое обещание и при Моих словах: идущее придет и не замедлит, начнет сомневаться и молчаливо выражать внутреннее колебание, думая, что не придет то, что замедлило на время, тот не угоден душе Моей, подобно тому как: Новомесячия и субботы ваши ненавидит душа Моя (Исаии I, 3). Α то, что Бог назвал душею своею, мы должны относить к Его уму и помышлениям, так что смысл будет такой: он неугоден помышлениям Моим. Но как неугоден [Мне] тот, который не смотря на Мое обещание будет сомневаться в наступлении того, чтό Я обещаю, так [наоборот] праведник уверовавший в обетования Мои будет жив верою своею. Такими ясными чертами описана картина этого отрывка. То, чтό он говорит, есть такового рода, что мы только присоединим [сюда] перевод Семидесяти. Напиши в сердце своем, и подобно тому, как мальчики, усвояющие первоначальные составные части письма, на буковой доске изучают кривые линии и упражняют дрожащую руку, и привыкают к правильному письму при помощи обдуманных упражнений, и ты, возвышающий голос от лица сомневающегося народа, на скрижалях сердца своего и на твердой груди своей напиши то, что Я говорю. Потому что видение есть то, чтό обещается, и что приказывается описать, и описать так, чтобы оно не закутывалось никаким облаком и не затмевалось никакою загадочною двусмысленностию: непоколебимая надежда должна иметь ясное для себя основание в обетовании. Но, ο пророк! Я повелеваю не потому, что ты не знаешь [ибо ты не был бы пророком , если бы не знал), а потому, что ты должен написать как можно яснее, что бы читатель мог читать без препятствий и затруднений и даже читать бегло,—что Семьдесят перевели словами: ὃπως διώϰῃ ὁ ἀνα-
157
γινώσϰων, т. е. чтобы быстро пробежал читающий,— согласно с тем же значением, которое употребляется в послании к Тимофею в словах: Быстро стремись к праведности, благочестию, вере, любви, терпению, кротости (1 Тимоф. IV, 11) и в послании к Римлянам: Ревнуя в гостеприимстве (Римл. XII, 13) и в послании к Коринфянам: Стремитесь к любви (1 Корнф. XIV, 1). Самое же видение, ο котором Я тебе свазал: «Запиши видение и объяви ясно на буковой доске, чтобы читающий мог быстро прочитать», еще находится в назначенном [для него] времени, ο котором Спаситель говорит: Во время удобоприятное [или: принятое] Я выслушал тебя и в день спасения я помог тебе (Исаии, ХLIХ, 8) и произойдет оно в конце мира, в последний час дня, ο котором и Иоанн говорит: Дети! час последний (1 Иоан. II, 18). И не напрасно придет оно: ибо оно спасет многих и вместе с остатками Израильского народа соберет множество племен. Посему если исполнение этого видения немного отдалится и не согласно с твоими ожиданиями, ο читатель,—получающий приказание читать на буковой доске и скрижалях, которые начертаны пророком,—начнется позднее, то терпеливо ожидай его: потому что идущее придет и не замедлит. Если же твоя вера будет колебаться, и ты будешь думать, что не произойдет то, что Я обещаю, строгим наказанием будет для тебя то, что ты будешь неугоден душе Моей. Праведник же, который верит словам Моим и не сомневается в исполнении того, что Я обещаю, будет иметь жизнь вечную. И ты не должен торопиться в обвинении Меня в лицеприятии, когда Я умерщвляю тебя или животворю его; ибо тот, кто живет от веры своей, сам есть причина жизни своей, как и ты, напротив, стал неугоден душе Моей потому, что сам отклонил себя и не захотел верить.— Очевидно, что здесь мы имеем пророчество ο пришествии Христа. Отсюда и
158
предложенный вопрос разрешается в том смысле, что пока Он не придет, в мире будет господствовать неправда, и суд не достигнет до своего конца, а истинный Навуходоносор захватит сетию своею и неводом своим людей, как малых рыб, и разумное животное, как бы пресмыкающееся, которое не имеет вождя. Затем, пусть не подумает кто-либо, что в словах: ибо видение еще далеко, и если оно далеко, подожди его, т. е. исполнение видения, я вследствие недоразумения употребил visus,—сло-во мужеского рода и мало употребительное в латинском языке, —вместо visio, которое есть рода женского. Это потому, что слово hazon (תוין), переведенное у Акилы ὁραμα τισμὸν, в еврейском языке рода мужеского и значить усмотренный (visus) и до конца соблюдается мужеское склонение по отношению к тому же видению, т. е. виденному. Α Семьдесят переводя: запиши видение (visionem) и после того говоря: если его не будет подожди его (eum): потому что идущий придет и не замедлит: если же он отступит, то неугоден будет душе Моей, сначала перевели видение словом женского рода, хотя оно, как мы сказали, у евреев рода мужеского, а потом в соответствие с родом еврейского слова они сами стали употреблять мужеское склонение в словах : подожди его и: неугоден будет душе Моей; но, конечно, они должны были бы соответственно первоначальному переводу слова: видение и в остальных местах употребить женский род: подожди ее, ибо идущая придет; а если она отвлечется, то неугодна будет душе Моей. Это я сказал с тем, чтобы не показаться умалчивающим ο том, что мне известно. Впрочем, я знаю и то, что согласно их переводу можно понять и так. «Запиши видение, в котором заключается обетовавие ο Христе, и изобрази эти слова пророчества твоего на буковой доске или скрижалях, или страницах, как перевел Симмах,—именно: что в
159
определенное время, в конце мира придет Сын Мой, который спасет погибших овец дома Израилева и присоединит к прежним овцам также и других овец и, образуя одно стадо, соединит две отрасли, которые Иезекииль, т. е. сила Божия держит пророческою рукою соединенными вместе и прилепляющимися взаимно друг к другу (Иезек. VΙΙ? XIX?) Но, ο пророк, или ο народ (от лица которого казался сомневающимся и пророк Мой) если Христос немного отдалится и покажется замедляющим, то подожди Его, ибо грядущий придет и не замедлит и проч., что мы уже изложили. Α затем то, что Апостол в послании к Римлянам писал на освовании перевода LХХ: Праведник будет жив от веры Моей (Римл. I, 17), а не на основании Еврейского текста, очень понятно: он писал Римлянам , которые не знали языка еврейского, поэтому для него не было нужды заботиться ο словах, когда смысл был полным и когда от этого не было вреда для его рассуждения. Заметь, что в тех местах, где смысл различен, и где иначе написано у LХХ, а иначе у Евреев, он пользовался только теми свидетельствами, которые получил от Гамалиила, учителя закона.
Стихи 5—8: И как вино обманывает пьющаго, так будет и человек надменный, и не будет тот украшаться, который расширил душу свою, как преисподняя; он как бы смерть, и не насытится. И соберет к себе все племена и сгонит к себе все народы. Разве же не все они будут говорить ο нем притчу и загадочные слова его: «Горе тому, кто умножает [богатство] не свое. До какого времени увеличивает он против себя густую грязь? Разве не восстанут внезапно те, которые будут кусать тебя; разве не поднимутся терзающие тебя и разве не будешь ты дла них предметом грабежа?
160
Τак как ты разграбил многие народы, то будут грабить тебя все те из народов, которые останутся, за кровь человека и неправду земли, города и всех обитающих в нем. LXX. Тот же, кто высокомерен и презирает, и величается, ничего не доведет до конца; кто как бы ад расширил душу свою, и кто—как смерть, тот не насытится вполне. И соберет к себе все племена и примет к себе все народы. Разве все сии не примут против него притчи и слов для рассуждений относительно, и не скажут: «Горе тому, кто умножает себе то, что не принадлежит ему! доколе он чрезмерно отягчает цепи свои?» Ибо внезапно встанут кусающие его и будут бодрствовать враги твои, и ты будешь им для разграбления. Так как ты разграбил многие племена, то будут грабить тебя все остальные народы за кровь людей и нечестия земли, города и всех обитателей его.— Так как все это есть обетование ο пришествии Христа или,—как некоторым угодно [думать],—об окончании видения и исполнении помощи Божией; то имеющий веровать пришествию Его будет жив от веры своей, а тот, кто будет неверующим, будет неугоден душе Господа; а Навуходоносор, царь Вавилонский, будет обольщен гордостию своею. И как вино производит на упивающегося такое действие, что когда он поднимется, то ни ноги его, ни мысли не исполняют своих обязанностей, а быстрота мысли приходит в расстройство; так и человек надменный не будет величаться, и не доведет своего желания до исполнения, и,— как говорит Симмах ,—οὐϰ εὐπορήσει т. е. будет находиться в скудости во всех отношениях. Тот, кто подобен смерти и аду, не насытится и не будет видеть конца своей жадности, даже когда подчинит под свою власть все племена и все народы. Разве все они не скажут против него обвинений (πρόβλημα), сравнивая [его прошлое
161
величие с его падением], когда он будет опьянен чашею Господнею и усыплен цельным вином? Горе тому, кто, опустошая весь мир, не насыщается грабежами, и не перестает грабить даже нагих, и при этом так свирепствует, что растерзывает [их] и угнетает себя тяжестию беззаконий и добычи, как бы самыми тяжкими оковами. Обрати вместе с тем внимание и на то, как тонко он назвал густою грязью накопленные богатства. Разве не внезапно восстанут Мидяне и Персы, которые при разграблении Вавилонского царства его первого поразят и потом растерзают? И не сделается ли Навуходоносор предметом их грабежа, и опустошитель всего света не будет ли предметом добычи тех остальных народов, которые были в силах ускользнуть от его руки и жестокости? Α будет это ему за кровь человека, т. е. Иуды, и за неправды земли, т. е. Израиля, и города, — чем без сомнения он обозначает Иерусалим и вообще весь народ, живущий в нем.
Рассмотрим теперь и Семьдесят. Все, что мы сказали ο Вавилоне и Навуходоносоре, может быть отнесено к этому миру и к диаволу, который по истине высокомерен и величается, и думая, что он есть что то такое, ничего не доведет [или: не доводит ] до конца,—ибо всякое усилие его и всякий труд его будет заключать в себе погибель. Тот, кто подобен смерти и аду, не насытится убитыми: он услаждается, обманывая все народы и собирая к себе все племена. Когда же они увидят его низверженным в бездну, и брошенным в тартар, то, вспоминая исполнение прочитанных ими в пророческих книгах притч и загадочных изречений (αἰνιγματωδῶς) и относя их к нему, они единогласно возопиют: «Горе диаволу, который умножил себе [богатство] не свое! Горе куропатке, собравшей то, чего она не произвела на свет!» Доколе?— это слово принадлежит или тем, которые обви-
162
няют, или тем, которые показывают день суда. И отягощая оковы свои тяжестию безконечною. И это слово вполне прекрасно: так как он горд и величав (гордость же обнаруживается в вытягивании шеи и поднятии головы), то цепь будет весьма тяжела, так что согнет то, что было возвышено. И произойдет это потому, что внезапно поднимутся те, которые будут терзать его, т. е. или ангелы, с которыми [или: которым ] диавол будет предан наказанию, или плененные им, которые потом принесут покаяние и которые возвратившись к знамени Христа, будут терзать его, как об этом говорится и в другом месте: Люди бывшие в мире с тобою устроили тебе козни (Иерем. ХХХVIII, 22); а потом следуют слова: И будут бодрствовать те, которые замышляют тебе козни, т. е. ты будешь подвергнут нападениям тех, которых ты прежде этого усыпил и опьянил, которые опустошают царство твое и возвращают в войско Хри-стово тех, которые были [твоими] пленниками. Ибо ты сделал своею добычею народы многие и отнял одежды и украшения у народа иудейского, которые Я дал ему: а потому все остальные народы, которые не покорили (или: не покорят) выи своей под власть твою, будут грабить тебя и обнажать тебя; это потому, что ты убил весьма многие народы и пролил кровь их. Но [кроме этого] на главу твою обратятся и причиною ограбления твоего будут и нечестия земли, т. е. земли Иуды, и города Иерусалима, и всех жителей их, которые вопили против Творца Своего: Распни, распни Его: кровь Его на нас и на детях наших (Иоанн. XIX, 6). Но эти слова могут быть истолкованы также и в отношении антихриста, который будет [ настолько горд и надменен , что сядет в храме Божием , представляя себя Богом; и как ад и смерть он погубит и соберет к себе столь многих, что,— если бы это было возможно,—будет обольщать даже избран-
163
ников Божиих (Марк. ХШ, 22). Α соберет он к себе все племена и подвергнет своему обольщению все народы. Но те, которые впоследствии увидят, что он убит духом уст Христовых, поймут, что было истинно прежде предсказанное ο нем, и скажут слова, которые следуют за сим в тексте, понимая их в том смысле, в каком мы изъяснили их в отношении к диаволу. Α слова: «И будут грабить тебя все остальные народы за кровь людей, за нечестие земли и города и всех живущих на ней»— мы будем понимать в отношении к тем остальным народам которые не послужили антихристу, и чрез которых будет ограблен нечестивый за нечестие, которое он распространил по всей земле, за опустошение града, т. е. Церкви и за преследование всех, которые обитали в ней. В конце мира в Церкви опустошение будет столь велико, а нечестие столь губительно, вследствие свирепствования антихриста, и вследствие умножения неправды многих, а любовь охладеет в такой степени (Мф. XXIV, 12), что Господь, знающий сокровенные тайны сердца и ведающие имеющее быть, сказал: Не думаешь ли ты, что Сын Человеческий во время пришествия найдет на земле веру (Луки XVIII, 8)? Согласно же с словами Апостола Иоанна (который пишет: И как вы слышали, что придет антихрист, то вот теперь много антихристов [1 Иоанн. II, 18],—из чего мы узнаем, что это время последнее) мы можем также под гордыми и величавыми разуметь всех еретиков и всякое извращенное учение людей, хвастающихся, будто у них есть знание, и презирающих простоту [веры] Церкви, [т. е. тех], которые ничего не доводят до конца, а наслаждаются погибелию многих, мы можем и все содержание отрывка расположить в отношении к их учению: они по истине умножили себе [богатство] не свое, и собирая себе как бы густейшую грязь и [приготовляя] тягостнейшие цепи, которые увлекают их
164
к погибели, они разграбляют народы многие и проливают кровь людей и совершают нечестие в церкви среди всех обитающих в ней. Остальные же народы, т. е. люди, принадлежащие к церкви, но не бывшие под действием их обольщения, внезапно восстанут, и как бы пробудятся от тяжелого сна и начнут растерзывать их, и устроят им козни, и захватят их, как добычу себе. Некоторые думают, что слова: Горе тем, которые умножили себе [богатство] не свое можно понимать в отношении к богатым, которые расширяют границы владений и собирают себе то, что не принадлежит человеку, считая что принадлежностию его, и чего они внезапно будут лишены. Α что земное не принадлежит человеку, животному разумному, это и Господь показывает в словах : Если же в чужом вы не были верны, то кто даст вам то, что есть ваше (Лук. XVI, 12)?—и весь текст отрывка [эти толкователи] относят к этому лицу [богатаго]. Но я не знаю, могут ли они удержать последовательность между вопросом пророка и разрешением его.
Стихи 9—11: Горе тому, кто собирает дому своему жадность нечестивую, чтобы гнездо его было на высоком месте, и кто думает освободиться от рук зла. Смятение замыслил ты дому своему: ты избил многие народы и согрешил против души своей. Ибо камень от стены будет вопить и дерево в связях здания будет отвечать. LХХ: Ο умножающий жадность нечестивую в доме своем, чтобы положить гнездо свое на высоком месте и ускользнут от рук нечестивых! ты замыслил смятение дому своему: ты уничтожил многие народы, и согрешила душа твоя; посему камень из стены будет вопить и жук из дерева будет говорить следующее.— И снова речь [пророческая] обращается к тому, кто накопляет злодеяния и не разумеет, что множество богатств служит причиною
165
погибели дома его; вместе с тем под образом высокомерия обличается то, что он на возвышенных местах устрояет гнездо свое подобно птицам, и думает себе, что он избегает от руки злого, т. е. никогда не попадет под власть врагов, как и то, что советы гордости и величавые мысли имеют концем своим бесславие. Ты избил народы многие и свирепствовал против души своей, убивая других и упился столь великою жестокостию [или: настолько], что,— если можно так выразиться,—кам-ни города и деревья в оградах , которые ты ниспроверг , будут кричать ο твоем зверстве. Это то же, что в Евангелии и Господь говорит против укоряющих [Его] фарисеев за то, что Он не запретил детям взывать: Осанна в вышних сыну Давидову, благословен грядущий во имя Господа, Осанна в вышних —«Не читали ли вы, что написано (Псал. VIII, 3): Из уст младенцев и грудных детей ты совершил хвалу? Α еслибы они молчали, то камни возопиют (Мф. XXI, 9; 16). И хотя многие думают, что это место нужно понимать так: «Если бы Иудеи молчали, за то множество язычников будет исповедать Меня»; однако более ясно и верно понимание в том смысле, что, хотя люди и умолчали бы [или: умолчат], и завистливый язык не будет говорить ο множестве знамений Моих, однако камни эти, основания стен и составные части зданий могли бы провозгласить величие Мое. Α чтобы это было более удобовразумительно, представим также несколько примеров из светской литературы. Крисп (Саллюстий) в истории говорит: «Жители Сагунта весьма известны своею верою и несчастиями, своими самоубийствами и трудами более чем богатствами, потому что у них свидетельствовали ο делах рук Карфагенян полуразрушенные стены, лишенные кровель дома и ограды храмов, которые были пожжены.» Подобное этому говорит и Туллий [Цицерон] Цезарю ο Маркелле: «Ограды этой курии-
166
да будет свидетелем Фидий [сын Юпитера],— как мне кажется, радостно спешат воздать тебе благодарение за то, что в непродолжительном времени среди них будет возвращено значение их предков курульным креслам». Затем слова переведенные нами: И дерево в связях здания будет отвечать, вместо которых Семьдесят перевели: И жук из дерева будет говорить следующее, Симмах по обыкновению своему изложил более понятно словами: ϰαὶ συνδεσμὸς οίϰοδομῆς; ξύλινος ἀποϕϑέγξεται αὐτὰ, т. е. и деревянная связь здания будет говорить об этом. Также Феодотион и Пятое издание перевели: ϰαὶ συνδενσμὸς ξύλου ϕϑὲγξεται αὐτὰ,—каковой перевод согласен, как с переводом Симмаха, так и с нашим, это потому, что ведь в еврейском языке употреблено chaphis (כפים), а оно значит дерево, которое употребляется для поддержания стен среди постройки и у Греков обыкновенно называется ίμάντωσις. Итак в историческом смысле пророческое слово обозначает следующее: камни оград, которые разрушены тобою и сожженное дерево от них будут вопить ο твоей жестокости. Исключая пять [известных ] изданий, т. е. Акилы, Симмаха, Семидесяти, Феодотиона и Пятого издания, я открыл еще два другие издания, в которых одинаково написано: Потому что камень в ограде [или: из ограды] будет взывать, как червь шумящий в дереве, а в другом: Ибо камень возопиет из ограды и σϰώληξ (червь) от дерева будет говорить это. Но и Авила нечто иное употребляет, чем мы,— именно: ϰαὶ μάζα, т. е. кусок теста от дерева будет отвечать. Будем употреблять в толковании текста Семидесяти толковников кому какое угодно из этих значений; у них вместо Горе! употреблено: О! и речь направлена или к диаволу, или к антихристу, или к еретикам, которые умножают у себя скупость нечестивую. Α нечестивою эта скупость называется в отличие от скупости доброй, какова скупость учителя
167
Церкви, который никогда не насыщается множеством последователей, и чем больше имеет последователей, тем больше; возбуждается к исследованию вероучения. Итак, горе тому, который умножает у себя скупость нечестивейшую, чтобы собирать в дому своем собрания развращенные, и устрояет гнездо свое на высоте, чтобы избегнуть от рук нечестивых. В самом деле, ведь и диавол, и антихрист, и еретики обещают, что те, которые принимают их учение, будут иметь блаженство в царстве небесном и не подвергнутся огню геенны. Но хотя они это и обещали бы, их намерение не может придти в исполнение; и будет намерение их причиною смятения, а дом их [или: дому] будет домом безчестия, после того как то, чтό было обещано ими, в конце мира явится как лживое, когда [или: тогда] обнаружится, что совет их был причиною смятения, а не спасения. Как мы сказали [уже], этот учитель развращения погубит народы многие, и чем больше будет он иметь их в числе последователей, тем более он согрешит против души своей. Потом основные камни этой церкви и ϰάνϑαρος, т. е. жук из дерева возопиют против ненасытности надменного, потому что силою своего убеждения он обманул все племена. Под камнями мы можем понимать грубые сердца уверовавших учениям еретическим, а под жуком из дерева—каждого из развращенных учителей, которые говорят от чрева своего, принимаясь из-за нечестной выгоды за проповедь ο кресте. Ибо чрево—Бог их , и все делают ради яств те люди, которые заботятся об извержении [ибо жук или хрущ есть животное помета); они принимают крест только для того, чтобы змеиными устами провозглашать скупость и надменность учителя своего диавола. Если таким образом ты когда либо увидишь какого либо из еретиков говорящим вопреки Церкви некоторые тайные и сокровенные учения, и предпочитающим дому Христову дом диа-
168
вола, тο ты должен сказать: «Камень из ограды вопиет и жук из дерева говорит». В свитке некоего [писателя] я прочитал, что под жуком понимаются еретики потому, что их учение может быть уподоблено помету, Посему и Апостол говорит, что он заблуждения ветхого учения считает за отбросы, т. е. за помет (Филип. III, 8). Это не потому что Ветхий Закон, как думают Манихеи, должен почитаться отбросом по сравнению с Евангелием (нечестиво было бы утверждать так, потому что это—Заветы Единого и того же Бога), но потому, что учения фарисеев и заповеди человеческие и позднейшие предания иудеев (Deu terosis-δευτερώσεις) со стороны Апостола называются пометом. Я знаю, что некоторый из братий [наших ] под камнем вопиющим из ограды, разумел Господа Спасителя, а под жуком говорящим от дерева—разбойника, который поносил Господа; правда, что этого рода толкование благочестиво, однако я не вижу, каким способом его можно согласить с полным составом пророческой речи. Есть также некоторые, которые думают, что жук говорящий от древа может быть относим также к лицу Спасителя; но это является нечестивым в виду самого расположения речи. Ибо слова: жук от дерева будет говорить это, понимаются не в добрую, а в дурную сторону, т. е. он будет говорить ο нечестивейшей скупости умножающего беды против дома своего и ο смятении диавола и ο всем прочем, что предшествовало беззаконию и преступлению его. Α в словах Акилы: И кусок теста от дерева будет отвечать слово тесто мы относим к тому значению, которое Господь употребил в Евангелии: Берегитесь от закваски фарисеев (Матф. ΧVΙ, II); а когда апостолы выразили сомнение и не знали, что бы это было такое, Евангелист разъяснил словами: Он же сказал это об учении фарисеев. Итак учение еретиков правильно понимается происходящим как бы из дерева, потому что они не иначе
169
могут убеждать [других] как только прикрывая свою извращенность славою древа [крестного]. Также и в словах, которые переведены нами: Потому что камень из ограды возопиет, как червь шумящий в дереве, или: камень от ограды возопиет и червь от дерева будет говорить это, некоторые из наших объясняют так, что будто червь, говорящий из дерева, есть тот, который говорит в псалме: Я есмь червь, а не человек (Псал. XXI, 7); к тому же лицу они относят и птицу поющую, которая говорит : Я сделался как бы одинокий воробей на кровле (Псал. CI, 8); и прочее тому подобное.
Стихи 12—14: Горе тому, кто устрояет город на крови и приготовляет укрепление на беззаконии; разве это исходит не от Господа воинств? ибо народы будут нести великий труд в огне многом и племена—понапрасну, и дойдут до истощения: так как земля наполнится тем, что они будут познавать славу Господа, как бы море водами покрывающими [его]. LXX: Горе тому, кто устрояет город на крови и приготовляет укрепление на беззаконии. Разве все это не от Господа Всемогущего? И оскудели народы многие в огне и многие племена были утеснены: ибо наполнится земля тем, что познает славу Господа, как моря водою, которая покрывает [их ].— Никто не станет сомневаться, что в буквальном смысле речь пророческая еще и здесь говорит против Навуходоносора, и горько вопиет над ним , потому что он устрояет город на крови и воздвигает стены его из развалин и погибели многих. Так как он сделает это для города, который он устроил на крови, то и услышит он затем сказанное от Гопода; в самом деле, далее Следуют слова: Разве это,— т. е. то, что говорится, — исходит не от Господа воинств? Народы будут нести труд в огне, и племена—понапрасну, т е. по сожжении Вавилона
170
напрасно будут трудиться народы и будут стремиться к ничтожным делам; и дойдут до истощания народы халдейского племени, так как земля наполнится познанием славы Господа, т. е. когда Вавилон будет низвержен, то для всех сделается очевидным могущество силы Божией, подобной могуществу вод, покрывающих моря: слава Божия так наполнит всю вселенную, как воды покрывают бесконечную глубину моря. Таков буквальный, как мы сказали, смысл.— С другой стороны очевидно также, что и диавол , и антихрист , и извращенные учения еретиков устрояют город на крови, т. е. церковь свою на погибели тех , которых обманывают, и приготовляют укрепление на беззакониях, говоря неправды против Бога, и высоко поднимая лицо свое. Когда они это будут делать, то ясно обнаружится, что они сами по себе устрояют город на крови и приготовляют его на беззакониях. Ибо далее следуют слова: Все это не от Господа Всемогущего? т. е. это устроение есть не от Господа воинств (sabaoth), кавовое имя LХХ переводят словом: Всемогущего. Действительно, оскудеют народы многие, и хотя бесконечно многое количество племен будет увлечено их заблуждением, однако они или будут доведены до истощения,— чтό лучше обозначается словом δλιγοψύχησαν (стали малодушны), или же сократятся до крайней тесноты, и не могут войти в сравнение с множеством членов Церкви. Так как они изнемогают в огне (под чем разумеется или то, что они были охвачены огнем вождя их диавола, или то, что они сожжены огнем Господа, ο котором Он говорит: Огонь пришел Я низвести на землю и хочу, чтобы он возгорелся [Лук. ХII, 49] как и то, что они отвлечены от прежнего хождения своего и приносят покаяние и оставляют начатый путь свой, что и обозначает слово ὀλιγοψυχία — малодушие) то наполнится вся вселенная славою Господа, когда,— во время проповеди Апостолов,— по всей земле пройдет вещание
171
их (Псал. ΧVΙΙΙ, 5), как воды, покрывающие море, т. е. так что воды Господни покроют всю соленость и горечь века сего, которою напоялась земля, когда диавол посылал сверху дождь. Посему в псалме и говорится: Блаженны те, беззакония которых отпущены и грехи которых покрыты (Псал. XXXI, 1). Но, — хотя это и не согласуется с порядком чтения и не стоит [в связи] с настоящим текстом Писания,—город полный крови пророков можно относить и к Иерусалиму, ο котором Св. Писание упоминает (Матф. ХХIII. 35), что в нем от ворот до ворот пролита кровь святых, а также и то, что говорится ο страданиях Господа: Кровь Его на нас и на детях наших (Матф. ХХVII, 25); также и то, что к нему говорит Бог в книге пророка Исаии: Когда вы воздвигнете руки ко Мне, Я не услышу вас, ибо руки ваши наполнены кровию (Ис. I, 15) Согласно с словами того же пророка на беззакониях построен тот город, в котором справедливость как бы уснула. И построение его не от Господа воинств. Поэтому изнемогли в огне народы многие и многие племена доведены до бессилия в то время, когда город был окружен войсками Тита и Веспасиана и они явившиеся к торжественному дню пасхи были заключены в городе, как бы в темнице, и были в изнеможении от голода и бедности, и до крайнего разорения довела их осада Адриана. Α по разорении города кровей и крепости неправд, по уничтожении народов огнем и по рассеянии племен, которые пришли к ним на помощь: то там, то здесь, и которые опустили истомленные руки, вся вееленная наполнилась славою Христовою и, как бы водами, весь мир (покрылся проповедию и учением Его.
Стихи 15—17: Горе тому, который дает питье другу своему, примешивая желчь свою и опьяняя его, чтобы увидеть срамоту его. Он наполнился бесчестием вместо славы: пей также и ты и повергнись в тяжкий
172
сон: окружит тебя чаша десницы Божией и блевотина бесславия над твоею славою; ибо беззаконие Ливана покроет тебя и истребление рабочего скота [или: животных] будет устрашать их от крови людей, и беззакония земли и города и всех живущих в нем [или: людей]. LХХ: Горе тому, кто подносит ближнему своему питье с бурным возмущением и опьяняет его, чтобы посмотреть в пещерах их. Насыщение безчестия от [или: вместо] славы пей и ты: и поколеблись: обойдет вокруг тебя чаша десницы Господа. И собралось безславие над славою твоею, потому что нечестие Ливана покроет тебя и несчастие зверей устрашит тебя по причине крови людей и нечестия земли и города и всех обитающих в нем. — Симмах вместо слов: с бурным возмущением перевел: ϰαἰ ἁϕιὼν ἁϰρίτως τὸν ϑυμὸν ἐαυτοῦ, т. е. и безрассудно давая волю гневу своему; Феодотион —ἀπὸ χυσεώς σου, что значит: от излияния своего; Пятое издание—ἐξ ἀπροσδοϰἡτου άνατροπῆς τῆς ὀργῆς σου, что значит: от неожиданного взрыва гнева твоею; Акила—ἐξ έπιτρέψεως χόλου σου,—что мы можем перевести: от излияния ярости или желчи твоей. Еще в одном издании я нашел : οὐαὶ τῷ ποτίζοντ: τὸν ἑταῖρον αὑτοῦ ἀέλλην πετομένην, т. е. то, что на нашем языке обозначает: Горе, тому, кто дает другу своему вихрь летящий. Но и в другом месте мы читаем такой перевод: Горе тому, кто для питья подает другу своему ἔϰστασιν ὀχλουμένην, т. е. бурное безумие. Это говорим для того, чтобы было известно, что Еврейское слово maspha (סםפה), переведенное у LХХ словом возмущение настолько разногласно переводится во всех изданиях. Итак еще и еще делаются упреки Навуходоносору за то, что он, забывая свое положение и как будто не зная, что он—человек, подносит для питья другому человеку желчь и горечь; а под этим [человеком ] мы можем понимать или царя Иудеи или вообще
173
всех людей; ибо он опьянил их злодеяниями, чтобы видеть всю наготу Седекии и всех пленников. Симмах и Пятое издание вместо этого перевели: чтобы видеть бесславие их . [Все] это представляется под образом опьяненного и обесчещенного наготою человека потому, что Навуходоносор опьянил их чашею ярости своей и видел всех их ограбленными в конец и пленниками; а те, которые некогда были славны, доведены до крайней степени рабства, ибо это и обозначают слова: Он исполнен бесславием вместо славы, под ним будем подразумевать или друга, или ближнего, или соучастника власти, который пил твою, Навуходоносор, чашу. Поэтому, так как ты опьянил весьма многих, пей также и ты от чаши гнева Господня и повергнись в тяжкий сон: ты будешь окружен наказаниями десницы Господней и с безчестием блевотины твоей будешь выбрасывать все, что ты поглотил, и от высшей славы своей будешь доведен до крайних бедствий. Ибо беззаконие Ливана покроет тебя, твоя надменность, разрушение храма и разграбление святилища разграбит и опустошит тебя. Α так как один раз [пророк ] назвал гору Ливан, то под этим же образом он разумеет жертвы и священнодействия или множество народов, которые избиты были в Иерусалиме, сравнивая их с животными и зверьми в словах: И истребление животных будет угнетать тебя. Претерпишь же ты все это потому, что разорил Иуду, опустошил землю обетованную и город Иерусалим, и всех обитателей его. В Лидде я сошелся с некоторым из Евреев, который считался мудрецом у них и назывался «знаток преданий» (δευτερώτης); он рассказывал следующую баснословную историю: «Седекия, ослепленный Навуходоносором в Равлаое, т. е. Антиохии, и поруганный различными способами, был отведен в Вавилон (4 Цар. XXV, 7; Иерем. XXXIX, 7); в этом городе, когда Навуходоносор в некоторые дни
174
пиршествовал , тο приказывал давать Седекии питье, после принятия которого у пьющего происходило ослабление желудка; а затем внезапно вводили его в собрание пирующих , и он вследствие невозможиости удержать боль желудка осквернялся,—что будто бы и обозначают слова Писания: Горе тому, кто дает питье другу своему, примешивая желчь свою и опьяняя, чтобы видеть наготу его и безчестие вместо славы, — именно потому, что чрез него доведен до такого неприличия человек , бывший царем могущественнейшим. Посему и угрожает ему Бог тем , что и сам он будет пить питье такого же рода и претерпит то, что претерпел Седекия». Как смешно это, вы знаете даже без моих слов. В самом деле, если следующие слова: Пей также и ты и повергнись в тяжкий сон, и окружит тебя чаша десницы Господней и блевотина безславия над славою твоею означают не чашу [в собственном смысле], а бедствия, которые должен испить Навуходоносор, то следовательно и чаша, преподнесенная для питья Седекии должна быть понимаема в смысле бедствий, а не в смысле ϰαϑαρτιϰόν (слабительное), как они думают. Если же они говорят, что это неверно, и что питье этого рода [действительно] было приготовляемо, как я уже выше рассказал, то и та чаша, которую будет пить Навуходоносор должна быть понимаема в смысле наполненной питьем для очищения желудка (ϰαϑαρτιϰόῷ), как будто Бог воинств и Господь Всемогущий вместо великого мщения приготовит Навуходоносору ϰαϑαρτιϰόν и заставить его оскверниться своими собственными нечистотами. Это против Еврейского предания. — Перейдем теперь к духовному смыслу [отрывка]. Горе тебе, диавол , или антихрист , или извращенное учение еретиков так как ты опьяняешь учениями своими и мутным питьем [или: опьяняя, или: ниспровергая, или: даешь] народы обманутые, и ниспровергаешь веру их, давая им питье не от Силоама, не от
175
Иордана, не от источников Израиля, но от потока Кедрона и от реки Египетской, ο которой Иеремия говорит : Что тебе и пути Египта, чтобы пить воду Геона (Иерем. II, 18)? В Еврейском вместо этого написано sior (שיהור), т. е. мутную или грязную в самом деле, хотя мы веруем, что реки Египта вытекали из рая, однако так как они были попираемы ногами фараонов, то утратили свою чистоту и оскверненные грязью Египетскою обратились в потоки, спасаясь от которых святой муж с радостью говорит: Душа наша перешла чрез бурный поток (Псал. СIII, 5). Но если бы кто либо противопоставил поток Кораф, из которого пил Илия (3 Цар. ХIII) и другой поток, из которого Господь пил на пути,—ибо так написано: Из потока на пути будет пить (Псал.CIX, 7),— то на это должно сказать [следующее]. Кто бы ни был в Египте и на пути века сего, тот, —хотя бы это быль Моисей и Аарон, или Иеремия и Илия—во всяком случае необходимо должен испить чашу испытаний Египта и пустыни; посему и Господь, для того и восприявший плоть, чтобы пить от потока, в созерцании Своего величия говорит: Отче если возможно пусть пройдет мимо Меня чаша сия (Мф. LXVI, 39). Но потом видя Себя в Египте и [зная], что не могут быть очищены воды, если Он Сам не будет пить их, Он говорить: Однако же не так, как Я хочу, но как Ты (Там-же). Это потому, что диавол развращением и мутным питьем и некоторыми превратными учениями будет опьянять ближних, т. е. животных разумных и заставит их, обманутых [им] смотреть в пещеры свои. В самом деле догматы Церкви свободны: они радуются дневному яркому свету: Упивающиеся же, ночью упиваются (1 Фессал V, 7), а опьяняющие их ведут их не в обители Господни, которые не потемняются никакою тенью покровов, но в пещеры.
176
Ибо они сделали дом Отца Моего,— дом молитвы — вертепом разбойников (Матф. XXI, 13), так как обещали сообщать нечто сокровенное и посвятить в тайны неведомые, известные только еретикам, ο чем говорит и Исаия: Все дела рук своих они будут скрывать, снося в пещеры и в расселины скал и в овраги земли (Ис. II, 18, 19). Посему не будем входить в пещеры еретиков, не будем скрываться там, где Саул обыкновенно выкладывал грязь учений своих (1 Цар, XXIV, 4). Напротив, войдем в высокую пещеру горы Сина, где и Илия видел Господа (3 Цар. XIX, 11 — 13), где и Моисей увидел тень славы Его (Исх. ХХХШ, 20—23); также и Исаия, восклицая ο Господе, говорит: Здесь будет обитать Он в пещере превознесенной (Исаии XXXII, 16; ХХII, 16?) Но если кто либо и не имеет грязного питья и еретического учения, однако будучи учителем Церкви, все делает ради прибытка и продает голубей в храме,—т. е. дары Святаго Духа, и удушает свободных овец на священническом седалище; тот хотя и не делает дома молитвы вертепом разбойников, однако делает дом Отца домом торговли.—Затем следуют слова: Насыщение бесчестия пей и ты и подвигнись,— это значит: ο диавол , ο учение развращенное, ο еретик, считающий себя золотою чашею, которою опьяняются все племена, чтобы видеть вертепы и тайны твои, наполнись вместо славы сытостию бесславия и пусть тебя считают сосудом глиняным,—делом рук горшечника; пей и ты от чаши Господа, ο которой говорится в псалме: Чаша в руке Господа, наполненная смешением чистого вина, и наклонил Он из нее на то [или: то] однакоже густая влага ее не истощилась (Псал. LХХIV, 9); отстань от первоначального мнения и не думай, что твердо и устойчиво то, на чем ты прежде думал стоять, потому что окружит тебя чаша десницы [или: десная] Господней. Далее: так как
177
ты подносил ближнему твоему питье с бурным возмущением, то соберется бесславие на тебя и на славу твою, которую первоначально ты, по мнению твоему, как будто имел: ты потерпишь все это потому, что несчастие Ливана покроет тебя согласно с тем, что сказано в псалме: И молитва его да будет во грех (Псал. CVIII, 7); ибо гора Ливан на греческом языке по значению своему (ὁμώνυμος) есть ладан, а ладан есть символ духовного фимиама, т. е. богослужения. И потому извращенная молитва еретиков, не исправляемая простотою Евангельскою, обратится им в грех, и их покроет нечестие [их ] служения Богу. Поэтому и следуют далее слова: И несчастие зверей устрашит тебя по причине крови людей и нечестия земли, и города и всех обитающих в нем. Α смысл такой: Когда ты увидишь в бедствиях и несущими наказания за свои заблуждения тех людей, которых ты обманул, то ты будешь устрашен и ослабеешь. Α что бы ты не подумал, что назвав Ливан и зверей я говорю не ο диких зверях, а ο людях, я скажу тебе более ясно: Ты претерпишь все это, потому что пролил кровь многих людей, которых ты погубил пред Богом. Ты совершал нечестие на земле живых, на земле кротких, и нечестие твое распространялось губительно даже в царстве Господа, т. е. в Церкви Его; многих, которые обитали в ней, ты сделал участниками нечестия своего. Это сказано по отношению к лицу еретиков.— Впрочем , если мы хотим относить [это] к антихристу, или—дьяволу, который будет действовать в антихристе, то [увидим , что] и он чашею своею, которою будет желать ниспровергнуть учение Христово, опьянит весьма многих , так что они в опьянении войдут в вертепы его; но потом , когда наступит конец , он наполнится бесчестием вместо славы, которою он величался. Α наполнится потому, что будет пить чашу наказаний и поколеблется, и не вследствие
178
слабости в злодействе своем, а вследствие трепета и позднего раскаяния. Ибо окружит его чаша десницы Господа,— Который есть Господь и Спаситель,—когда Он убьет его духом уст Своих и явлением пришествия Своего. Тогда все бесславие его, которое он собрал себе помышлениями, действиями и словами восстанет над славою его, так что насколько прежде он считался славным, настолько потом он [будет ] полон бесславия. Ибо он произносил хулы на Бога, и нечестие, которое он совершал на Ливане, покроет его, и ему вменится в вину неистовство многих людей, в котором они свирепствовали против Церкви Божией: он не будет в силах поднять выи своей, но в ужасе будет повержен на землю. Ибо он убил многих людей и своим нечестием опустошил весь мир, т. е. церковь Христову и живуших в ней.— Итак должно быть известно, что и этот, только что изложенный нами отрывок: Горе тому, кто дает с бурным возмущением питье ближнему своему, и прежние три, в которых сказано: Горе тому, кто умножает себе то, что не принадлежит ему и: Горе тому, кто собирает дому своему жадность нечестивую и: Горе тому, кто устрояет город на крови и в историческом, и в переносном значении одинаково могут быть поняты или в отношении к Навуходоносору, или в отношении к диаволу и антихристу, и еретикам.
Стих 18: К чему служит истукан, сделанный художником своим—это литое измышленное изображение, и однако создававший его художник возложил надежду на свое измышление, хотя делал немое подобие [чего-либо]. LХХ: К чему служит изваяние, хотя они изваяли его? Они произвели литое изображение вымышленное; и однако художник доверяет созданному им вымыслу, хотя производит немых идолов.— Последовательно в соответствие с вышесказанным [или: в
179
вышесказанном] говорится ο Навуходоносоре, что он устроил статую идола Бэла и поставил ее на поле Дура, или, — как написано в Еврейском ,— Дора, ο котором более полно мы читаем в книге пророра Даниила (III, I). Итак Писание выражает удивление безумию и глупости царя, так как он сам приказал устроить золотую статую и сам же, измысливший изваяние, верит тому, что измыслил: впрочем, это мы можем понять и вообще против всех почитателей идолов. Но не будем думать, что то, что вырезывается и выплавляется есть одно и тоже; ибо под резными изображениями мы можем понимать сделанные из камней и мраморов, а под литыми понимаются те, которые из металлов, могущих расплавляться и снова сплавляться; таковы, например, золото, серебро, медь, олово и свинец. Это сказано с тою целью, чтобы мы могли знать, что в переносном смысле обозначается резным и литым изображением. Во Второзаконии мы читаем: Проклят всякий, кто сделает или резное или литое изображение, дело рук художника, и поставит его в таинственном месте (Втор. ХХVII, 15). Я думаю, что резное и литое изображение—это догматы извращенные, которые составляют предмет почитания со стороны тех, которые их измыслили. [Вот] посмотри на Ария, измыслившего себе резвого идола твари и почитавшего свое собственное измышление. Посмотри на Евномия, который вылил себе ложный образ и преклонял выю свою пред этим вылитым истуканом . Писание знаменательно говорит : И поставит его в таинственном месте. В самом деле ведь, они имеют и для него свои собственные неистовые служения, и некоторым ученикам, как бы совершенным передают сокровенные тайнодействия, ложь которых изобличается тотчас же, как только они выходят на свет. Итак их резные или литые изображения не помогают им ни в каком отношении. Резное изображение,—стоящее
180
в связи с камнями,—усматривается в тех учениях, нелепость которых открывается с первого взгляда. Литое изображение оказывается там, где повидимому есть некоторые основания премудрости мира сего, и где идол образуется,— как бы из некоторого золота,— из учения философов и с помощию блестящего красноречия. Итак измышление художника нисколько не будет помогать ему; а немое и глухое изображение [чего либо] не будет иметь возможности слышать своего почитателя. Если ты когда-либо увидишь, что кто-нибудь не хочет веровать истине и упорно продолжает стоять на начатом им занятии, хотя ложность его учений уже показана, то вполне к делу ты можешь сказать [о нем ]: «Он возлагает надежду на истукана своего и создает немые или глухие изображения», потому что слово ϰωϕὰ у Греков имеет звачение, как того, так и другого, хотя Симмах , переводя его словом ἄλαλα, повидимому, разумел скорее немые, чем глухие изображения. Пусть также никого не смущает та особенность языка (ἰδίωμα) Писаний, ο которой мы неодно-кратно уже говорили, напр., в словах: Кто верный и благоразумный домоправитель по твоему мнению (Луки ХII, 42); также и в другом месте: Кто мудр и поймет [или: понимает] это (Псал. CVI. 43),—особенность, состоящую в том, что слова: кто и что употребляются вместо редко, хотя из других мест мы можем доказать, что те же слова употребляются вместо слова: невозможно; напр.: Кто разлучит нас от любви Христовой: скорбь или теснота (Римл. VIII, 35) и т. д. Тоже самое и в настоящем отрывке: К чему служит истукан, сделанный художником своим? ибо и в том, и в другом месте показывается невозможность,— как того, чтобы скорбь или теснота разлучили любовь Апостола от Христа, так и того, чтобы в идолах была какая-нибудь польза.
181
Стихи 19—20: Горе тому, кто говорит дереву: «пробудись»; камню молчащему [или: лежащему]: «встань». Разве он научит чему нибудь? Вот он покрыт золотом и серебром, но нет дыхания внутри его. Господь же во храме святом Своем: да молчит вся земля от лица Его. LХХ: Горе тому, кто говорит дереву «бодрствуй и встань», а камню: «поднимись»; он есть измышление и есть произведение из золота и серебра, но нет в нем никакого духа: Господь же во храме святом Своем , да убоится от лица Его вся земля.— Равным образом и эти слова могут быть приняты, как сказанные или против Навуходоносора, или против всяких людей, почитающих идолов. Α описывается здесь заблуждение человеческое, состоящее в том, что вследствие блеска материала почитают, как богов серебро, золото, драгоценные камни и шелк, которыми покрыты или окутаны идолы, так как художник, действительно, сумел им придать форму; но он не мог [вложить] души, которая оживляет части тела. Напротив, ο Господе говорится, что Он во храме святом Своем (Псал. X, 4), но не в храме, созданном руками, а или на небесах, или же в каждом из святых, согласно слову Апостола: Разве не знаете вы, что вы есте храм Божий и дух Божий обитает в вас (1 Корнф. III, 16) и в другом месте: Тела ваши суть храм Божий (I Корнф. VI, 19), или же в Сыне, как Сей сам говорит: Отец пребывающий во Мне, Сам творит дела (Иоанн. ХIV, 10); а, может быть. весь мир, состоящий из неба и земли и заключенный в кругах небесных признается домом Божиим, конечно, потому, что «дух внутренно питает» небо и землю, моря и всю вселенную, «и мысль, разлитая по всем составным частям, приводит в движение всю массу и смешивается с великим телом» (Виргил. VI. Энеид.). Посему Апостол и говорит с полною верою: Ибо в Нем
182
мы живем и движемся, и существуем (Деян. ХVII, 28). Посему, если кто либо возразит: «Каким образом говорится, что духа нет в идолах, когда при всех истуканах присутствуют духи нечистые»?— таковой пусть узнает обычное словоупотребление Св. Писания, по которому дух погибельный решительно никогда не называется [просто] духом, но с какою либо прибавкою, как напр., в следующем месте: Они обольщены духом блудодеяния (Осии, IV, 12), и в Евангелии: Когда же дух нечистый вышел из человека (Лук. XI, 24) и в прочих этим подобных местах. Α где бы ни употреблялось слово дух без всякой прибавки, самостоятельно, всегда оно понимается в хорошую сторону, т. е. в отношении к Духу Святому, таково, напр., место у апостола: Сеющий в Духе, от Духа и пожнет жизнь вечную (Галат. VI, 8) и в другом месте: Плод же Духа есть любовь, радость, мир (Галат. V, 22) или: Ходите Духом и вы небудете совершать похотей плоти (там-же ст. 16). Мы говорим не то, что Дух Святый не обозначается никогда словом дух с прибавкою ибо, на самом деле, Он именуется и Духом Святым, и Духом первоначальным, и Духом правым, и Духом Бога и т. под.; но мы утверждаем то, что Дух Святый обозначается часто и одним только словом,— дух и с прибавлениями; дух же злой всегда обозначается в Писании только с прибавлениями. Но если бы кто либо с упорством захотел в этом месте видеть духа злого, то на это можно сказать еще и то, что одно значат слова: Нет никакого духа в нем, а другое—Нет никакого духа около него, ибо он может присутствовать при истуканах, хотя не может быть никогда внутри [их]. Посему Акила более знаменательно перевел Еврейский словами: И духа его нет в его чреве, или: в средине его. К тому же должно быть известно и то, что в некоторых Еврейских свитках не при-
183
бавлено никакого, а читается просто духа. Но если кто-либо, убедившись доказательством моим , станет разуметь в этом месте Св. Духа и спросит: почему же, если здесь говорится ο Св. Духе, слово дух читается с прибавкою Нет никакого духа в нем ; таковой пусть знает , что под всяким духом разумеются различные благодатные дары Св. Духа, так что смыл этого места такой: «Он не может иметь в себе никакого дара Духа, никакой силы». Это также гораздо лучше понимается и в переносном значении, — именно, что никакой благодати Св. Духа нет во всех идолах еретиков и их измышлениях; и хотя в них нет ничего движущего и жизненного, однако они, по-видимому, имеют образ божественности и прелесть [истинных] догматов. Α чтобы не показаться скрывающими от читателя то, что мы знаем, скажем также и то, что у Евреев дух и ветер называются одним и тем же словом: rua (רוה) и это слово понимается обыкновенно или как дух, или как ветер, соответственно с смыслом места. Так и в настоящем случае мы можем понимать дух или в смысле ветра, так как в идолах ничто не дышет, или в смысле души, так как истуканы — неодушевленны. Α что слово дух употребляется в значении души, это ясно показывает молитва Спасителя: Отче, в руки Твои предаю дух Мой (Лук. ХХШ, 46). Α так как Иисус не мог вручить Отцу ни духа злого (что даже и помыслить есть нечестие!), ни Духа Святаго, Который и сам есть Бог, то предал ничто иное, как душу Свою, ο которой сказал : Прискорбна душа Моя даже до смерти (Матф. XXVI, 38; Марк. XIV, 34), и: Никто не может отнять душу Мою от Меня: но по воле Своей Я полагаю душу Мою, и снова добровольно принимаю ее (Иоанн. X, 17, 18).
__________
184
КНИГА ВТОРАЯ.
Ο Хроматий, мой досточтимый отец, мы пишем вторую книгу на Аввакума, посвящая особое произведение песнопению его, и его эпической и составленной по образу псалтири, т. е. в лирическом духе, речи, напрягая все силы [наши]. Итак, пусть шипит гидра и нападает на нас Сардонапал, более позорный по своим порокам, чем по имени (из Цицерона), а мы будем попирать ногами начатый путь свой и с помощию молитв твоих, [как мужа], которой одержал добродетелями верх над плотию, станем изъяснять очевиднейшее из пророчеств ο Христе пророка восьмого, по счету соответствующего дню воскресения Христова.
Молитва пророка Аввакума по причине неведения. LХХ: Молитва пророка Аввакума с пением .—Акила, Симмах и Пятое издание перевели, как и мы: ради неведения; один только Феодотион перевел ; ὑπὲρ τῶν ἐϰουσιασμῶν, т. е. для делающих добровольно и: для тех , которые добровольно погрешают . Это мы говорим потому, что нужно знать, что кроме Семидесяти никто не перевел словами: Молитва с пением. Действительно, ведь и в Еврейском стоят слова: al segionoth (ץל שניוכות), которые обозначают ἐπὶ ἀγνοημάτων,—мы и перевели: по причине неведения. Α смысл этого будет таков. Сначала пророк безрассудно восклицал : Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не услышишь, буду громко вопить к Тебе, претерпевая насилие, и Ты не спасешь? Α потом во второй жалобе: «Почему не воззришь на неправо поступающих , и безмолвствуешь, когда нечестивый терзает того, кто более его праведен». На это [или: на что] он услышал [ответ]: «Запиши видение, и ясно расположи на досках», а потом и остальные слова: Вот кто не верует, не будет в нем его праведная душа: праведник
185
же будет жить в вере [или: от веры] своей. И затем он узнал, что или Навуходоносор, или диавол, или антихрист назначен для суда грешников, и сильный для исправления народов. Теперь же пророк приносит покаяние и оплакивает то, что он безрассудно говорил: он просит прощения в том , что он по неведению сделал это, чтобы потом получить милосердие. По той же причине и Давид говорит: Не воспомяни грехов юности моей и моих неведений (Псал. XXIV, 7). Есть такие, которые ду-мают, что пророк возносит молитву, чтобы чрез пришествие Христово было уничтожено заблуждение людей: потому [будто бы] и имя пророка указано в оглавлении, что он в духе пророческом молится об уничтожении мрака и восстановлении света, об уничтожении призраков и ниспослании истины. Но что это есть пророчество, это показывает и весь текст песнопения, и в особенности следующие слова: Посреди двух животных будешь познан и слова: Когда приближатся лета, ты будешь известен. Α ο суде [в словах]: когда душа моя будет в смятении вследствие гнева, Ты воспомянешь ο милосердии. И снова ο пришествии Христовом [в словах]: Бог придет от Фемана и Святый от горы, покрытой тенью и густым лесом . Также к будущему [относятся и слова]: Потрясутся палатки земли Мадиан ...и восходя на коней Твоих и простирая прострешь Ты лук Свой на царство. Если же кто-либо спросит: почему один только Феодотион перевел для добровольно делающих, то мы можем сказать, что [этим ] указывается или исповедание пророка, который не по какой либо необходимости, а добровольно согрешил зломыслием против суда Божия, или же будущая вера язычников, которые, оставив добровольно свое прежнее заблуждение, будут веровать Тому, который обещается в песнопении. В псалме XVI мы читаем: Молитва Давида, равным образом и в другом: Мо-
186
литва Давида, а в LХХХIХ: Молитва Моисея человека Божия и в СI: Молитва бедного, когда он будет мучиться и пред лицем Божиим излиет прошение свое. И где бы в другом каком либо месте ни встречалось слово молитва, ни в одном из них оно не читается молитва с песнопением, и я не знаю, было ли бы прилично молиться с песнопением. Разве только, может быть, согласно тексту Семидесяти мы должны сказать, что пророк молится ο пришествии Христа и пророчествует ο нем с веселием , псалмом и песнонением , так что с одной стороны в молитве он прилежно умоляет Отца, а с другой стороны в песнопении восхваляет Отца, Который пошлет Сына, и Сына, Который имеет придти. Это отно-сительно надписания над песнопением. Посмотрим теперь, что говорится в песнопении.
Глава Ш. —Стих 1: Господи, я услышал слух Твой, и убоялся: Господи, оживотвори дело Твое оное в средине лет. LХХ: Господи, я услышал слух Твой и убоялся — я размыслил ¦ ο делах Твоих, — и был изумлен ¦ среди двух животных Ты будешь познан.— Вместо того, чтό мы, Авила и Феодотион перевели: оживотвори оное, Симмах перевел : снова оживотвори оное, [воскреси его]. Α встречаемые у Семидесяти слова: размыслил и был изумлен не находятся ни в Еврейском тексте, ни у одного из переводчиков , так что если уничтожить то, чего нет в Еврейском, то, согласно переводу Семидесяти, может быть прочитано так: Господи, дела Твои среди двух животных Ты будешь познан: а так как это является совершенно непонятным (ἀδιανόητον), то и были присоединены вышеприведенные слова. В Еврейском же мы читаем: Adonai, т. е. Господи, phalach, т. е. дело Твое, bacereb, т. е. в средине, sanim, т. е. лет , heieu, т. е. оживотвори оное [בקרב שנים הײהו (והוה) פץלך]. Это мы говорим для того, чтобы ясно знать, что в переводе Се-
187
мидесяти прибавлено лишнее. Евреи в историческом смысле объясняют это место так. Господи, я услышал слух Твой и убоялся. Услышал, говорит,—ο наказаниях, которые Ты приготовил Навуходоносору и диаволу, и в числе которых Ты указал следующие: Горе тому, кто умножает не принадлежащее ему (выше гл. II, ст. 6), во-вторых: Горе тому, кто собирает дому своему скупость нечестивую (ст. 9), в-третьих: Горе тому, кто устрояет город на крови и приготовляет укрепление на беззаконии (ст. 12), в-четвертых: Горе тому, кто дает питье другу своему, примешивая желчь свою и опьяняя его (ст. 15) и в-пятых: Горе тому, кто дереву говорит: «пробудись» и камню молчащему: «встань» (ст. 19). И так как я устрашен тем, что дракон великий будет поражен столь великими язвами, то смиренно прошу Тебя, Господи, чтобы Ты исполнил то, что обещал, и по окончании времен подал Христа Твоего. Ибо Ты сказал, что видение еще далеко и откроется в конце, и не обманет. Осуществи же то, что Ты обещал , т. е. исполни Твое обетование; пусть не умрет слово Твое понапрасну, но исполнится на деле.— Что же касается нас [христиан], то это пророчество может быть понято также и в отношении воскресения Спасителя,— именно, чтобы Он, умерший за нас, восстал от мертвых и воскрес. Но, согласно Семидесяти, смысл совершенно другой, а потому мы должны представить толкование народного издания (Vulgatae). Господи, я услышал в Писаниях слово Твое, и так как Ты дал мне ухо,— согласно сказанному пророком Исаиею: Он дал мне ухо для слышания (Исаии 5), тο я выслушал так , как Тебе было угодно, чтобы слово Твое было выслушиваемо, и прилежно созерцал дела Твои (да не будет сказано мне: «Дел Господа не созерцают и ο делах рук Его не размышляют )», и из творений я познал Творца, и пришел в полное изумление
188
от отдельных дел Твоих и от того, чтό Ты ежедневно совершаешь во вселенной и, лишившись сознания человеческого, пришел в священное замешательство ума. Или же [можно понимать] так: пораженный изумлением, я с трепетом уношусь к восхвалению Тебя: Среди двух живот-ных Ты будешь познан. Многие думают , что это относится к Сыну и Святому Духу, потому что Отец познается чрез Сына и Св. Духа. Они думають, что это то же, что два Серафима в Книге Исаии (гл. VI) и два Херувима в книге Исход (гл. XXV), которые смотрят (или: пусть смотрят, и стоят, и скрывающие] друг против друга, а в средине их Слово, и два серафима в книге Исаии (гл. VI), покрывающие главу и ноги Господа, летают только в настоящем веке и друг ко другу возглашают таинство Троицы. И один из серафимов, который называется пламенный, будет послан и придет на землю и очистит уста пророка и скажет: Огонь Я пришел послать на землю, и как хочу, чтобы он возгорелся (Лук. XII, 49). Так думают другие и для такого толкования пользуются многими местами Писаний. Затем простое толкование и обычное представление относит это место к Спасителю, потому что Он был познан во время распятия посреди двух разбойников (Марк. XV; Иоанн. XIX). Лучше представляющие дело говорят то, что в первоначальной церкви, которая была составлена из обрезания и необрезания, Спаситель был познан и стал предметом веры для двух, окружающих его оттуда и отсюда, народов. Есть и такие, которые под двумя животными понимают два Завета, Ветхий и Новый, которые поистине одухотворены и имеют жизнь, которые дышат, и чрез посредство которых будет познан Господь.
Среди лет Ты сделаешь известным. LXX: Когда приблизятся годы, Ты будешь познан.— Когда, говорит он , придет время, и Ты на деле исполнишь обещанное,
189
Ты покажешь, что было истинно обещанное Тобою. Или можно понять так: когда приблизится конец, и когда в последний час придет Сын Твой для уничтожения греха, Ты будешь познан более ясно.— Далее следует:
Когда придет время, Ты будешь явлен, когда будет смущена душа моя.— За исключением Семидесяти ни в Еврейском и ни у одного из толкователей этого места нет. Α значение его таково: когда придет время, ο котором говорится: Во время благоприятное Я услышал тебя, т. е. время пришествия Господа Иисуса Христа (2 Корнф. VI, 2), тогда, ο Боже Отче, познается имя Твое, которое прежде было скрыто от человеков, и ο котором говорится в Евангелии: Отче, Я открыл имя Твое человекам (Иоан. ХѴII, 6). Следующая затем вставка: Когда будет смущена душа моя в издании Семидесяти толковников связывается с последующим местом, так что может быть прочитано таким образом: Когда будет смущена душа моя во гневе и затем знак препинания, потом уже следуют слова: Ты, воспомянешь ο милосердии. Это значит именно то, что в наказание пророку достаточно одного только душевного смятения, и когда душа его пришла в смятение от гнева Божия, то на него не возлагается уже наказание, но милосердие [Божие] исключает гнев. Даже Божий гнев имеет границы: [сообразно с тем ] насколько, на какое время, по каким причинам и каким людям ниспосылается он, как об этом написано: Ты будешь питать их хлебом слез и напоишь нас слезами в мере (Псал. LΧΧIΧ, 6). Посему, если пророк приходит в смятение при гневе Божием и если пришедший в смятение удостоивается получить помилование, на что же [можем ] надеяться, или скорее чего должны бояться мы, все деяния которых достойны гнева Божия?— Далее по тексту Еврейскому:
Когда Ты будешь во гневе, воспомяни ο милосердии.—
190
Мы не должны думать, что Бог забыл ο Своем милосердии и только после гнева воспоминает ο нем это значит только то, что мы, подвергшись наказанию, думаем, что Он забывает, как и в известных словах пророка говорится: Доколе, Господи, Ты будешь забывать до конца (Псал. ХII, 1)? Ибо если когда либо мы потопаем в искушениях, как в волнах, и если против нас свирепствует бурное устремление демонов, мы обращаемся к Нему, как к спящему: Господи, восстань, что Ты спишь? Вместе с тем обрати внимание и на милосердие Божие; он не сказал: «Ты воспомянешь ο милосердии, когда подвергнешь наказанию», но: «Когда Ты будешь во гневе». В самом деле, тот, кто гневается, иногда не убивает, а только угрожает. Сознавая это и Апостол говорит: Ибо гнев Божий открывается с неба на всякое нечестие и неправду людей (Рим. 1, 18). Α там, где открывается, еще не налагается, не поражает; но открывается, чтобы устрашить, а на устрашенных уже не налагается.
Стих 3: Бог от Юга приидет и Святый — от горы Фаран. Всегда. LХХ: Бог от Фемана приидет и Святый — от горы, покрытой тенью и густым лесом. Диапсалма.—Авила, Симмах и Пятое издание употребили самое Еврейское слово theman (תיםן); только Феодотион истолковал значение слова theman, говоря: Eloim придет от юга и Святый—от горы Фаран, наконец. Из этого же мы видим, что только Семьдесят перевели: из горы, покрытой тенью и густым лесом. А то, что Семьдесят перевели словом: διάψαλμα, в то время как мы словом: всегда, Симмах перевел : на век, Феодотион: наконец , Пятое издание удерживает самое Еврейское слово sela (םלח). — Итак Бог придет от юга, т. е. от полуденной страны, от ясного света и от тех, которые именуются «сыны дней». Посему и в книге Песнь Песней жених возбуждает ветер северный и призывает юг, говоря: Под-
191
нимись, Север! и принесись, Юг; повей на сад мой, и потекут благоухания мои (Песн. IV, 16). Бог всегда на юге. Где, говорит, ты пасешь? где ты лежишь? на юге (Песн. I, 6). И к Аврааму, когда он был под дубом, Бог пришел не иначе, как от юга (Быт. ХVIII). Также и Иосиф, бывший прообразом Спасителя, устроил пиршество братьям своим в стране полуденной (Быт, XLIII). Итак познание Бога Отца для тех, которые будут этого достойны, придет в полном свете; а познание Святого, т. е. Сына Божия, придет от горы тенистой, покрытой густым лесом. Гора тенистая и покрытая густым лесом обозначает или Самого Отца, исполненного добродетелей и всякой мудрости и покрывающего все Своим величием, и простирающего крылья, и согревающего птенцов Своих, или, по крайней мере, обозначает рай и небесные селения, полные ангелов, полные добродетелей, полные плодоноснейших деревьев. О! если бы также и я удостоился, чтобы на мое призывание к изложению Писаний нисшел в ясном свете Отец, и Сын Того, ο Котором написано: Будьте святы, так как и Я свят (Лев. XX, 26),— нисшел с высоты таинственного, покрытого сенью языка, иногда только изъясняемого контекстом свидетельств Писаний, и чтобы по прошествии Отца и Сына слушатель обратился в их жилища и чтобы в этом исполнилось слово Писания: Я и Отец Мой придем к нему и сделаем у него обитель (Иоан. ХIV, 29). Но так как вместо слов: гора тенистая и покрытая густым лесом в Еврейском употреблено слово: гора Фаран, а Фаран обозначает: уста видящего, то вполне последовательно в соответствии с нашим переводом получается тот смысл , что познание Сына происходит от слов мужа просвещенного; и не от всякой его речи, а только от той, которая исполнена света, имеет много очей, так что вполне чистою и понятною доносится до ушей слушающих
192
Α его слова: от горы ты понимай в смысле возвышенных догматов. Я слышал , что один еврей об этом месте рассуждал так: «Вифлеем, в котором родился Господь и Спаситель находится на Юге; вот это и значат слова: Господь от Юга прийдет, т. е. родится в Вифлееме и оттуда поднимется. Α так как родившийся в Вифлееме дал некогда закон на горе Синай, то Он и есть Святый, который приходит от горы Фаран, потому что Фаран —место, смежное с горою Сина. Α вставленное слово: диапсалма, или: всегда имеет такой смысл: Рожденный в Вифлееме и давший закон на Синае, т. е. на горе Фаран, во всех благодеяниях есть всегда виновник и податель, как в прошедших, так и в настоящих, так и в будущих. Ο слове диапсалма, что по еврейски значит sela [םלח] подробнее было рассуждение в толковании на Псалтирь. Вместе с тем заметь,— касательно перевода Семидесяти,— что диапсалма употребляется только в Псалтири и в настоящем месте. Отсюда становится понятным, что Семьдесят совершенно правильно над молитвою Аввакума надписали: «с песнопением».
Стих 4: Небеса покрыла слава Его и земля исполнена хвалениями Ему. Блеск Его как свет будет: в руках Его рога. В этом скрыта крепость Его. LХХ: Небеса покрыла добродетель Его, и земля исполнена хвалениями Ему, и сияние Его как свет будет, рога в руках Его, и положил Он сильную любовь крепости Своей.— Вместо переведенного у Семидесяти: и положил сильную любовь крепости Своей, мы сказали: в этом скрыта крепость Его, Акила перевел: и положил тайник крепости Своей, Симмах: и положил скрытую крепость свою. Один только Феодотион говорит соответственно нашему переводу: и в этом тайник крепости Его. В самом деле, слово sam (שם) по особенностям занимаемого им места обозначает и: положил
193
и: там, в настоящем месте лучше перевести его: там , чем положил, так что значение и расположение речи будет таково: в руках Его рога, и там, т. е. подразумевается в рогах, скрыта крепость Его. Согласно Еврейскому тексту ясно, что в пришествии Христа все будет наполнено славою, как соответственно этому и говорится в Евангелии: Слава в вышних Богу и на земле мир людям благой воли (Лук. II, 14), и в другом месте: Он сотворил мир на небесах и на земле кровию креста и возсел одесную величества: ибо быстро стремится речь Его. И в другом месте: Господи, Господь наш, как чудно имя Твое по всей земле (Псал. VIII, 2, 10) и затем в псалме восемнадцатом: Во всю землю прошел звук их и до пределов круга земного [или: до концов земли] слова их (Псал. VIII, 5.). Блеск же Его, как солнца правды, засиял ясным светом; а рога в руках Его, это суть знамения и победные трофеи креста, и в этих рогах скрыта крепость Его: Ибо когда Он был во образе Божием, то не почитал хищением для себя быть равным Богу, но умалил Себя, принимая образ раба: Он был в послушании Отцу даже до смерти, и смерти крестной (Филип. II. 6 и дал.). Итак на малое время сила Его была скрыта на кресте, [именно]: когда Он говорил Отцу: Прискорбна есть душа моя даже до смерти (Мф. XXVI, 38) и: Отче, если возможно, то пусть пройдет от Меня чаша сия (Мф. XXVI, 39.), а на самом кресте: Отче! В руки Твои Я передаю дух Мой (Лук. XXIII, 46.)
Затем,—согласно тексту Семидесяти,—мы должны заметить то, что в словах : Покрыла небеса добродетель Его, покрываемое есть меньше того, чем оно покрывается, однако в том случае, когда покрытое покрывается всецело, а не отчасти только. Итак когда сила Божия покрывает небеса, то сила Его больше небес, так как ею
194
покрываются небеса. Мы уже не один раз читаем, что небеса это те, которые носят образ Того, который превыше небес, и которые возвещают славу Божию. Α что сила Божия есть Господь Спаситель, это показывает Апостол в словах : Христос Божия сила и Божия премудрость (1 Корнф. I, 4). Эта сила есть как бы мать всех частных [или: духовных ] добродетелей; так, напр., добродетелью называется мудрость, крепость, справедливость, воздержание, истинность, святость, искупление: Христос же сделался для нас премудростию от Бога, праведностию, святостию и искуплением (1 Корнф. I, 30). Итак эти частные добродетели, в которых обнаруживается Христос, (соответственно преуспеянию тех, которые принимают Его или как премудрость, или как силу, или как праведность и проч. т. под.) содержатся в одной общей силе Божией, т. е. в Господе Спасителе. Таким же образом и под землею мы понимаем то, что те, которые изначала вследствие образа земли назывались землею, и которым было сказано: Ты земля и в землю пойдешь (Быт. III, 19) во время пришествия Христа наполнятся хвалениями Господа. Когда же небеса будут покрыты силою Божиею (именно совершенно покрыты и одеты со всех сторон ), и когда вся земля будет наполнена хвалениями Бога, тогда сияние Его будет, как свет солнца, Α что Бог Спаситель есть образ Бога и сияние славы Его, об этом говорит и Апостол. Он после того, как открыл нам сияние славы Божией, возвратился к прежнему величию (Евр. I, 3). Ибо хотя мы и знали Христа по плоти, но [теперь] уже не знаем Его по плоти (II Корнф. V, 16.), но уже по духу, ибо [без Него не было ничто], что было. В Нем была жизнь, и жизнь была светом ¦ людей (Иоан. I. 3.4.) Показывая это, Спаситель более ясно говорит в Евангелии: Отче! прославь Меня славою, которую Я имел у Тебя, прежде чем начал быть мир (Иоан. XVII, 5.),
195
так что после восшествия на небеса сияние стало тем, чем был свет, т. е. Сын начал быть тем, чем был Отец. Α следующие затем слова: Рога в руках Его обычны в Писании, так что всегда употребляется слово рога вместо царствования; ибо и слова Анны в первой книге царств: Возвысил рог Христа Своего (I Цар. II, 10) обозначают величие царства Христова, и в книге пророка Даниила десять рогов обозначают десять царств (Дан. VII, 17—25.). Также и теперь говорится: Рога в руках Его,— как и в другом месте мы читаем написанное: Сердце царя в руке Божией (Притч. XXI, 1.), в том значении, что ум и управление сердца мужа святого,—который стремится к царству небесному и который, еще находясь на земле, господствует над телом без грехов,— не блуждает во вне, но находится под покровом Божиим. Α так как и в еврейском, и в других изданиях не стоит: Рога в руках Его, а: в руке Его,—что выражено словом Jado (ירו), то мы должны понимать под сильною и крепкою рукою Его—Сына Его, и говорить, что в этой руке положены все царства небесные и царства тех , которые стремятся восходить к небесам; об этом говорит и Исаия: Виноградник был у Возлюбленного на отроге, в месте плодородном (Ис. V, 1.), т. е. в смысле в царстве. Я полагаю, что по этой причине ни одно животное, имеющее роги, в книге Левит не помещено среди нечистых, и что в Псалмах это именно и обозначает единорог (Псал. XXI, 22; ХСI, 11), или ῥινοϰερότα, как и слова: В Тебе мы проколем рогом врагов наших (Псал. ХLIII, 6.). Слова же,— согласно переводу LХХ: и положил любовь крепкой силы своей, даже эти слова следует понимать в отношении к Христу, [именно] что Бог Отец для того покрыл небеса силою Своею, и землю наполнил хвалениями, и сияние Свое сделал, как бы свет, и положил царство в руке
196
Сына Своего, чтобы побудить людей любить Возлюбленного Своего, и любить не слабою любовию, но крепко и сильно, так , чтобы никто не мог похитить из руки Его тех, которые сильно возлюбили бы Его и привязались бы в любви к Нему. Наоборот диавол заставляет нас любить мир и вместо любви к добродетели любить пороки и [тоже] любить не слабою любовию, но крепко, так, чтобы ο нас могло быть сказано: «И положил диавол крепкую любовь к злодеяниям своим».
Стих 5: Пред лицем Его будет идти смерть, и диавол будет выступать пред ногами Его. LХХ: Пред лицем Его будет идти слово и по стопам Его выйдет на поле.— На месте слова, переведенного нами смерть в Еврейском поставлено три буквы: далет , бет и рес , и без всякой гласной; эти буквы, если читаются dabar (רכר),обозначают : слово, а если deber, то язва, что по-гречески выражается словом λοιμός. Наконец и Акила перевел также: Пред лицем Его будет идти погибель; Симмах : Пред лицем Его будет идти смерть; Пятое издание: Пред лицем Его будет ходить смерть. Только LХХ и Феодотион перевели вместо смерть—слово (речь). Кроме того и в следующем отделе стиха, где мы прочитали: диавол будет выступать пред ногами Его, LХХ перевели иначе, согласно их толкованию мы будем изъяснять после. Акила вместо диавол перевел: летающее, а Симмах , Феодотион и Пятое издание: летучее, что по-еврейски названо reseph (רשף). Евреи передают , что как в Евангелии Веельзевул называется князем демонов (Мф. ХП, 25), так и Резеф есть имя демона, который имеет начальство над другими и по причине чрезмерной быстроты и стремительности в разных отношениях называется птицею и летающим; он же есть тот , который под образом змия в раю обратился со словами к жене и получил свое имя от проклятия, которым был
197
от Бога осужден , потому что Резеф обозначает ползающий на чреве. Итак свазанное обозначает вот что: Тотчас как только придет Господь и будет крещен во Иордане и как только во время сошествия голубя зазвучит глас Отца: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в котором Мое благоволение (Мф. III, 17), при выходе из воды Ему на встречу выступит диавол и пред ногами Его будет стоять смерть и тот древний змий, который сорок дней искушал его в пустыне. Если же согласно LХХ мы прочитаем: Пред лицем его пройдет слово, и по стопам его выйдет на поля, то это значит, что слово Божие пред пришествием Его, которое иносказательно теперь называется лицем, будет предшествовать Ему и уготовлять сердца верующих, чтобы исправить неправое и уравнять неровное, и чтобы душа слушателя, как бы подобная возделанному полю, могла воспринимать духовное семя.
Стих 6: Он стал и измерил землю, посмотрел, и рассеял народы. Сокрушены были вековыя горы и погнуты были холмы мира от путей вечности Его. LХХ: Он стал, и подвиглась земля, посмотрел, и растаяли народы. Сокрушены горы насилием и растаяли холмы вечные всегдашнего пути Его.— Стоя и созерцая все и измеряя оком своим весь объем мира, Спаситель рассеял множество народов. Α по рассеянии и уничижении их сокрушены горы века сего и погнулись холмы мира сего. Действительно есть и другие холмы и горы, по которым прыгает и пробегает Жених [описы-ваемый] в книге Песнь Песней (II, 8), и относительно которых говорится и во втором степенном псалме: Я возвел очи свои на горы, от которых придет помощь мне (Псал. СХХ, 1.) Α горы века, это те же самые, что и горы тенистые, ο которых предупреждает вас и Иеремия, чтобы не спотыкались на них ноги наши (Иерем. XXX,
198
1 ? XXXI ?) Это те холмы, на которых господствовал Саул, когда убивал священников Божиих (1 Цар. XXII, 17); ибо Gabaa обозначает именно: холм. И он очень точно говорит: «погнуты были холмы мира», потому что пред пришествием Спасителя они выступали с гордо поднятою шеею, и никто не мог смирить их надменности. Α сокрушены они и погнуты от путей вечности Его, т. е. Бога, потому что вечность Его соблаговолила снизойти к нам, или же потому, что Он от начала мира даже до воплощения Своего приходил к святым и в руках отдельных из них сделался словом Божиим, и во всех тех, которые побеждают, Он был победителем: вечный путь Его погнул холмы и сокрушил горы. Это сказано нами в переносном значении по тексту Еврейскому.— Затем,— согласно тексту LХХ,—после того, как Слово Божие выступило пред лицем Бога и появилось на равнинах , Бог Отец пришел туда, где Ему для Слова Его приготовлено место и пришел по стопам Слова Своего и остановился; никогда не предшествуя Ему, но всегда ожидая, чтобы Оно приготовило путь. Α там, где Он станет по следам Слова Своего, тотчас земля, т. е. дела плотские и телесные придут в смятение, потому что не имеют силы выдерживать присутствия Божия. Α когда они придут в смятение, то Бог силою Слова Своего и присутствия Своего посмотрит на все душевные народы, под чем мы можем понимать помышления их и многоразличные их умствования, которые тотчас рассеятся и исчезнут. Α если что либо возвышалось на земле вопреки познанию Божию и занимало слух внимающего, то будет сокрушено и обращено в прах , когда придет Бог предшествуемый Словом Своим. По сокрушении же и уничтожении гор от взора Божия, без сомнения, холмы будут уничтожены и обращены в ничто. Ибо они не горы Божии, а горы века [сего]; и вечный путь Бога, взирающего на
199
тο, чему предшествует Слово Его, и особенно на холмы века сего, сокрушит и уничтожит их. Под горами можно также разуметь и демонов, которые действуют в еретиках и поднимаются против познания Божия в тоже время холмы — это другие укрепления демонов , которые производят то, что люди увлекаются телесною красотою, почестями, богатством, знатностью рода и прочими благами мира. Мы можем видеть, как после пришествия Слова Божия и в присутствии Бога Отца придут в смущение души людей, и все земное рассеется, и прежние помышления обратятся в ничто. Тогда демоны придут в замешательство, высоты века сего обратятся в ничто, и все познание еретиков, которое прежде было столь надменно, с пришествием Слова Божия будет принижено, сокрушено и уничтожено. И то, что прежде казалось прекрасным и великим, будет отброшено, как ничтожное и презренное. И это происходит вследствие пришествия Божия и пребывания Христа, согласно сему и в другом месте написано: Я поселюсь среди них, и буду ходить в них и буду Богом их и они будут Мне народом (Левит. ХХVI, 11, 12.)
Стих 7: По причине беззакония я видел шатры Эфиопские, и палатки земли Мадиама будут приведены в смятение LXХ: По причине тяжких бедствий видел я поселения Эфиопския, задрожат от страха и поселения земли Мадиам.— Ефиопляне, черные [или: чернейшие] любящие тьму, чуждые всякого света, питающиеся мясом драконов [о чем написано: Ты дал его в пищу народам Эфиопским ] (Псал. LХХIII, 14) обозаачают Демонов: кто бы в этом мире ни сделался их жилищем, будет трудиться ради богатств и почестей; более ясно это показывается одним словом «неправда». «Ибо всякий богач или сам несправедлив, или является наследником несправедливого». Посмотри, как люди переправляются чрез
200
моря, сторожат у дверей людей знатных, претерпевают всё, что с трудом переносится даже в положении раба, с тем, чтобы собрать богатства или добиться какой либо почести и как они по достижении этого, предаются роскоши, удовольствиям и всякаго рода беззакониям, так что роскошною жизнию расточают то, что собрали скупостию. Таким образом они трудами своими созидают удобое место жительства для демонов, и те, которые должны были быть храмом Божиим, становятся жилищем Эфиопов. Но и в следующих за сим словах: Будут приведены в смятение палатки земли Мадиам; или: задрожат от страха и селения земли Мадиам, под поселениями земли Мадиам разумей тех же, которых разумел под поселениями Эфиопов. После того как они обогатятся и всеми правдами и неправдами достигнут высшей степени, в сознании грехов своих станут страшиться то смерти, то суда и с лихорадочною дрожью, как разбойники в темнице, будут задыхаться от страха вечных мучений. На вашем языке Мадиам обозначает: вследствие суда, т. е. осуждения; чем показывается, что от страха суда и вечных наказаний они всегда будут в состоянии боязни и от ежедневного ужаса они будут переносить те мучения, которых они, по собственному их сознанию [или: внутреннему чувству], заслуживают.
Стихи 8, 9: Разве на реках, Господи, разразился гнев Твой, или на реках ярость Твоя, или на море негодование Твое, что восходишь Ты [или: взошел] на коней Твоих и спасение колеснице Твоей? С силою направишь Ты лук свой, клятвы, которые ты дал народам. Всегда. LXХ: Разве на реках разразился гнев Твой, или на реках ярость Твоя, или на море устремление Твое, потому что Ты [или: который] восходишь на коней Твоих и это восхождение Твое есть спасение. С силою направишь Ты лук свой на скиптры, говорит
201
Господь. Диапсалма.— Где Семьдесят перевели диапсалма, а Авила: всегда, и прочие, как выше, перевели подобным образом . Так как речь спешит перейти к образному (таинственному) смыслу, то я, только вкратце охватив буквальный смысл отрывка, буду продолжать как и в других местах. Как Иордан и Красное море осушил Ты, сражаясь за нас, не потому, что гневался на реки и море, и не потому, что неодушевленные предметы могли навлечь чем-либо гнев [Твой]; так и теперь восходя на колесницы Свои, схватывая лук, Ты дашь спасение народу Твоему, и навеки исполнишь клятвы, которыми Ты клялся отцам нашим и народам. Α слова его: «Разве на реках разразился гнев Твой, Господи? или на реках ярость Твоя, или на море устремление Твое»? сказаны в смысле сомнения и скорее имеют значение вопроса, чем утверждения. В самом деле, есть реки добрые и есть реки худые. Есть море худшее и есть море лучшее. Вот пример хороших рек: Устремление реки увеселяет град Божий (Псал. ХLХ, 4.), и кто будет пить от воды Господней, у того от чрева потекут реки воды, стремящейся в жизнь вечную (Иоан. IV. 14.); [пример же рек] дурных мы видим в том случае, когда Фараон в книге Иезекииля говорит: Мои реки и я создал их (Иезек. XXIX, 3, 9.) в них обитает дракон и многое тому подобное. Α что море понимается в хорошем значении, это свидетельствует псалом двадцать третий, в котором в переносном смысле о Церкви говорится, как об οἰϰουμένη, т. е. ο вселенной: Господня есть земля и полнота ея, вселенная и все живущие на ней: Он Сам на море основал ее и на реках уготовал ее, т. е. вселенную (Псал. ХХIII, 1,2.). Α тο, что основано Богом на море и приготовлено на реках , конечно, понимается в хорошем значении. Точно также и то, что говорится ο винограднике, который принесен из Египта: Ты распространил ветви ея до
202
моря и отпрыски ея до реки (Псал. LХХIХ, 12); по моему мнению слова до моря могут быть понимаемы в хорошем значении. И мы утверждаем, что те слова божественные, которые более других ясны и как бы питье подают жаждущим, называются реками; а морем в Писании называются те [слова], которые полны таинств, поставлены в глубине, ο чем Апостол говорит: Ο глубина премудрости и познания Божия (Римл. XI, 33) и пророк восклицает: Из глубины я воззвал к Тебе, Господи (Псал. CХХIХ, 1). Это сказано относительно того, что и море может быть принимаемо в лучшем значении. Α что оно принимается и в противоположном смысле, свидетельств этого есть много, из числа которых и в Псалмах есть такое: Это море великое и пространное: там плавать будут корабли, малые животные с великими. Тот дракон, которого Ты создал для того, чтобы он ругался над ним (Псал. СIII, 25, 26). [Это видно] также из Евангелия, когда Спаситель запрещает ветрам и морю и говорит ему: Умолкни и онемей (Марк. IV, 39); а то, что запрещается, есть зло, как, напр., в словах пророка Захарии: Да запретит тебе, Господь, диаволе! (Захар. III, 2.) и в послании к Тимофею: Обличай, утешай и запрещай (2 Тим. IV, 2). Итак, когда пророк вопрошает: «Разве на реках разразился гнев Твой, Господи! или на реках ярость Твоя? относительно рек мы будем утверждать, что если это реки Египта или море Красное и кровавое, то Господь поражает их гневом Своим и со всею стремительностью несется против пучин, вздымающихся против познания Божия. Посему море увидело и побежало (Псал. СХШ, 3.), не выдерживая присутствия Божия. И Иордан возвратился назад, отступая пред славою переходящего чрез него народа; он же разделяется на две части Илиею и Елисеем. Но скажем яснее: под реками, на которые
203
гневается Бог, ты понимай красноречие еретиков, устремляющееся против истины и церкви. Α в душах тех людей, которые окружаются всяким ветром учения и всегда вздымаются злобою и повергаются в соле-ные и горькие пучины, ты усматривай то море, против которого устремление Господне и которое чувствует Его пришествие, и знает, в каких пределах и границах оно заключено будет, и которое услышит слова: В тебе сокрушатся волны Твои. Α если море и реки суть хороши, то потому, что в реках омывается Иисус , и на море этого рода Он устрояет церковь Свою. Далее следуют слова: Потому что Ты восходишь на коней Твоих и восхождение Твое есть спасение. Я вопрошаю ο конях, на которых восходит Господь, и думаю, что это ничто иное, как души святых, на которых восходит Слово Божие, чтобы спасти и их, и других чрез них. Представим [из Писания] примеры коней. В книге Песнь Песней Жених говорит: Коням Моим в колесницах Фараоновых Я уподобил тебя, возлюбленная моя (Песн. I, 8). Это значит не то, что Христос Церковь, или Слово Божие душу,— которую Он называет невестою Своею,— приравнивает к колесницам Фараоновым но то, что всякая душа, хотя бы она была святою и совершенною, по сравнению с Богом есть как бы колесница или рабочий скот. Посему Моисей и говорит Господу: Я есмь человек ἄλογος, т. е. неразумный (Исх. ΙV, 10) и Давид говорит: Как скот я сделался пред Тобою. (Псал. LХХII, 23.). Не то, что скот в обыкновенном значении, а что он скот пред Богом. Этим коням противоположны те кони, которых имеет Фараон, и ο которых говорится: Коня и всадника поверг в море (Исх. XV, 2). Этого рода восхождение на коня не спасение, а погибель. Поищем и других коней, на которых восходит Господь. В IV книге Царств мы читаем, что слуга Елисея поднялся рано утром и уви-
204
дел войско, окружающее стены города, и коней, и колесницы (4 Цар. VI, 15). И после того, как по молитве человека Божия открылись очи его: Посмотрел,— говорится там,— и вот гора наполнена конями, и колесницы огненные вокруг Елисея (там же ст. 17.) Прилежно обрати внимание на то, что являются кони и колесницы, и однако на столь многом числе тысяч коней и колесниц нет ни единого всадника. Всадник и управитель этих коней есть Тот, ο Котором Псалмопевец восклицает: Восседающий на Херувимах покажи Себя (Псал. LХХIХ, 2) Такого рода конями и такого рода колесницею и Илия был восхищен на небо (4 Цар. II, 11.) Если же кто захочет узнать ο словах пророка Захарии, что это за кони рыжие, черные, пегие, белые, выходящие из-под мирт и гор, расположенных в глубине, или как написано у Семидесяти: «медных», то на это мы постараемся дать разъяснение в толкованиях на книгу этого пророка (Захар. I. 8), если Богу будет угодно продлить нашу жизнь. И Иоанн видел коней белых и всадников их (Апокал. VΙ. 2). По моему мнению из них кони белые это — тела людей, восстающих во славе, а всадники это—души святых. Α тот, кто подобно мне грешен, будет сидеть на коне черном, и относительно его будет сказано: Задремали все, которые взошли на коней (Псал. LХХV, 7). Ο конях такого рода говорится: Для спасения конь ненадежен (Пс. ХХХII, 17.), ибо плоть обнаруживает похоть против духа, и мудрость ее враждебна Богу. Это сказано ο тех, которые любят тело, и сидят на черных конях. Α мы приготовим души наши в коней и колесницы Господни; Он восходил на Павла, восходил на Петра, и ходя на колесницах подобного рода, просветил весь мир. Напрягая лук Свой, или стрелы Свои на скиптры, т. е. на царства, против которых был послан Иеремия, Он поколебал их, ниспроверг и разрушил (Иерем. VIII); Он
205
сделал это для того, чтобы грех ее царствовал в смертном теле нашем. Α под скиптрами, т. е. царствами диавола, которые Он показал Господу, ты понимай различные грехи,— скупость, роскошь, гнев, злословия, кражи, клятвопреступления, против которых Слово Божие, сидящее на конях и колесницах своих, направляет губительные стрелы молнии своей, но не выпускает их, что бы не был поражен силою стрел тот, который был устрашен напряжением лука. Α делает это Он всегда,— слово, которое Акила употребил вместо диапсалма. Ибо всегда Он пребывает [или: пребывал] во святых своих, всегда Он во всеоружии. И восходит Он на коней, приготовляя острые стрелы против языка их, и всюду устремляется на спасение мира.
Стих 10: Ты рассечешь потоки земли. LXX: Земля рассечется потоками.— Так как Господь поднял лук Свой для того, чтобы выполнить клятвы Свои пред племенами,— клятвы, которые Он дал, то последовательно говорится: «Ты рассечешь потоки земли», т. е. царей, восстающих против народа Твоего, разделишь и рассеешь. Α согласно тексту Семидесяти, которые сказали: Земля рассечется реками, мы сначала представим пример, чтобы, как бы по ступеням дойти до более высокого. В книгах тех, которые составляли томы ο чудесных событиях, и которые довели греческие олимпиады до ваших дней, излагая, что нового происходило по отдельным годам в мире, мы читаем, что между прочими событиями вследствие движения земли, прорвались реки, которых прежде не было, и наоборот были поглощены и ушли в бездну другие, потому что все земные жилы будто бы так имеют скрытые внутри их воды, как кровь в человеческом теле, и эти воды при сотрясении земли прорываются и делаются реками. Если мы это поняли, то увидим, что душа по природе своей имеет в себе реки и потоки, но по лености нашей
206
они скрыты и не текут. Когда же она бывает потрясена проповеданием Слова Божия и воздвигнута из своего прежнего состояния, тогда из нее вырывается то, что она скрывала, и течет для восстановления силы пьющих [или; могущих]. Это толкование, как я думаю, относится также и к тому, что рабами Исаака снова выкапываются колодцы, выкопанные Авраамом, но засыпанные потом филистимлянами землею (Быт. ΧΧV1, 15—18.) Пока Авраам был жив, колодцы его не засыпаются; после же смерти его и после засыпания колодцев, происходит спор, если рабы снова раскапывают, а Филистимляне противятся [этому]. Но если приходит сам Исаак и выкапывает колодезь, и находит воду, то Филистимляне не имеют силы противиться этому. Обрати внимание на Петра и Павла, и ты не усумнишься ο реках Христовых. Посмотри на всех апостолов, и ты поймешь, что уже не четыре реки выходят из рая Писаний, по двенадцать потоков. Прежде чем подвиглась земля эти реки были скрыты, и так как были в жилах земли, то не доставляли пития жаждущим. Но после того, как во время пришествия Христова земля и вся вселенная была потрясена, они внезапно прорвались и исполнилось тогда написанное: Он превратил реки в пустыню и источники вод —в сушу, землю плодородную—в солончаковую за нечестие живущих на ней (Псал. СVI, 38, 34.). Он превратил пустыню в водяные болота, и землю безводную в источники вод; и заставил жить там жаждущих; и они устроили город для житья в нем. Ибо после того, как Господь пришел в мир и исполнилось то, что Он сказал в Евангелии: На суд Я пришел в этот мир, чтобы те, которые не видали, увидели, и те, которые видели, стали слепы (Иоан. IX, 39). Тогда земля Израильская, в которой прежде протекали реки и орошали весь народ Иудейский, высохла, и все источники ее иссякли. Α весь мир, который
207
был пустынным и неплодным и не имел вод проповеди Божественной, обратился в болота, наполненные водами, и имел столько источников, сколько породил учителей; и им, т. е. рекам и источникам недостаточно того, что они орошают народы всего мира; но собирая в один народ тех, которые в отдельных частях мира жаждали и терпели глад от недостатка Слова Божия, они устроили церковь, которая называется городом для обитания, и которую увеселяет устремление потока [Псал. ХLV, 4].
Стихи 11—13: Увидели Тебя горы и опечалились; пучина вод прошла мимо: бездна дала слово свое: высота простерла руки свои: солнце и луна остановились в месте жилища своего. В блеске стрел Твоих они пойдут, в сиянии сверкающего копья Твоего. Потрясенный гневом Ты будешь попирать землю, и яростию Ты изумишь народы. Ты вышел для спасения народа Твоего, на спасение со Христом Твоим. Ты потряс главу из дома нечестивого и обнажил основание даже до вершины. Всегда.— Мы предложили текст только одного вашего издания, чтобы согласно ему, т. е. согласно Еврейскому тексту, установить последовательность этого отдела, а потом уже рассуждать ο тексте Семидесяти, по отделам, соответственно знакам препинания.— Увидели Тебя горы, ο Боже, и опечалились, именно: высокие царства и превознесенные владыки века сего и четыре колесницы Захарии, которые выходят из гор медных (Захар. VI, 1.) Они узрели Тебя и потрясены были. И пучина водяная прошла мимо, т. е. всякое устремление и преследование их, которым они мучили народ Твой, прошло мимо после того, как они увидели Тебя. Тогда бездна, т. е. ад,— восхвалила Тебя; тогда и превозвесенные, т. е. ангелы стали рукоплескать, чтобы провозгласить победителя как бы неким жестом и скаканием
208
с воздетыми руками. Твое солнце и Твоя луна и всякй свет , которыми Ты блистал пред народом Твоим прежде, и которые после того вследствие тяжести нечестий всецело были покрыты ужасом мрака, теперь снова получили свет свой и стали сиять прежним блеском. Стрелы Твои и молниеносное копье Твое, т. е. язвы Твои и вразумление Твое показали свет народу Твоему. И потом при блеске стрел Твоих и в сверкании копья Твоего, поразившего их для того, чтобы исправить, народ Твой стал ходить в страхе Твоем. Итак, когда ты отмстишь за неправду народа Своего, Ты будешь попирать царства земные, и заставишь удивляться [Себе] все народы, ибо Ты выступил на спасение народа Своего и пришел к ним со Христом Своим. Правда, в Еврейском написано: Ты вышел на спасение народа Своего со Иисусом Христом Своим, но это потому, что Иисус значит Спаситель. Α во время пришествия Иисуса Христа, Сына Твоего, Ты поразил антихриста в доме нечестивого, т. е. в веке сем, который во зле лежит; или поразил самого диавола, который есть глава нечестия, и обнажил основание его до вершины (до шеи), т. е. тайны его сделал открытыми, не на малое время, но на веки, ибо это и значит слово sela, т. е. всегда.
LХХ. Увидят Тебя народы и будут скорбеть, или: будут мучиться страданиями родильницы, потому что ὠδινήσουσι значит и то, и другое.— Следовательно, после того как земля рассядется, и из нее выступят реки, те народы, которые пили от рек Божиих, узрят Бога и будут мучиться родами. От того именно, что они видят Бога, они непосредственно воспринимают [зачинают] и говорят: От страха Твоего, Господи, мы зачали во чреве, мучились родами и родили: дух спасения Твоею мы произведем на земле (Исаии XXVI, 17. 18) Блаженны, говорит он, чистые сердцем, потому что они увидят Бога (Мф. V, 8). Итак сии народы, очищенные потоками.
209
не узрели еще Бога, а только имеют узреть, и когда увидят, то зачнут, чтобы иметь возможность дать плоды учений. Но так как они называются народами, а народам невозможво созерцать лице Божие, хотя в словах : увидят и породят, речь и направлена на будущее; то в образном (таинственном ) смысле лучше следовать еврейскому тексту, в котором говорится: Увидели Тебя горы и родили; в самом деле, горам свойственно созерцать Бога и рождать сынов, которых они зачали от Слова Божия.
LХХ: Разсей воды пути.— Есть различные воды: одни— вечные, другие кратковременные. Ο водах вечных , которые текут от источников Израиля, сказано: Реками разрежется земля. Ο выступивших внезапно и текущих только краткое время [говорится]: Все потоки впадают в море. Ибо конец таковых вод есть исчезновение. Итак Бог рассеет все воды, которые были осквернены превратными догматами, когда разрушит советы князей и мудрость мира сего. Если ты когда либо увидишь, что некоторая ересь на краткое время расцвела, а потом благодатию Божиею рассеяна, то говори, что исполнились слова: Ты рассеешь воды пути. И под этим словом: пути ты можешь подразуметь: диавольскаго. так что смысл такой: Воды, по которым ходил диавол , и которые давали собою удобный путь для многих, т. е. открывались ддя многих заблуждений, Господь разделит и рассеет. Посему и прочие толкователи, желая описать неистовство еретиков, перевели: Удар, или: устремление вод пройдет мимо. Ибо они уносятся в стремительном течении красноречия и бурно увлекают за собою, когда найдут на пути своем кого либо легкомысленного.
LХХ: Дала бездна голос свой, высоту воображения [своего].— Слово бездна часто употребляется в хорошем значении, часто—в дурном, а иногда в безразличном. В хо-
210
рошем значении в словах: Суды Твои—бездна многая (Псал. ΧΧΧV, 7.) и: бездна бездну призывает (Псал. ХLI, 8.) и т. дал. В дурном [значении в словах :] Видели Тебя воды, ο Боже (Псал. LХХVI, 17.) и т. дал. Но и демоны упрашивают Господа, чтобы не быть изгнанными в бездны (Лук. VIII, 31.) и в книге Бытия говорится: Бездна, над которою был мрак (Быт. I, 2), впрочем, я не знаю, можно ли в этих местах понимать в хорошем значении. В безразличном смысле употребляется в словах: Разверзлись источники бездны, и открылись затворы неба (Быт. VII, 11). Тоже самое в сто сорок восьмом псалме: Драконы и все бездны: огонь и град и ветер бурный (Псал. СХLVIII, 7), если только то, что обозначается словами: драконы, огонь и град не должно быть понято в дурном значении. Не знаю, можно ли это утверждать в виду того, что все это вместе с другими провозглашает хваления Господу. Итак, если мы будем понимать бездну в хорошем значении, то должны сказать, что после рассеяния вод злейшего [или: злейших ] пути, мудрецы Твои увидели Тебя и высоту познания, которое они получали от созерцания Твоего (потому что горы увидели Тебя и родили) и провозгласили хвалениями голосов своих то, что прежде они знали ο Тебе. Α неожиданный полет воображения он прекрасно называет высотою согласно словам Иисуса Сына Сирахова: Кто исследует бездну и мудрость? (Сир. I. 2; Еклез. I. 2?]. Посему и от горы посредственной (Псал. ХLI, 8; Филип, II. 7), т. е. от принятия человеческого тела, которое Даниил называет камнем , оторванным от горы без участия рук, т. е. без брачного союза (Дан. II, 37, 45) Бездна—Христос призывает Отца — другую Бездну с громом открывающихся затворов Своих, чтобы дать слово благовествующим силою многою. Конечно также под бездною может быть понимаем и Новый Завет, который во свидетельство Горы
211
малой, от Которой был низвергнут князь Тира, призывает бездну Ветхого Завета, чтобы чрез крепкие затворы Христа, т. е. чрез Апостолов проповедание было более твердым и действенным. Если же кто либо захочет слова: Дала бездна голос свой, высоту воображения своего понимать в дурном значении, то пусть воспользуется тем доказательством, что после рассеяния вод пути, которые несомненно понимаются в дурном значении, и это последнее, [непосредственно следующее] должно быть понимаемо в противоположном значении. Вместе с тем обрати вни-мание на то, что он не сказал: высоту свою, но: высоту воображения своего, т. е. тени и образа. Действительно они кажутся имеющими высоту и познание Писаний. Но вся их возвышенность по сравнению с истиною оказывается вымыслом, и напрасно она возвышает голос, потому что воды пути уже рассеяны. Спросим: можно ли в Писаниях где-либо найти воображение в хорошем значении? И когда это будет найдено только изредка, или не найдено совершенно, то, конечно, и бездну, и воображение мы будем толковать в дурном значении.
LХХ: Солнце поднялось, и луна стала в чине своем.— Если мы будем следовать простому толкованию, то поймем, что в этих словах показывается возрастание солнца и луны, ибо, согласно словам Исаии, в будущем веке солнце будет сиять семикратно, а луна заблестит светом солнца (Исаии XXX, 26). Ибо тварь освободится от рабства тления в свободу славы чад Божиих (Римл. VIII, 21),—тварь которая ныне подчинена суете, по причине подчинившего её в надежде на свободу,— когда, при конце мира, всякая тварь будет освобождена; тогда же освободятся и солнце, и луна и станут в своем чине. Если же мы пожелаем под этим понимать Солнце правды — Христа, а под луною, которая освещается светом Этого Солнца,—церковь, то не трудно будет сказать, что ее осве-
212
щает и свет истинный, и свет человеков, и сияние славы Божией, и сияние света вечного, и что она в настояшем веке то возрастает , то умаляется соответственно тому, угнетают ли ее или споспешествуют ей. Когда же Солнце восстанет и, как говорит Апостол, вознесет Его Бог и дарует Ему имя выше всякого имени (Филип. II, 9), тогда и церковь, которая в настоящее время не может удержать своего чина, возвратится к должному порядку и уже не отступит от него; но станет в неизменном положении и услышит вместе с Моисеем: Ты же стань здесь со Мною (Исх. XXXIV, 2).
LХХ: В сиянии [или: во свете] стрелы Твои пойдут, в молниеносном блеске оружия Твоего.— Стрелы Божии, или летающие непрестанно копья Его, посылаются не с тем чтобы губить, а чтобы просвещать. В отличие от этих стрел и копий избранною стрелою называется Христос, вопиющий чрез Исаию: Он поставил Меня стрелою избранною; в колчане Своем Он скрыл Меня и сказал Мне: Великое значение для Тебя называться рабом Моим (Исаии XXIX, 2, 3). Эта стрела будет иметь [или: имеет ] многие стрелы, чтобы послать их в мир. Посему и невеста, раненная избранною стрелою, говорит : Я ранена любовию (Песн. II, 5); согласно с сим и мы можем свазать: «Я ранен непорочностью, я ранен мудростию». Этою стрелою мудрости ранена была также царица Юга, и была вне себя от изумления, когда нашла в действительном Соломоне больше, чем [в том, ο котором ] говорила ей молва (3 Цар. X, 7). Итак сии стрелы, посылаемые для света несутся вперед в блистании молнии оружия Его, т. е Бога. Действительно, кто будет вооружен, чтобы противостоять ухищрениям диавола, и препоясан всеоружием, ο котором говорит Апостол (Ефес. VI, 11), к тому прилетят стрелы света, так что ему может быть сказано: Вы есте свет мира (Мф. V, 14).
213
Наоборот, кто грешен и стенает от того, что живет в селениях Кедара, тому посылаются стрелы сильного, острые с горящими опустошительными углями (Псал. СХIХ, 4, 5), чтобы он сначала был поражен силою слова Божия и стал говорить: Я находился в несчастии, когда вонзается в меня колючий терн (Псал. XXXI, 4), а потом после поражения его чрез Серафима посылается ему очищающий уголь горящий, т. е. пламенное слово Божие, чтобы оно очистило не только уста,— Исаия имел нечистыми только их (Ис. VΙ),—но и все части членов его, и привел к полному отсутствию грехов.
LХХ: В угрозе Ты умалишь землю и в ярости увлечешь народы.— Эти слова можно понимать в отношении к концу мира, когда вследствие частых войн и избиения множества людей останется малое число их , и те, которые не захотели быть частию народа Божия, но остались неверующими язычниками, яростию гнева Божия будут низведены в бездны ада. Но лучше под уменьшенною угрозами землею понимать земные деяния и тех грешных людей, которые, будучи в церкви, не ожидают пока будут увлечены яростию Господа, но зная из Писаний, какие наказания тяготеют над грешниками, раскаиваются и мало-по-малу уменьшают землю свою и устремляются к небу. Если кто либо из вас поражается страхом угроз Господа, для того земля уменьшается; напротив, кто упорно пребывает в числе язычников и не хочет быть в числе тех, земля которых умаляется, и в числе народа Божия, ο котором говорится: Увидят Тебя народы и будут мучиться муками родильницы, тот вместе с язычниками будет влечен на место наказания.
LХХ: Ты вышел на спасение народа Своего, чтобы спасти помазанных Своих.— Сперва посмотрим, сколько есть различных помазанников, а потом будем рассуждать, каким образом Господь вышел на спасение пома-
214
занников Своих. В Ветхом завете помазанниками называются, во-первых, патриархи, ο которых в Псалмах написано: И укорил царей за них [словами]: не прикасайтесь к помазанникам Моим , и пророкам Моим не делайте зла (Псал. СХIV, 14, 15). Также и в первой книге Паралипоменон все вышедшие из Египта называются помазанниками (1 Парал. ΧVΙ, 22). В книге Исход устрояется также священническое помазание (Исх. XXX, 23—30), которым после того,— как говорится в книге Левит,—помазуются священники (Левит. VIII, 12 и дал.). Есть и другое помазание, которым помазуются цари на царство, которое распадается на два вида. В самом деле, если помазуются Давид и Соломон, т. е. крепкий рукою и мирный (1 Цар. ΧVΙ 13; 2 Цар. I, 39), то помазываются они из рога с елеем; если же это Иуй и Азаил , то на голову их возливается елей из малого сосуда в виде чечевицы (4 Цар. IX, 3); так назывался глиняный сосуд, т. е. ϕαϰός [чечевица]. И Кир, царь Персов и Мидян, освободивший народ от плена,— хотя многие ошибаются и думают, что это написано ο Господе Спасителе,— услышал следующие слова чрез пророка Исаию: Сие говорит Господь помазанному Моему Киру, руку которого Я держал, чтобы пред лицем его покорялись народы (Ис. ХLV, 1) и т. д. Α в конце говорится: Ты же не познал Меня, что к Спасителю относить невозможно. Есть помазание пророческое; ο нем дается повеление Илии, чтобы он помазал в пророки Елисея (3 Цар. XIX, 16). Но выше всех родов помазания стоит помазание духовное, которое называется елеем радости; этим помазанием помазуется Спаситель, Которому и говорится: Посему и помазал Тебя Бог, Твой Бог елеем радости выше соучастников Твоих [или: Своих ] (Псал. ХLIV, 8). Α под соучастниками я понимаю тех, которым говорит Иоанн : И вы имеете помазание от Святого (1
215
Иоан. II, 20), и затем спустя несколько слов; Это я написал вам ο тех, которые обольщают вас; но помазание, которое вы получили от Него, пребывает в вас, и вам нет нужды, чтобы кто либо учил вас; но само помазание будет учить вас ο всем; и оно есть истинно и неложно, и как оно вас научило, пребывайте в нем. (1 Иоан. II, 26, 27). Α чтобы некоторые, потерявшие помазание крещения, не отчаялись как либо в восстановлении помазания, в книге Левит написано, чтобы,— когда изгнанный из стана прокаженный придет к священнику, и проказа его будет очищена,— священник налил себе елея на левую руку и, омочив палец , семь раз окропил елеем пред лицем Господа, а также коснулся им уха прокаженного и правой руки, и правой ноги, а то, что от помазания останется, чтобы возложил на главу его (Левит. XIV, 16—18). Когда же все это он исполнит согласно с правилами обряда, то должен принести за него жертву всесожжения, и тот назовется помазанником Божиим. Хочу я сказать нечто, но боюсь, чтобы не подать нерадивым повода к соблазну,—[это именно:] что в священных Писаниях мы находим одного и того же человека помазуемым неоднократно. Наконец и Давид помазуетея троекратно (2 Цар. V, 3 и XII, 20?); но мы не будем относить этого к тому, кто согрешил, и [как будто снова] помазуется (ибо для прокаженного, когда он потерял первое помазание, достаточно, чтобы он был помазан во второй раз; но мы будем относить это к тому, который изо-дня в день преуспевает , и помазание которого все более и более увеличивается, и который от елея прокаженного восходит на степень елея народа и святых , а от елея народа переходит к елею священников, а от священников возвышается к помазанию первосвященническому, от первосвященника — к царю, от царя — к патриархам , а от патриархов продолжает восходить до Хри-
216
ста и помазывается елеем радости (Псал. ХLIV, 8), в тот кто, помазан этим последнем елеем, делается единым и тем же духом с Богом, и где будут Отец и Сын, там будет также и он. Но, по истине, это бывает редко и составляет [только] предмет желаний людей верующих. Впрочем, я не знаю даже, может ли такое действие осуществиться. В самом деле он говорит: Помазал Тебя Бог, Бог Твой, елеем радости больше соучастников Твоих, т. е. таким елеем, которого они, соучастники Твои, или никогда не могли получить, или получали только редко.— Итак на спасение сих помазанников вышел Бог от места Своего, как говорит Михей: И выйдет от места Своего, чтобы спасти (Μих. I, 3). Действительно, так как те, которые нуждались в спасении, не хотели приступить к Нему, Он Сам снизошёл с места величия Своего, чтобы тех, которые были вне, привести в страну кротких и землю живых, из которой был изгнан Адам, из которой вышел и Каин и поселился (Быт. III, 23; IV, 16 по тексту LХХ,) в земле Наид . Но, как мы уже выше сказали, нужно заметить, что там, где LХХ употребили во множественном числе: чтобы спасти помазанников Твоих, в Еврейском тексте находится: lajesua eth messiach (לישץאם משיחך), что Акила перевел : на спасение со Христом Твоим, [т. е. не то, что Бог вышел , чтобы спасти народ и спасти Христа Своего, но что Он придет на спасение народа со Христом Своим, согласно чему говорится в Евангелии: Отец во Мне и Я во Отце, и Отец, во Мне пребывающий, Сам творит дела (Иоан. XIV, 10). Подобным же образом перевело и Пятое издание: Ты вышел на спасение народа Своего, на спасение со Христом Своим. Феодотион же, как по истине бедный человек и евионит так же, как и Симмах , исповедующий тоже самое учение, выражая мысль бедных , перевели, как Евреи:
217
Ты вышел на спасение народа Своего, чтобы спасти Помазанника Твоего и: Ты вышел спасти народ Свой, спасти Помазанника Твоего. Я намереваюсь сказать нечто невероятное, и тем не менее совершенно верное: эти полухристиане перевели по иудейски, а иудей Акила истолковал, как христианин Шестое издание, излагая яснейшим образом таинство [искупления], так перевело с Еврейского: Ты вышел, чтобы спасти народ Свой чрез Иисуса Христа Своего, что по гречески выражается словами: ἐξῆλϑες τοῦ οῶσαι τὸν λαόν σου διὰ Ἰησοὔν τὸν Χριστόν σου. Этому смыслу можно усвоить то значение, что Отец выйдет с Сыном из храма Иудейского и от обрядов этого народа со словами: Оставляется вам дом ваш пустым (Лук. XIII, 35) и пойдет на спасение язычников, чтобы спасти верующих чрез Иисуса Христа, Сына Своего.
LXХ: Я послал смерть на главу нечестивых.— Но подумаем, что говорится ο той общей смерти, которою мы все умираем, которою умер и Авраам и присоединимся к отцам своим (Быт. XXV, 8), умерли и пророки, умер и Сам Христос (Иоан. XIX, 33); но смерть послана на нечестивых (1 Цар. II, 9), чтобы те, которые прежде жили неправдою, умерли во грехе, потом ожили для правосудия. Это именно и Анна показывает в молитве своей словами: Господь убивает и животворит (1 Цар. II, 6). В самом деле Он убивает грешников, посылая смерть на главу нечестивых, чтобы оживотворить для праведного суда. Да позволено мне будет сказать нечто более смелое: Христос пришел в мир для того, чтобы низвести смерть и подобно тому, как Он Сам один раз был умерщ-влен грехом (1 Петр. III, 18?), так и они умрут в неправде; и те которые сделались соучастниками смерти Его, будут также соучастниками жизни. Α соответственно Еврейскому тексту будем понимать под главою,— в словах : Я поразил главу из дома нечестивого,— князя мира сего, а под домом его — мир и всякую душу
218
грешника, в которой диавол имеет пристанище. Таким образом глава в доме нечестивого поражается за тем, чтобы по поражении ее и извержении оттуда дом был домом Божиим, чтобы в нем обитала справедливость и он ходил в ней. И достойно так мыслить ο Боге, который вышел на спасение народа Своего со Христом Своим, чтобы, поразив главу этого мира, Он сам стал для нас главою, Он — глава всякого мужа и Церкви Своей. Итак, если кто считает еще себя домом нечестивого, тот пусть усиленно просит ο пришествии Христовом, чтобы стерта в нем была глава нечестивого.
LХХ: Ты наложил оковы на шею навсегда.— Господь наложил оковы любви, чтобы, отложив прежнее бремя и отбросив тягчайшее ярмо, которое нас угнетало, мы взяли на себя легкое бремя ига Христова и впряженные в Его колесницу, понесли превосходнейшего Возницу. Даже и Феодотион принимает это в хорошем смысле и говорит: Ты украсил основание до самой вершины; Пятое издание: Ты обнажил или освободил основание до вершины, sela, т. е. всегда. Так как основание Христово, которое было в душе отдельных людей, иноплеменники засыпали землею, то набросанная кучею земля подымается, и открывается лучшее основание, и украшается, чтобы скрывавшееся прежде теперь открылось и приобрело свой блеск, и это делается навсегда, что по-еврейски называется sela. Обрати внимание на то, что LХХ, побуждаемые силою обстоятельств в этом месте перевели sela словом навсегда [или: в конец], хотя прежде постоянно переводили это слово словом диапсалма.
Стихи 14—16: Ты подверг проклятию скиптры его, главу воителей его, приходящих подобно вихрю, чтобы рассеять меня. Радость его подобна радости того, который пожирает бедного в тайном месте. Ты устроил путь для коней Своих по морю, по пучине
219
великих вод. Я услышал, и вострепетала внутренность моя: уста мои задрожали при звуке голоса [Твоего]; разрушение да проникнет в кости мои и зной пусть ползет из под ног моих , чтобы я остался спокоен в день страдания моего [Вульгата не имеет слова: Моего], чтобы я присоединился к народу моему, готовому в путь.— И теперь мы представили только один Еврейский текст, так что ο переводе Семидесяти будем рассуждать отдельно, ибо он во многом отличается от перевода всех других. Ты подверг проклятию,— говорит он,—скиптры, т. е. царства его,—несомненно,— нечестивого, ο котором выше сказал : Ты поразил главу от дома нечестивого; обнажил основание даже до шеи. Α под нечестивым мы понимаем или Навуходоносора, или всякого врага народа Божия. Ты подверг проклятию не только скиптры его, но и вождя воителей, которых Ты поразил, которые пришли, как вихрь, чтобы рассеять меня, т. е. чтобы победить в конец Израиля и отвести в разные места в плен. Таким образом ликовали пожирающие бедного и покоренного ими Израиля, как будто они делали это в потаенном месте и терзали вас, не зная Тебя. Ты же пришел в битву за народ Свой и, вводя колесницы Свои в воды, т. е. в среду многих народов, Ты устроил им путь в пучине вод многих, т. е. так, что попираешь их и как бы грязь разбрасываешь копытами коней и колесами колесниц Своих. Α в следующих словах,— Я услышал и вострепетала внутренность моя при звуке голоса [как бы подразумевается: Твоего], задрожали уста мои. Разрушение да проникнет в кости мои и пусть гной ползет из-под ног моих, чтобы я остался спокоен в день страдания, чтобы я приступил к народу нашему, препоясанному,— смысл такой: Ныне мы охотно претерпеваем всякого рода утеснения и под влиянием угроз Твоих содрогаемся всею глубиною
220
существа своего; ныне трепещут уста мои, и на лице обозначается страх трепетной мысли; и не только этого я прошу или по крайней мере желаю, но и другого: пусть разрушение пройдет в костях моих [или: в кости мои] и чтобы гнойные черви ползли из-под меня, т. е, я охотно выношу то, что претерпел Иов: я хочу, чтобы не только плоть моя, но и мозг костей моих подвергся разложению, и чтобы ложе мое было покрыто гноем и бесчисленным множеством червей для того, чтобы по перенесении всего этого, я мог успокоиться в день горестей, страдания, крайней нужды и утеснения, и чтобы я вошел к народу вашему, препоясанному в путь,— т. е., храброму, воинственному, и задорно вызывающему на бой. И прекрасно говорит: чтобы, вышел я, ибо всегда входят к народу препоясанному в путь изящно и слово нашему [народу], который был в скорбях и с охотою перенес угнетения, который бедствиями настоящими приготовил себе будущие награды; он смело говорит нашему, чтобы и сам уснул подобно Аврааму, Исааву и Иакову в старости доброй, многолетней и приложился к предкам своим . Но, если кто либо скажет: «Вот ты, когда не знаешь чего-нибудь при изложении истории, то запутываешься в сетях иносказания и примешиваешь к истории образные толкования», таковой пусть узнает, что исторические образы не всегда являются иносказанием, потому что часто сама история представляется под [известными] образами и [напр.,] под образом женщины или одного мужа говорится ο целом народе. Так и теперь мы можем сказать от лица народа: «Охотно я подчиняюсь плену, с покойным духом я переношу утеснения и гнет очень тяжкого ига Вавилонян и с радостию терплю [или буду терпеть] всё, что ни составляет крайнюю и тяжкую нужду, лишь бы только успокоиться в то время, когда ты проклянешь скиптры нечестивого, и когда кони Твои будут попирать пучину вод многих, и чтобы воз-
221
вратиться потом в землю обетования со святыми Твоими Зорававелем и Иисусом, сыном Иоседековым, со священником Эздрою и Неемиею. Чтобы не показаться совершенно пренебрегающими историею, мы до настоящего времени некоторым образом употребляли насилие над разумом и отнесли к плену не относящиеся к нему мысли; а теперь обратимся к Семидесяти толковникам и к переносному (таинственному) смыслу.
LХХ: Ты разделил в оцепенении главы могущественных.— Как Христос есть глава всей Церкви и всякого человека (1 Корнф. XI, 3), так главою всех демонов, которые неистовствуют в веке сем, является Вельзевул князь демонов, и отдельные легионы их имеют свои главы и своих князей. Так, напр., духи блудодеяния имеют предстоятеля своего, духи скупости имеють своего начальника (ἄρχοντα), духи тщеславия, духи лжи, духи скупости, духи неверия имеют начальников злобы своей. Итак премилосердый Бог, пославший смерть на головы нечестивых и поднявший оковы до самой шеи, наконец, разделяет и головы могущественных, наводя оцепенение, так что сперва отделяет князей от подчиненных и как бы обезглавливает тело, а потом полагается глава наилучшая там, где была глава нечестивейшая. Возьмем пример, чтобы сказанное нами было более ясным. Если когда либо убивают тирана, то низвергаются также его изображения и статуи, и только изменив их внешний вид и сняв голову приделывают сверху лице того, который одержал победу, так что на прежнем теле по снятии головы устрояется другая голова. Я охотно отношу это к сборищам еретиков, ибо по отделении еретических вождей от прочих народов, на их месте главою начинает быть Христос. Вместе с тем обрати внимание на значение слов св. Писания,— именно: оно не говорит: Ты отрезал, или подрезал головы могущественных, а разделил; действительно то, чтό разделяется,
222
не столько отрубается и отбрасывается, сколько разделяется на части. Так что, подобно тому, как при столпотворении (Быт. XI) язык, дурно объединенный, был разделен и нечестивейший союз был рассечен благотворным разделением, и сии главы, повидимому имеющие согласие с телами своими [или: или] между собою (ибо есть много глав еретиков, которые хотя имеют различные воззрения, однако неистовствуют одним, так сказать, языком хулений против Церкви) разделяются на части и, отделившись от обольщенных тел, дают место Доброй Главе. Этот отрывок мы можем применять в том случае, когда видим, что цари и вожди их проливали кровь христианскую, а потом последовало возмездие от Господа,— что недавно мы видели в Юлиане, а раньше его в Максимиане, а еще раньше в Валериане, Децие, Домициане и Нероне,— [мы можем] и говорить с радостию и песнопением ко Господу: Ты разделил в оцепенеиии главы могущественных, т. е. в изумлении верующих, или всех народов, которые не думали, что они так быстро могут быть поражены. Когда я был еще отроком и упражнялся еще в грамматических занятиях, и все города еще были оскверняемы кровию жертв, вдруг во время самого жестокого преследования было возвещено ο погибели Юлиана, то один из язычников не без хитрости воскликнул: «Как это христиане говорят, что Бог их есть снисходителен и терпелив (ἀνεξίϰαϰον)? Нет ничего более гневливого и более явного в ярости: Он не мог отложить мщения за свое оскорбление даже на некоторое малое время». Это он сказал шутя. Но церковь Христова с веселием воспела: Ты разделил главы могущественных в оцепенении. Да позволено будет и мне сказать нечто подобное: «О Господи! раздели к изумлению всех Ахава и Иезавель (3 Цар. XXI и XVIII). Прявда я не пророк Илия, но оные Ахав и Иезавель убили Навуфея и захватили виноградник его и обратили сад в
223
место забавы для себя. Да найдется некий раб Твой Авдия, питающий нищего и бедного Твоего; кровь бдудницы да предается псам, и нечестивый и скупой Ахав да будет убит стрелою Господа.
LХХ: Они будут потрясены в ней [или: в нем], откроют узды свои как нищий, который ест тайно [или: в потаенном месте].— Когда головы будут отделены от тел и отделены в оцепенении, что по-гречески обозначено словом ἀν ἐϰστάσει,—почему в соответствии с этим сло-вом согласуется слово ἐν αὐτῇ, т. е. в ней,—тогда откроют они узды свои, или их (ибо можно понимать и то, и другое). чтобы оставляя ту власть, в силу которой они господствовали прежде над телами, подчиненными им, они уступили место лучшему всаднику и лучшему вознице. И это сделают они, как нищие, которые едят [или: нищий, который ест] в потаенном месте, не имея свободы и известного изобилия пищи, а только пищу, самую малую, съедая которую в скрытом месте, они не хотят обратить ничьего внимания на то, что они делают. Это место может быть объяснено также и иначе: Когда главы будут разделены в оцепенении, как бы отделенные от остального тела, они откроют уста свои, которые были связаны, как бы уздою осуждения, и, как те, которые едят, будут жевать сокрушенными зубами сильно желая есть, но не имея силы для этого. Пойми, что после пришествия Иисуса Христа главы демонов снова захотят иметь прежнюю власть над народами, бывшими прежде у них в подчинении и отделенными от них. Но так как они, отрезаны от тел, то не будут иметь полной силы к пожиранию их: они едят как бедные, и они не только бедные, но и бедняки в тайном месте; они бедны, потому что утратили прежние богатства; они едят в скрытом месте, потому что всегда находятся в засаде, чтобы в потаенном месте убивать невинного. Эти главы имеют те же зубы, как и стрелы. И хотя бы прежде они и говорили:
224
«Взойду выше звезд небесных, устрою на высоте гнездо свое и буду держать в руке своей весь мир, как яйцо», однако они будут сброшены с высоты своей и, теряя свое прежнее украшение и все богатство дома своего, как бедняки, только тайно будут делать попытку есть и кусать. Я знаю, что Еврейский текст очень во многом не согласен с тем, что сказано. Но что делать мне, которому предложено за один раз толковать и Еврейский текст и писания общеизвестные, принятые во всем мире?
LХХ: И поверх моря Ты провел коней Своих, возмущающих воды многия,— После того как Бог послал смерть на головы нечестивых, а головы могущественных рассек в оцепенении, и сокрушил их на море (Ибо в Псалмах написано: Ты сокрушил главы дракона [Псал. LХХIII, 14]) по избиении князей, или сокрушении их, и после победы над сильным, делается нашествие на дом его и расхищаются все драгоценные вещи его (Марк. XIII, 2). Α под драгоценными вещами и домом сильного и ут-варью князя, что иное можем мы понимать, как не пучину века сего, в которой обитает дракон? Итак Бог, Всадник превосходный и Возница преимущественный, вводит коней Своих, т. е. ангелов, и высшие силы в море века сего, чтобы они возмутили воды многие, [т. е.] демонов и враждебные силы. Если же это место мы захотим понимать в отношении к пришествию Христа, согласно написанному в Апокалипсисе (гл. XIX, 11—15), что Слово Божие восседает на белом коне и за Ним следует все войско на белых конях, то увидим, как Христос восшел на Апостолов, говоря им: Вот Я с вами во все дни дο скончания века и: Идите, крестите все народы и т. д. (Мф. XXVIII, 20, 19). Α потом Он взойдет на одного коня белоснежного, под которым я разумею не иного кого, как Апостола Павла, восседая на котором Он обошел весь свет. Взойдет же Слово Божие на коней Сво-
225
их , чтобы воды многие были возмущены, т. е., или народы многие, которые прежде были в море и раболепно подчинялись дракону, Ибо широк и пространен путь ведущий к смерти (Мф. VII, 13), сперва смутятся, оставляя свое давнишнее заблуждение, а потом в смущении поднимут на себя приходящего Всадника; или же бесовские легионы, ο которых я говорил прежде, не будут уже больше господствовать на море, но отступят в смущении, в боязни тех ран, которые наносит воюющий Всадник. Ο если бы и на меня также взошло Слово Божие и острием уст моих поразило того, который царствует в водах многих, чтобы во время погибели царя [своего] воды, бывшие в подчинении у него, в смущении подставили выи Всаднику моему, и чтобы впряженные вместе в одну колесницу, мы сделались Херувимами Господа, что значит множество познания. В самом деле, только в тех, которые объединяются между собою узами широкого познания, несется столь преукрашенный Всадник.
LХХ: Я стоял на страже, и убоялась утроба моя от голоса молитвы уст моих, и трепет вступил в кости мои, и смутилась подо мною крепость моя, или,— как мы встречаем стоящим в другом месте,— ή ἓξις μου, которого мы не можем перевести словами: положение тела моего, потому что различные зкземпляры дают различные слова. Но и эти слова могут быть сказаны от лица пророка в связи с вышестоящими, и именно так: Ο Господи, так как Ты послал смерть на головы нечестивых и воздвиг узы даже до шеи [их], и разделил головы могущественных в оцепении, и навел на море коней Своих, возмущающих воды многие; то я со всяким опасением сохранил сердце свое, и содрогнулись внутренности мои, и пришла в смятение вся крепость моя, или положение тела моего, из боязни понести подобные [бедствия]. Впрочем это место можно рассматривать как
226
имеющее самостоятельное начало мысли, т. е. как будто пророк рассказывает ο страхе своем, как он боялся, не согрешил ли он [или: чтобы не согрешить] в чем-нибудь, и под влиянием звуков молитвы уст своих устрашился Бога настолько, что трепет вошел в кости его, и поставленный под высокою рукою Господа был потрясен всею силою души своей, или всем телом. Слова же его: Вошел трепет в кости мои мы должны понимать как слова, употребленные для большей выразительности (ἐμϕατιχώτερον), чтобы видеть силу страха Божия, проникающего все силы души, и движущего всего человека для того, чтобы он не сделал чего-либо, неугодного Богу. Α так как в переносном смысле под членами тела Писание разумеет также члены души, то под содрогающеюся утробою мы будем понимать ту силу души, которая воспринимает духовную пищу, а под устами те уста, которыми ум говорит сам с собою; под костьми же—твердые основательные учения, на которых держится весь строй душевной жизни.—Это сказано мною вкратце. Α если кто-нибудь найдет нечто более разумное и верное по сравнению с сим, то предпочтите согласиться с его об яснением.
LХХ: Я успокоюсь в день страдания моего, чтобы взойти к народу переселения моего.— Так как я со всяким опасением сохранил сердце мое и убоялась утроба моя от голоса молитвы уст моих, и трепет вошел в кости мои и погнулась сила моя, или положение тела моего, и так как я вследствие такого опасения сделался чужд грехов, то теперь я уверенно говорю: «Я успокоюсь в день страдания моего, чгобы взойти к народу переселения моего, т. е. к тому, который подобно мне странствует в сем мире». Α взойду к нему, потому что я поставлен внизу, и устремлюсь со всею силою к нему, как бы направляющийся из низменного места к возможно более возвышенному, чтобы в то время, когда другие заходятся в стра-
227
дании и стесненном положении, у меня была забота только ο восхождении, чтобы таким образом успокоиться с народом странствования моего в местах наиболее возвышенных. По моему мнению день страдания есть день конца мира, ο котором и Исаия говорит: День Господа неотвратимый, [день] ярости и гнева, чтобы обратить в пустыню весь круг земли и погубить грешников (Исаии XIV, 6, 7?).
Стих 17: Ибо смоковница не даст цвета и не будет плода на виноградных лозах, дело маслины обманет и поля не дадут хлеба. Мелкий скот будет уничтожен из загона и крупного скота не будет в стойлах. LХХ: Ибо смоковница не принесет плода и не будет плодов [или: отпрысков] на виноградных лозах дело маслины обманет, и поля не породят пищи: не достало того, что могли бы есть овцы, и нет волов в стойлах.— Соответственно Еврейскому, —по которому мы выше сказали: Разрушение да проникнет в кости мои, и гной пусть ползет из-под ног моих, чтобы я остался спокоен в день страдания моего, чтобы я присоединился к народу моему [или нашему], готовому в путь,—предшествующее с последующим связывается так: Я потому захотел в настоящее время перенести страдания, а затем подняться к народу крепкому, что придет день страдания и нужды; и когда прочие будут находиться в утеснении, я буду радоваться ο величии Твоем: ибо смоковница не даст цвета, и не будет отпрыска на виноградных лозах: дело маслины обманет, и поля не дадут хлеба, и проч. Так как эти слова только в немногом отличаются от перевода LХХ, то мы будем рассуждать ο них одновременно. Когда придет день страдания, и я поднимусь к народу моему, который некогда странствовал со мною, или когда придет день разгрома иудейского и народа первого, и когда будет оставлена дочь Сиона, как палатка в винограднике и как хижина на ого-
228
роде, и как город, который берут приступом, я, избранный из среды погибаюшего народа (о котором у Исаии I, 9 сказано: Если бы Господь не оставил нам семени, то мы были бы, как Содом, и уподобились бы Гоморре), присоединюсь к ученикам Христовым; а так как Он учит их на горе, то я приступлю к горам, оставив внизу смятение и изнемогающих. Ибо не дала плода смоковница, к которой пришел алчущий, как говорит Евангелие Γосподь, и не нашел на ней плодов и проклял ее словами: не принесешь плода во век (Мф. XXI, 19). Тщательно рассуди ο словах: не принесешь плода во век; не говорит: «во веки веков», но только пока минет век этот, и войдет полнота язычников; тогда и эта смоковница принесет плод свой, и весь Израиль будет спасен. Это та смоковница, к которой в третий раз проходит Господин и хочет уничтожить, как не приносящую плода, и ο которой садовник, имевший наблюдение за нею, умоляет, чтобы Господин дал ей время, и говорит: Господи, оставь ее еще на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, может быть она принесет плод; а если нет, тогда Ты срубишь ее (Лук ХШ, 8, 9.). Садовник этот есть или Гавриил, или Михаил, которому вверен народ Иудейский: он просит Господа с состраданием и говорит: «Господи, дай ему время для покаяния и не погубляй их , может быть они и дадут плоды, а если нет, тогда подвергнешь их наказанию». Он говорит: «если они дадут плоды», не сказал , что они будут упорствовать; также не сказал Он: «если они дадут плоды, то будут оставаться, как были»; но сказал : «может быть они и дадут плоды» и мысль прервана, как бы подразумевается, что тогда Ты перенесешь их в церковь язычников и пересадишь в иной виноградник. Господь пришел в третий раз и не нашел в них плода,—именно: в первый раз дал закон чрез Моисея, во второй—говорил чрез прο-
229
роков, в третий пришел Сам , и [наконец ] в четвертый раз по страдании Своем, давши им для покаяния сорок четыре года, подверг их погибели, так как они не принесли плода. Впрочем это заключение представляется нашему пониманию. В самом деле, в притче не указывается, что потом сделал бы Господин; в притче садовник только представляется умоляющим. Вследствие этого мы делаем замечание, что те, которые от этой смоковницы дали плоды, были присоединены к народу из язычников, к которому восходит и пророк, говоря: Я успокоюсь в день страдания, чтобы взойти к народу странствования моего Α те, которые не принесли плодов и пребыли в ожесточении своем были подвергнуты погибели. Это же обозначает и голос Иоанна в Евангелии: Вот секира положена у корня дерев [или: дерева]. Всякое дерево, которое не сотворит плода [или: не творит плода доброго] будет срублено и повернуто в огонь (Мф III, 10; Лук. III. 9). Относительно смоковницы мы сказали, показывая, что это—народ иудейский. Скажем и ο винограднике; и это поймет каждый, кто будет читать Исаию: Виноградник создан Возлюбленному на отроге, на месте изобильном (Исаии V 1) и затем: И ожидал я, чтобы он принес плод, а он принес терние, и вместо правды—вопли (ст. 2); и у Иеремии: Тебя, плодородную настоящую лозу, я насадил; каким же образом ты превратилась в горечь лозы чужой? (Иерем. II, 21), и еще яснее в псалмах: Лозу ты пересадил из Египта, отбросил язычников и насадил ее (Псал LХХIХ, 9). Это именно та лоза, к которой Отец часто посылал рабов (Мф. XXI, 33-40), чтобы собрать с нее вино, которое увеселяет сердце человека; но так как она обратилась в горечь и напосдедок осмелилась даже убить Сына Хозяина дома, принося не виноград, а терние, и вместо праведного суда — крики: Распни, распни Его, и: не
230
имеем царя кроме Кесаря (Иоан. XIX, 6—15); то: Вепрь из леса вырвал ее с корнем, и дикий зверь объел ее (Псал. LХХIХ, 14). Под маслиною же легко усмотрит людей синагоги тот, кто будет читать у Апостола (Рим. XI, 17) об отломленных ветвях маслины и относительно нас, привившихся от маслины дикой; таким образом мы будем понимать под ветвями множество отрезанных иудеев а под корнями—избрание апостолов, твердо держащееся; привитые к ним мы будем оставаться, если сотворим плод, [тогда] и будет сказано ο нас: Сыны твои, как молодые отпрыски маслины вокруг трапезы твоей (СХХVII, 4). Многие думают понимать смоковницу, маслину и виноградник в отношении к таинству Троицы,— [именно так] что под смоковницею по причине сладости плодов понимается Дух Святый; под виноградником же Сам Господь наш Иисус Христос, который говорит в Евангелии: Я есмь лоза [истинная] (Иоан. ΧV, 1). Маслина же—Бог Отец всемогущий, от которого просвещается все, и от Которого исходит свет , и Которому мы можем говорить: Ο маслина! во свете Твоем мы увидим свет (Псал. ХХХV, 10), т е. в Сыне увидим Духа Святаго. К этим обильным плодами древам и изобильнейшему винограднику приходят,— как говорит книга Судей,—древа неплодородные и просят, чтобы они царствовали над ними (Суд. IX, 8). Но над деревьями лесными, сохраняемыми для огня, никогда не господствуют маслина, смоковница и виноградник; а скорее управляет ими терновник, покрытый шипами, похожий на еретика, который живет в Вавилоне и постоянно находится в оврагах. Это деревцо не только имеет шипы, но заключает в себе и огонь, наносящий раны и пожигающий всё, к чему только ни прикоснется. Посему огонь вышел и истребил деревья лесные. Но ты должен знать,— в соответствие с вышеизложенным пониманием, в котором слова:
231
Смоковница не произведет плода, и не будет отростков на виноградных лозах мы относим к синагоге — что это говорится не ο плодах, а ο добрых делах. Загадка вполне объясняется на маслине в словах: Дело маслин обманет. В самом деле, плоды, которые они должны были принести, обнаруживаются в делах: обманет дело маслины, которая одно обещает, а другое делает; [это - они] говорящие Моисею: Все, что ни повелишь Господь, мы сделаем (Исх. ΧΧIV, 7), и не хотящие верить в Того, Который провозвещен Моисем . И поля также не принесут плода Обрати внимание, что Иерусалим, некогда расположенный на горах, и: горы вокруг его, и: основания его на горах святых (Псал. СХХIV, 2; LХХХVI, 1) ныне называется низменным и полевым; он не питает не только людей,—животных разумных,—но даже и мелкого и крупного скота [быков] ο которых и Соломон говорит в притчах: Приложи заботу ο тех странах, которые находятся на полях и нарежь травы и заготовь сена, чтобы иметь овец для пропитания (Притч. ХХVII, 23—26?); также и быков не будет в загонах: ибо где загоны наполнены, там явно открывается сила волов (Притч. ХIV, 4?). Вол пригоден для работы; он носит ярмо Господа; блажен тот, кто будет сеять семя по следам вола. Но всё это будет отнято у народа, который поступил неправедно пред Богом Творцом своим. Посему, если ты захочешь [или: не захочешь] под днем страдания понимать день конца мира, то будешь относить все сказанное к тем, которые хотя и говорят, что они принадлежат к церкви, но не имеют дел праведных. И смоковница, и виноградник, и маслина,— именно Таинство Троицы,—не принесут в таковых людях плода своего, и они не имеют не только пищи и плодов для существ разумных, но даже и жита для мелкого и подъяремного скота на полях своих, и загоны их пусты, и
232
вместо того, чтобы проводить время на горах возвышенных, они проводят его в долинах и в местах низменных.
Стихи 18, 19: Я же буду радоваться ο Господе и возвеселюсь ο Боге Иисусе моем. Господь Бог крепость моя, и положит ноги мои, как ноги оленей, и на высоты мои возведет победитель меня, поющего псалмами. LХХ: Я же возрадуюсь ο Господе, и возвеселюсь ο Боге спасительном [или: Спасителе] моем Господь Бог крепость моя, и положит ноги мои на окончание; поверх высот Он поставит меня, чтобы я победил в песни Его. — Так как смоковница, виноградник и маслина не приносят плода в том смысле, который указан, и поля Иудеев не произрастают жита, то, после выпуска овец с овечьего двора и крупного скота из загонов и после того, как они услышали от Господа: Оставляется вам дом ваш пустым [Мф. ХХХII, 38) и после предания народа в плен и рассеяния его по всему миру, пророк из народа Иудейского, — пророк, имя которого обозначает объятие (потому что он возлюбил Господа, прилеплялся к нему, и соединился с Ним) от лица апостолов и верующего ο Христе народа говорит: Я же возвеселюся в Господе, возрадуюся в Боге Иисусе моем. Вместо этого LХХ перевели: τῷ Σωτῆρί μου, т. е. Спасителе моем Тоже самое переводит и Гавриил [в словах ]: И назовется Иисус, ибо Он спасет народ Свой (Мф. II, 21). Бог Господь крепость моя, [т е.] я не буду иметь никакой другой силы, кроме как во Христе, и все оправдания закона буду считать, как нечто недействительное. И положит ноги мои, как ноги оленей, чтобы попирать аспида и василиска и подобно неопытному дитяти влагать руку свою в нору и вытаскивать змею и играть с ядовитым гадом: [или: и Иуду от ядовитого гада], ибо Возлюбленный мой подобен дикому козлу или
233
молодому оленю. (Песн. II, 9). И так как Он Сам есть олень, то и мне также даровал, чтобы я мог быть оленем с высокими рогами, раздвоенными копытами, жующим растительную пищу и запахом своим мог про-гонять змей; ο каковом [олене] говорится в семнадцатом Псалме: Который совершил ноги мои, как ноги оленей и на высотах поставит меня (Псал. XVII, 34), и в двадцать восьмом: Голос Господа совершающаго оленей (Псал. XXVIII, 9). Итак Он поставит ноги мои среди прочих оленей своих и возведет меня к небесному, чтобы среди ангелов я воспевал славу Господа и возвещал на земле мир людям доброго произволения. Α воспевать я буду победу Его, торжество и завоевания креста. Таким образом все, сказанное по тексту Еврейскому и Пятого издания, мы будем относить ко времени иудейского разгрома и к пришествию Господа. Если же мы захотим понимать это в отношении к концу мира, то этот отрывок должен быть изложен так: Как в Египте,— по сказанию книги Исход (гл. IX),—народ Израильский—веселился ο Господе и радовался ο Боге Спасителе своем , когда Египет был потрясен, и когда Бог поразил виноградники их и смоковницы их, и избил первородных у людей и животных градом, и истребил египетские плоды червями и са-ранчею, и смоковница в Египте не приносила плода и на виноградных лозах не было отростков, и дело маслины обманывало (ежели только где либо в Египте была находима она), а поля их не производили яств [или: плодов] и имели недостаток, потому что мелкий скот их не имел корма, а быков не было в стойлах: так и при конце мира, когда с умножением неправды охладеет любовь (Мф. XXIV, 12) и смоковница не будет приносить плодов, и виноградные лозы не будут иметь кистей и обманет дело маслины и поля не произрастут жита и проч. следующ. за тем; тогда тот, кто найден будет праведным и до-
234
стойным избрания Божия, с радостию скажет : Я же возвеселюсь ο Господе и возрадуюсь ο Боге Спасителе моем. Господь—крепость моя. И как-бы поставленный Богом выше разрушения мира, чтобы затем взойти на вы-соты и быть вознесенным до высшего предела будет говорить: И поставит ноги мои на окончание [мира], поверх высот поставит меня: чтобы я,—когда победителем (ἀγωνοϑέτῃ) Иисусом, который первым одержал верх в борьбе, будет назначена поющим награда,—одержал верх в пении Его, чтобы руки мои слагали красивые произведения на цитре, арфе и всякого рода органах, и чтобы я написал хвалебное пение Победителю. И [наконец] я, в начале восклицавший: Доколе, Господи, я буду взывать и Ты не услышишь, и буду вопиять к Тебе, претерпевая насилие, и Ты не спасешь? и начинавший исследования ο правде и ο суде Его, потом восхвалю правду Его и остальных певцов превзойду своим песнопением.
235
© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.