Поиск авторов по алфавиту

Автор:Кирилл (Гундяев), Патриарх Московский и всея Руси

Кирилл (Гундяев), патр. Из беседы с представителями российских и японских СМИ по итогам в Японию, 18. 09. 2012

ИЗ БЕСЕДЫ С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ РОССИЙСКИХ
И ЯПОНСКИХ СМИ ПО ИТОГАМ ВИЗИТА В ЯПОНИЮ

18. 09. 2012

В ходе беседы с императором Японии Акихито у нас состоялся обмен мнениями о роли и значении деятельности святого равноапостольного Николая Японского, который основал Церковь, существующую по сей день и, несомненно, являющуюся одним из мостов, которые на уровне сердечных связей соединяют народы Японии и России.

Но появилась еще одна глубинная связь, которая обусловлена соучастием народов России в той трагедии, которая постигла Японию в прошлом году. Когда мы сочувствуем друг другу в горе или в счастье, мы становимся ближе. У меня возникает такое чувство, что сейчас

646

 

 

наступило время для того, чтобы вписать новую страницу в историю наших двусторонних отношений. Конечно, можно попытаться преодолеть разногласия путем тщательного изучения прошлого, но, как учит сама история, этот путь редко приводит к успеху: обычно каждая сторона считает, что именно она права и занимает более справедливую позицию. Так бывает почти всегда, когда речь идет о диалоге между государствами.

Конечно, можно еще долго продолжать спор, но я думаю, что настало время перевернуть этот лист и осознать, что мы живем вместе и связаны одной судьбой. Мы проживаем в едином регионе, где нас в одинаковой степени могут коснуться и природные катаклизмы, и иные обстоятельства — печальные или радостные для обеих сторон. Я буду молиться святому равноапостольному Николаю, чтобы он помог нам начать писать действительно новую главу в наших отношениях.

Основанная святителем Николаем Японская Церковь строго соблюдает догматы и каноны Православия. Она ни в коей мере не является «иностранной», будучи неотъемлемой частью японского народа и носительницей его культуры. Я надеюсь, что эта Церковь будет содействовать развитию отношений между народами России и Японии.

Ваше Святейшество, как Вы относитесь к японской кухне? («Российская газета»)

Я в Японии в восьмой раз, а первый шок от японской еды был в далеком 1969 году. Он был настолько сильным и положительным, что я до сих пор отдаю предпочтение этой кухне перед многими другими кухнями мира. Я считаю, что японская гастрономия является очень важной частью местной культуры, прекрасным «послом» Японии во всем мире.

647


Страница сгенерирована за 0.2 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.