Поиск авторов по алфавиту

Автор:Ефрем Сирин, преподобный

Ефрем Сирин, прп. Толкование на послание ап. Павла к Колоссянам

 

Колоссяне были научены Епафродитом, который был  из  них. После того, как  научил  их, пришли к  ним  некоторые из  философов  и Евреев, кои стали их  соблазнять своим  учением. Евреи принуждали их  соблюдать закон, а философы говорили им, что сей мир  произошел  из  устроения тварей, а не из  ничего, как  некоторые учат  вас. Когда Павел  узнал  и был  осведомлен  Епафродитом  относительно того, что и Евангелие приняли они и что их  часто посещают  Евреи и язычники,— он  пишет  к  ним  послание, говоря так  в  начале его:

 

I.

 

I. 1. Павел  Апостол  Иисуса Христа и Тимофей братья (брат). Павел  написал  в  послании своем  имя брата вместе с  Апостолом, дабы дать ясный пример  священникам: ибо хотя имя пресвитера выше брата, однако он  с  именами своими написал  те, кои ниже Апостола.

I. 2. Святым, говорит, и верным. Святыми называет крещенных, а верными именует  оглашенных .

I. 3. Благодарю 1) Бога Отца Господа нашего, а не

_________

1) Чит.: εὐχαριστῶ (Арм. ed.) вм.:—οῦμεν.

215

 

 

творца и создателя Господа нашего, предпосылая молитвы наши за вас.

I. 4. Особенно, когда услышали мы ο вере вашей истинной в  Господе Иисусе Христе, ο любви вашей великой, которую имеете к  святым  всем , то есть ко всем  бедным .

I. 5. Преимущественно ради надежды, коею ожидаем, что на небесах  вы получите за ваши приношения,—ο чем  вы не теперь услышали, но прежде.

I. 6. Ведь не вам  одним  исключительно, по лицеприятию или как  бы случайно, проповедано, но вам  проповедано было как  и всему миру. Как  во всем  мире, таким  же образом  возрастает  сие Евангелие и плод  приносит  в  вас  всех. Α наиболее стало оно изобиловать и приносить многообразные плоды у вас  с  того времени, когда вы услышали и увидели благодать Божию в  истине.

I. 7. Как  научились вы от  Епафра (са), возлюбленного соработника нашего, который есть верный для вас  служитель Христа, то есть посредством  свидетельства его и ходатайства верным  стало для вас  служение Христа.

I. 8. Он  объявил  нам  не вашу плотскую любовь, но любовь вашу в  духе, которую имеете к  нам.

I. 9. Посему и мы с  того дня, как  услышали, не перестаем  за вас  молиться, чтобы вы соделались совершенными в  сем  познании, во всякой премудрости не тварей, к  чему некие вас  принуждают , но во всяком  разумении духовном .

I. 10. И будьте плодоносящими и возрастающими в  высоту не в  земном  знании, но в  познании Бога.

I. 11. И во всякой силе укрепляйтесь, то есть чтобы все силы одной веры могли вы совершать для

216

 

 

меня соответственно служению, данному в  Церкви для славы Божией, —во всякой именно твердости в  отношении к  гонителям  и долготерпении в  отношении к  обетованиям.

I. 12. С  радостию благодарите 1) в  тот  день Отца, Который достойными 2) вас  3) соделал  к  участию в  наследии, очевидно в  царстве небесном, которое проповедано святым , в  мире света.

I. 13. И 4) исторг  нас  из  власти сатаны, совратителя душ , коего образом  служит  тьма, совращающая тело,—и перенес  нас , разумей из  геенны, уготованной вместе с  вами сатане,—дабы ввести вас  в  царство, которое дала вам  любовь Сына Его.

I. 14. Ибо в  Нем  совершено нам  искупление посредством  креста Его и крови ) и очищение отпущения грехов, то есть чрез  таинство крещения Его.

I. 15. Который, в  очевидных  делах  Своих, есть образ  Бога невидимого,—и Он  есть первородный всякой твари,—-сказал  это ο плоти, которая прежде всего была в  разуме Облекающего в  оную ).

I. 18. И Он  есть глава тела церкви, здесь и там,—и Он  есть начало воскресения, первородный мертвых. Как  соделал  Его первенцем  воскресения, когда не был  Он  первенцем  умирающих,— так  поставил  и соделал  Его и старейшим, как  

__________

1) μετά χαρᾶς относит  к  εύχαριστοῦμεν (вм.:—ντες) Сир. Sch..

2) Чит.: ἱκανώσαντι, как  Вульг. и Сир. вм.. καλέσαντι, как  Арм.

3) Вульг. Кл. и Сир. Sch. и р. в  тексте чит.: ἡμᾶς.

4) Так  Сир. Вальт., но Греч.: δς.

5) Чит. διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, как  Вульг. Кл. Сир. р. Арм., но Сир. Sch. не чит.

6) Ст. 16-ый, по свид. Тетруллиана, не читал  Маркион  (Adv. Магс. V, сар. 19. ed. Oehler, I. р. 330—331) с  предыдущими: πρωτοτόκος πάσης κτίσεως. У св. Ефр. ст. 16—17 чит. после 18-го, причем  и этот  стих  снова повторен, след. мы имеем  здесь попорченный текст  св. Ефрема.

217

 

 

первенца тварей, когда Он  родился в  век  Апостола. Кроме того; как  божество Его было подвержено бесславию в  человечестве Его, так  увенчал  славою человечество Свое в  Своем  Божестве.

I. 16. В  Нем, говорит, создано видимое и невидимое, все то есть, что совершено и имеет  совершиться в  том  и другом  мире, —престолы ли, господства ли, или ο царях  земли сказал  это, или ο престолах  апостолов . Господами же назвал  их  по причине принадлежащей им  царственной власти судебной, ибо они собственною властию и умерщвляют  и спасают, как  Бог; или же в  виду будущего суда апостолов, кои, как  владыки, осуждают  в  огнь вечный. Начальства ли, власти ли: это— в  вышних  и нижних  и в  воинстве злых  духов .

I. 17. И Он  есть прежде всего, —что равнозначащее сказанному: в  начале было Слово (Иоан. I, 1).

I. 18. И Он  есть глава тела церкви, то есть чрез  Него насаждена церковь на земле. И Он  есть первородный 1) мертвых  делом  и властию слова,—да будет  во всем  Он  первенствующим, ибо как  первее Он  тварей, так  первее Он  и всех  дел  существ  низших .

I. 19. И в  Нем  благоволил  (Отец) всей полноте Божества вселиться, то есть или Отцу в  Сыне, или Сыну в  плоти.

I. 20—21. И чрез  Него примирить, то есть тою же истинною плотию соединен  Он  с  людьми, —умиротворяя в  крови Своей чрез  крест  в  Себе Самом, и что на небесах, и что на земли (есть), то есть высших  с  низшими,—и вас, некогда бывших  врагами Бога по злым  делам  вашим ).

___________

1) Не чит.: έκ.

2) вашим чит. Сир, Вальт.

218

 

 

I. 22. Ныне же вы примирены 1), не в  небесном  теле, но в  членах  2) плоти Его,—и чрез  смерть  Свою поставил  вас  пред  Собою святыми и непорочными, то есть они очищены омытием  водным  и стоят  пред  Ним  без  порока.

I. 23. Если впрочем  пребываете тверды в  вере вашей 3), которая очистила вас  водами крещения, и не колеблетесь соблазнами и гонениями, и не уклоняетесь от  обещанной вам  надежды благовестия, возвещенного по всей вселенной, коего соделался я, Павел, служителем  среди язычников .

I. 24. И я нисколько не огорчаюсь теми страданиями, кои претерпел  я и терплю. Теперь даже радуюсь в  страданиях  за вас, поелику стараюсь восполнить в  плоти моей, то есть: чтобы за жизнь мира носить мне в  себе самом  все страдания Христовы. Ведь если отлученным  (анафема) от  Христа желал  бы сделаться он  за жизнь распинателей, то внешнюю жизнь тела своего тем  паче предал  бы он  за язычников, именно за тело Его, которое есть Церковь, то есть: за тело Христово желаю страданиями тела моего восполнить недостаток  Церкви Его 4).

I. 25. Коей соделался я служителем, не по де-

_________

1) Чит.: ἀποκαταλλάγητε или—γέντες, вм.:—ήλλαξεν, как  Сир. Вульг. и больш.

2) Греч. и др.: в  теле плоти.

3) Ср. Сир. Вальт.

4) Разумеется недостаток  в  количестве верующих, которые должны составить полноту церкви Христовой. Апостол  Павел  своими страданиями продолжал  дело Христово — распространение Церкви (тела Христова) на земле. Так  толкуют  это место Феодор  Мопсуетский (М. 66. 929) и Феодорит  (М. 82. 604). Другое толкование: Господь продолжает  терпеть скорби в  лице верующих  и церкви (Златоуст , М. 62. 339; Амвросиаст , М. ser. lat. 17. 425), Пелагий Μ. lat. 30. 855. Α.,—Феофилакт  Μ. 124, 1229, Евфимий Зигабен  ed. Calogeras, 2. 124). Третье: наши стра-дания служат  оплатою, возмещением  и как  бы восполнением  страданий Христовых  с  нашей стороны (Фотий у Икумения М. 119. 25).

219

 

 

лам  моим, но по таинственному домостроительству Божества, призвавшаго меня с  дороги Дамасской,— данному мне у вас, то есть, чтобы у вас  исполнить слово Христово.

I. 26—29. Ибо тайна сия Тела и Крови, которая была сокрыта от  родов  со времен  вечных, ныне открыта святым  Его, коим  восхотел  Бог  чрез  омытие крещения показать, какое богатство славы Его Тела живого, которое есть Христос, сущий с  вами как  надежды славы, так  как  вы с  надеждою ожидаете в  Нем  славы, вам  обетованной,—которую 1) и мы проповедуем  вам  и возвещаем  не вам  только отдельно, но научая всякого человека во  всякой премудрости.

I. 29. И такова цель труда моего в  постах  и ревностного подвига в  молитве и гонении, с  помощию Бога, действующего во мне в  силе, которую Он  дает  мне,—и действий, кои совершаются чрез  меня,—чтобы утвердить не одного человека и не один  народ  языческий, но чтобы представить всякого человека совершенным  во Христе.

 

 

II.

 

II. 1. Велик  труд  подвига, который я совершаю в  молитвах, не за вас  одних, но также и за Лаодикийцев  ) и за всех, кои не видели лица моего во плоти.

II. 2. Делаю это для того, чтобы, даже и отсутствуя, утешать сердца их  от  печали, причиняемой им  их  врагами,—и чтобы устроились любовью на всякое богатство полноты, с  доверием, а не со спорами и непослушанием, вместе с  разумением  познания тайны Бога, то есть познанием  тайны тела Христова.

___________

1) Греч. и др.: ὃν, т. е. Христа.

2) Нек. Мин. Сир. р. с*. (Слав. и Русск.) приб. καὶ τῶν ἐν ἱεραπόλει.

220

 

 

II. 3. Ибо в  Нем  открыты все сокровища премудрости, все то есть обетования Божии сокровенные,

II. 4. Итак, никто вас  да не соблазнит  обольстительными словами.

II. 5. Ибо хотя телом  отсутствую от  вас, но духом  с  вами есмь, радуйте меня как  присутствующего не одними только добрыми делами вашими, но также и усовершенствованием  скудости веры вашей.

II. 6—7. Посему, как  приняли вы Иисуса Христа, разумей Евангелие Иисуса Христа, так  в  Нем  и ходите,—укорененные и устроенные так, чтобы ни один  из  ветров  тех , то есть из  софистов  и Евреев, не поколебал  вас . Итак, утвердитесь в  вере, как  научены, дабы чрез  нее могли вы преизбыточествовать и в  благодарении.

II. 8. Итак  смотрите, чтобы кто не увлек  вас, от  этой веры, философиею, которая заставляет  стыдится веры,—и не соблазняйтесь пустым  обольщением  человеческим ,—и не наследуйте по сти-хиям  сего мира, то есть четырем  природам —и не признавайте, что от  них  все создано, а не из  ничего, но живите по учению Христа.

II. 9. Потому что в  Нем  обитает  вся полнота Божества телесно, а не в  учениях  таких  людей, кои, благодаря безумствам  своим, суть жилища демонов . В  Нем  же, напротив , живет  вся полнота Божества.

II. 10. И им  наполнена всецело. Воспользовался изречением  Господа своего, сказавшаго: Я в  Отце и Отец  во Мне (Иоан. 10, 38). И Он  есть глава вся-

221

 

 

кого начала и власти, то есть Господь и Творец  и Владыка начальств  и властей.

II. 11. В  Нем  вы обрезаны не обрезанием  Евреев, которое бывает  посредством  руки и состоит  в  совлечении плоти 1), когда то есть отнимается обрезанная часть плоти,—но в  обрезании Христовом , которое есть крещение Христово, совлекающее с  вас  ветхое человечество ваше.

II. 12. И в  Нем  вы воскресли с  Ним  чрез  веру, то есть прежде чем  пали, вы чрез  вашу веру, когда воскрес  Христос, как  бы воскреше-ны с  Ним  силою Божиею, ибо ведь для того Бог  и воздвиг  Его от  мертвых, чтобы дать нам  возможность приобрести веру в  воскресение мертвых.

II. 13. И вас, кои некогда мертвы были во грехах  ваших2), сооживотворил  с  Ним  в  обетовании,—и даровал  и отпустил  все грехи ваши 3), посредством  крещения.

II. 14. И истребил4) посредством  живых  заповедей Своих  обвинение за грех , написанное в  ветхом  законе: ибо все язычники мечем  и смертною казнью принуждались к  исполнению закона,—и ви-севшее на нас  проклятие закона, посредством  тела Своего, взял  от  среды, то есть от  всех  людей, пригвоздив  его к  дереву креста тем , что Сам  был  за нас  проклятием . И не только проклятие уничтожил, но и лишил  идолов  имени божества, коим  украшались они.

____________

1) Так  Вульг. и Арм., но Сир. приб.: τῶν ἁμαρτιῶν (Sch. опуская τον σώματος).

2) ваших —чит. Сир. Вальт.

3) Сир. Sch. и Арм.: наши.

4) Ср. Сир. Вальт., Греч.: ἐξαλείψας—истребив .

222

 

 

II. 16. И отнял1) силу 2) у начал  и властей (т. е. идолов ) и воочию всех  с  дерзновением  подверг  их  позору, поелику научил, что они созданы, и показал  на них  знаки Своей победы, так  как  они оказались не в  состоянии помочь почитателям  своим , чтобы их  не отвлекали от  них  и чтобы Он  не лишал  их  того имени, коим  украшались.

II. 16. Итак  никто,—после столь великих  дел . для вас  совершенных ,—прийдя к  вам , да не отвлекает 3) вас  (от  Христа) немощными предметами, то есть пищею, или питием, или праздником  новолуния, или еврейским  празднованием  новолетия.

II. 17. Ведь это вместе с  субботою следы 4) суть будущих  времен, —тело же, к  коему относятся и на которое указывают , Христос 5) есть. Коего мы проповедуем.

II. 18. Пусть никто, желая пожалуй подражать смирению духа нашего, прийдя к  вам, да не соблазняет  вас  и не увлекает  к  закону ангелов, именно к учению священников, как будто таковый увидел 6) что-либо не из  самого Писания, но собственным  своим  созерцанием; ибо всуе надмевается 7) таковый измышлениями своими, кои суть измышления ума плоти (плотского ума) его.

____________

1) Ср. Сир. Вальт.,—Греч. и др.: отняв.

2) ἀπεκδυσάμενος, так  мн., но Сир. Sch. и мн. приб.: τὴν σάρκα, τ. е. относят  ко Христу в  том  смысле, что совлечением  плоти своей (=смертию) Господь подверг  позору диавола.

3) κρινέτω=ocyждaeτ .

4) σκιά—тень от  тела, а не само тело, т. е. прообразы Христа.

5) τοῦ Χριστοῦ, но Сир. Вальт. букв. так : тело же Христос  есть.

6) Чит. без  отрицания μή, как  א*ABD* Копт. Эф. Ориг. Терт. Кодд. у Иерон. Авг. Амвросиаст, — с  отрицанием : אсС... Вульг. Гот. Сир. Арм. Ориг. Злат. Феодорит. Дам. и др. (Слав. Русск.).

7) Ср. Сир.

223

 

 

II. 19. И не держится главы 1) своего (родоначальника) Авраама, коему обетовано было, что в  семени его благословятся все народы (Выт. 12, 3. 7): из  Коего все тело Церкви, скрепляемое посредством  составов  и связей, то есть всех  свидетельств  и всех  примеров, кои в  Писании имеются, устрояется и возрастает  возрастание Божие, то есть в  возрастание духовное, а не плотское.

II. 20. Итак 2) если вы умерли со Христом  для тварей сего мира, то есть для земных  обещаний закона, то зачем  еще как  бы живущие здесь в  мире обращаетесь с  ним?

II. 21. Не прикасайся, говорится (в  законе), не дотрагивайся (Лев. 5, 2), то есть не прикасайся, сказано, к  прокаженному, не дотрагивайся до страждущего истечением  семени (Лев. 15, 3 сл.), —не вку-шай пищу язычников.

II. 22. Ведь все это есть дело тления 3), так  как  пришло в  ветхость, разложилось и истлело. Это —заповеди и учения не Бога, но людей.

II. 23. Но есть в  них  и некая доля мудрости и суеверия, то есть: благодаря им  они ведут  себя мудро и смиренно, так  что мудростию и смирением  увлекают  людей к  соблюдению закона. И не щадят  тела, ибо обрезывают  и изнуряют  тело, — при некоем  небрежении к  удовлетворению плоти, то есть в  плотских  чувствах  пре-бывают  они, пока находятся под  законом, который в  глазах  их  считает  брак  нечистым .

________

1) Греч.: не держась главы,—нек. и Сир. р. и Арм. приб.: Χριστόν, т. е. Христа.

2) οὐν чит. Сир. р., а Sch.: ибо,—не чит. Арм.

3) Греч.: что есть (служит) все в  тление от  употребления (Ср. Русск.).

224

 

 

III.

 

III. 1. Итак, если вы совоскресли с  Христом  в  вере, то горнего ищите, то есть мудрствуйте ο духовном,—где Христос  восседает  одесную Бога, туда да будут  устремлены умы ваши, а не к  земному закону.

III. 3. Ибо вы умерли для мирского покоя, и жизнь ваша сокрыта во Христе у Бога, то есть ваша тайная жизнь сокрыта во Христе.

III. 4. Когда Христос  явится, жизнь ваша 1), тогда и вы явитесь в  славе Его, которую Он  обещал  вам  в  первое Свое пришествие.

III. 5. Итак  умертвите члены ваши, очевидно тело ветхого человека вашего, каковы суть: блуд, нечистота и страсти печальные похоти злой, и прочее.

III. 6. Ибо 2) ради них  грядет  гнев  Божий в  конце 3).

III. 7. И вы также не чужды были тех  же самых  грехов, но и вы некогда добровольно вращались в  них , когда жили в  них  всех.

III. 8—9. Теперь же отложите вы ветхое человечество с  делами его.

III. 10. И облекитесь 4) в  новое, которое обновляется чрез  крещение и делается безгрешным  по подобию образа Создателя его.

III. 11. Где нет  Иудея, ни язычника 5), ни обрезания, ни необрезания, ни Грека, ни варвара 6), ни

____________

1) ὑμῶν Вульг. и Арм., но Сир.: ἡμῶν.

2) Ср. Сир.

3) Вульг. Сир. и Арм. приб.: ἐπὶ τοὐς υἱοὺς τῆς ἀπειϑείας — на сынов  непослушания (Слав. и Русск.).

4) Ср. Сир.

5) Такая расстановка с  Арм. и Сир. Sch.. но в  Вульг. обратная. Сир. Sch. (Вальт.) собств.: на Иудей, на Арамеянин .

6) Так  Сир. Sch.

225

 

 

господина, ни раба. Что же это такое, где нет  всего этого? Ничто иное, как  крещение и царство небесное. Однако же в  каждом  из  них  все во всем  вообще Христос  есть.

III. 12. Посему облекитесь и бодрствуйте, как  святые и избранные для крещения, в  милосердую любовь, кротко прощайте друг  друга.

III. 13. Охотно давайте за то, что прежде получили вы сами.

III. 16. И слово Христово да вселяется в  вас  богато также и для научения других. Α также будьте исполнены благодатной любви к  благословению, то есть полные благодати да восхваляют  они Бога 1) в  сердцах 2) своих .

 

IV.

IV. 3. В  молитве вспоминайте вместе и ο нас. Заметь, прошу, смирение Апостола, так  как  требует  от  учеников  своих, чтобы молились за него, дабы Бог  отверз  ему дверь слова —изречь таинство Христово. Дверь же слова есть или слух  внемлющих, или знамения, кои совершались чрез  него, так  как  чрез  знамения отверзалась дверь, или чрез  слух  они склонялись к  тому, чтобы следовать уче-нию его,— поелику не за другое что, но именно ради тайны 3) Его я в  узах .

IV. 4. Да открою ее, между святыми, и выскажу учение ο Нем  со страхом  и трепетом , как  подобает  мне.

IV. 7. В прочем  ο мне, именно ο скорби у нас  и

__________

1) Вульг. Сир. Арм. вм.: τῷ κυρίῳ у Ефр. ed. Rom. 2, 162.

2) Так  Вульг. Сир. и Арм. вм. ἐν τῆ καρδίᾳ, как  Ефр. ed. Rom. 2, 162 ср. 5, 19.

3) Чит.: δι᾽ ὅ (μυστήριον), как  Сир. Вальт. Вульг. и др., вм.: δι᾽ ὅν (Χριστόν).

226

 

 

ο нашем  укреплении, а также ο радости нашей в  скорбях  наших, известие даст 1) вам  Тихик, верный служитель.

IV. 8. Ибо для сего я послал  его к  вам, чтобы, когда он  возвестит  вам  ο великом  гонении на нас 2), сердца ваши имели бы утешение в  том , что гонение на вас  меньше, чем  на нас .

IV. 17. И скажите Архиппу: смотри, служение, которое  ты принял  от  Господа 3), чтобы исполненным  и совершенным  передал  его в  руки того, кто после тебя останется, в  Господе.

___________

1) Опуск.: πάντα и все изречение букв. соотв. Сир.

2) Чит.: γνῶτε и ἥμῶν, как  Арм. вм.: γνῶ и ύμῶν, как  Сир. и Вульг.

3) Греч.: ἐν Κ. в  Господе.

227

 


Страница сгенерирована за 0.17 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.