13776 работ.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Без автора
Автор:Ефрем Сирин, преподобный
Ефрем Сирин, прп. Толкование на послание ап. Павла к Римлянам
СВЯТОГО ЕФРЕМА СИРИНА
TOЛKOBAHИЕ НА ПОСЛАНИЯ БОЖЕСТВЕННОГО ПАВЛА.
Новый Завет, как мы знаем, вручен Грекам, или дар, или.,.. 1) И хотя они, благодаря обилию и богатой научной разработанности своего языка, толкуют Апостола в прекрасных выражениях, но и мы также желаем вкратце изъяснить его бедною речью Сирийцев.
Правда, слова божественного Павла содержат в себе весьма многие мысли, но в том мы не видим для себя никакой опасности, если мы не раскрыли всех тех мыслей, ибо мы, толкуем не для народа, но для опытных и ученых людей.
Настаиваем только на значении слов, а не на многообразном звуке, — пишем истину, в них выраженную, без протяженности речи. Но Греки пусть не удручаются скорбию ради Сирийцев, видя их толкующими Новый Завет, как Сирийцев не печалит то, что Греки истолковали Ветхий Завет.
К Римлянам.
Павел учит как о первом пришествии Господа нашего, так и о причине пришествия, ибо исчисляет тяжкие злодеяния людей прежде пришествия Гос-
_________________
1) Здесь для издателей остался непонятен смысл речи.
1
пода, дабы раскрыть и показать, что пришествие сие было по причине тех злодеяний. Язычников он подвергает обвинение в грехе (против) природы (закона естественного), так как, говорит, подвергая суду других, вы тем самым показываете себя хорошо знающими, что считаемого вами за зло, не другим, а вам именно не должно делать. Подвергает обвинению в грехе против закона (откровенного) и народ (Израильский), ибо, когда говорит: „ говорящий: не прелюбодействовать, — прелюбодействуешь“ (2, 22), то показывает, что Иудеи, хотя знали, но не желали исполнять (закон). Этими словами он доказал истину (своего обвинения) и назвал волю (человеческую) виновною, чем указана необходимость дарового (блогодатного) целителя, как для народа (Израильского), так и для язычников. Это — крещение, которое блогодатию своею дает жизнь всем людям. А то, чем те и другие могут хвалиться, происходит отнюдь не от собственных их дел, поелику они были повинны смерти, — но от веры в Того, Кто смертию Своею разрешил долг. После сего говорит о вере, которая оправдала Авраама до обрезания, — и продолжает потом о законе Адама, чрез которого смерть воцарилась в мире. Вспоминает о грехах, которые возымели силу в сердцах и для уничтожения которых закон Моисея был недостаточен. Вот об этих-то, как и о других предметах, в сем послании содержащихся, Павел и пишет к Римлянам.
I.
I. 1—4. Павел, говорит, призванный, то есть призванный на пути в Дамаск, явившимся ему Иисусом Христом, Который послал его проповедовать
2
Евангелие Свое (Деян. 9, 1 сл.). Не говорит: тогда я призван был, когда я был избран, но: уже избран, как сотоварищи мои, прежде чем образован был мир, для проповедания Евангелия Божия. Как то, так это, Римляне, — одно есть Евангелие, один Блоговестник, о Котором искони засвидетельствовали священные книги пророков, сообщая обетование о Сыне, Который в последние времена явился среди них (Израильтян), облеченный плотью, происшедшею 1) из племени Давидова, — и открылся, как Сын Божий. Каким же образом открылся? Силою и святостию духа 2), то есть Своими силами и дарами, которые с Духом Святым нисходят на Его учеников. Тот, сказал, Который воскрес из мертвых. Никто не воззвал Его к жизни. Мертв был и стал жив: Сочтенный за мертвеца но телу, которое принял; живый же — по причине божества. Посему и сказал: определен Сыном Божиим 3). Не сказал: воззван к жизни, дабы не противоречить своим словам, но: Себя Самого воззвал от мертвых, —так что Он же и пророчества Свои исполнил и удостоверил.
I. 5—6. Чрез Которого мы приняли благодать. Банею крещения мы получили также и апостольство вместе с дарами Святого Духа, чтобы именем Его нам возвещать не дела нечестивые и гнусные, и не ту мерзостную жизнь, о которой мы упомянули. И вы, Римляне, быв из тех, которые призваны, не будете лишены благодати, пославшей нас к вам.
I. 7—8. Всем сущим в Риме, призванным свя-
___________________
1) Procedente — по-видимому, читал — γινομένου, а не γεννωμένου.
2) Чит.: καί πνεύματι, как Сир. ed. Schafii (ср. Полигл. Валы.) и White (без καί), — также Эфиоп. Араб. (Вальт.). Другое чтение: κατά πνεῦμα.
3) Чит.: όρισθέντος, как Сир. Др.: προορισθέντος.
3
тым, то есть оглашенным и омытым чрез крещение. Святыми были крещенные, по причине очищения, данного в крещении: омылись, говорит, и освятились (1 Кор. 6, 11). Мир вам и благодать от Бога Отца нашего, Который вас призвал и в усыновление Свое принял, и Господа нашего Иисуса Христа; не сказал: чрез Господа, нашего Иисуса Христа 1). Благодарю Бога чрез Иисуса Христа. Пред этим сказал: от Господа, дабы показать божество; теперь же говорит: чрез Господа, чтобы показать также и человечество. Вера ваша, великая как ваш город, возвещается во всем мире.
I. 9—15. Свидетель мне есть Бог, Коему служу в духе моем, то есть духовною жизнию, а не по за- конам жертв 2), — Евангелием 3) Сына Его, а не по книгам Моисеевым. Непрестанно воспоминание о вас творю 4) в молитвах моих, молясь о том, чтобы не после долгого времени, но вскоре даровано мне было видеть вас, да преподам вам нечто от благодати духовной, как преподал я сотоварищам вашим — Галатам и Коринфянам, — для утверждения вас, чтобы вы были тверды во время гонения, — и (чтобы даровано мне было) соутешиться взаимно среди вас и вместе с вами помолиться при общей вере. Не хочу 5) же, чтобы вы не знали, что я часто желал придти к вам, иметь также и у вас плоды, которые я приношу величию Божества, Коего ученик есмь, — как и у других народов я имел,
___________________
1) т. е. не διά или ἐν, но — от = ἀπὸ, как и о Боге Отце.
2) т. е. ветхозаветных обрядов.
3) Греч.: ἐν εὐαγγελιω = в благовестии.
4) Такая же интерпунктуация и в Сир. (Тишенд. др.). Но Русск. и Слав. ставят знак после творю, относя слова: „в молитвах моих" к последующему, а не к предыдущему.
5) θέλω (Сир.), др.: οἴομαι.
4
у мудрецов и невежд, то есть у тех, кои соглашаются повиноваться нам, и других, кои отказываются. Но пусть повинуются или нет, моя обязанность — проповедовать. И я готов, послушные Римляне, возвещать вам Евангелие. Сказал, что он готов, — или потому, что был вдали от них, — или потому, что город тот почитал идолов, — или потому, что у всех отсутствовала охота идти туда.
I. 16—17. Ибо я не стыжусь Евангелия 1) моего, именно за крест, в нем возвещенный; ибо он есть сила Божия, которая совершает то, что мятежные язычники приводятся к послушанию, — и Евреи 2) и язычники, верующие в него, получают верное спасение 3). Правда Божия, то есть жизнь древних, в нем открывается от веры в веру, от веры Авраама в веру сынов Авраамовых. Что это так, как я сказал, показывают Писания, которые говорят: праведник от веры жив будет (Аввак. 2, 4).
I. 18—20. Откроется гнев Божий с неба, в отмщение за закон природы, на тех, кои пребывают в неправде и хотя сознают истину, но чтут нечестие. Знание о Боге известно им, ибо Бое открыл Себя в тварях. Что невидимо от начала мира 4): это говорит, или о природе тварей, которая описана Моисеем, или о Сыне, Который сокровен был и теперь явил Себя, Коего истины теперь открываются в чудесах, как в начале — в сотво-
____________________
1) Так Сир. Итал. Вульг. Копт. Арм. № А В С D* Е и др. Ориг. Евс. Дидим. Вас. Вел. Кир. Ал. Терт. Гиларий и др. Др. чт. с прибавл.: τοῦ χριστοῦ в код. Dc C K L P. Феофил. Экум. Слав. Русск. Копт.: ejus Викторин: Dei, — др. чт.: ἐπὶ ευ., super ev., de ev.
2) Остается неясным — читал ли: τε πρῶτον καί, или нет.
3) Чит.: εἰς σωτηρίαν.
4) Греч.: ἀπὸ κτίσεως = от создания.
5
ренных предметах. Неизвинительны будут те, кои отступают от Него.
I. 21—23. Они познали Бога из тварей, но не 1) Бога прославили — Творца всей природы — или возблагодарили, и отщетились в помыслах своих от истины славы Его. Поелику не прославили Его при всех чудесах Его, Коего за чудеса Его должны были прославлять, то омрачились неразум1ем сердца своего и светом (?) знания своего. Поэтому сделались глупцами, себя самих считали мудрыми, и сделались глупыми, удаляясь от Бога, воздавая славу изображениям человека, птиц, пресмыкающихся и четвероногих.
I. 24—26. Поелику они уклонились от Бога, Который любит святость и чистоту, и увлеклись образами, возбуждавшими действовать вопреки святости и чистоте, — то Бог предал их не в богатства, которые они ненавидели, но преданы они в нечистоту, в похоти сердца их, — обесчестили они срамом тела свои в себе самих, переменяя истину Божию в ложь 2), и служение твари предпочли пред Творцем.
I. 26—28. Подобно и женщины их переменили закон природы своей 3), повиновались и чтили (идолов). Слышишь, что также и женщины их переменили законы свои на законы неправые, хотя и не были доведены до этого насилием кого-либо. Подобно и мужчины сами оставили также естественное употребление женщины, сами также впали в нерадение, хотя и никем не принуждаемые, — доведенные до этого не только своею похотью, но и алчностию. Так-
_________________
1) Опуск.: ὡς как.
2) Греч.: ἐν τῷ ψεύδει = во лжи, ложью.
3) Греч.: естественное употребление в противоестественное.
6
же и возмездие за свое восстание против жен 1) получили они в себе самих. Не восхотели в себе познать Бога, хотя и могли, — и Бог предал их, то есть не в руки властелинов или греху, но помыслам о том, что уклоняется от благородного сего и преполезного убеждения. Предал их в превратный 2) ум — делать непотребства, каковые уже и учиняли.
I. 29—31. Исполненных своеволия, всякой неправды и других пороков, которые перечисляет. Кои правду 3) Божию сознают, те, совершая это, предаются второй смерти,—и не только те, кои делают таковое, достойны смерти, но и те, кои сочувствуют таким делам и коих изобразил Апостол гордыми и надменными, изобретателями пороков, которые видели в товарищах. Быть может, сказал это о тех из их судей, кои, подкупленные дарами, не только не препятствовали преступлениям, но и даже содействовали и хвалили совершавших дурные дела.
II.
II. 1—16. Посему неизвинителен ты, человек 4), если говоришь, что ты не знаешь этого; ибо, чем 5) судишь другого, себя самого осуждаешь: вместе с товарищем своим ты осуждаешь себя самого. Если делаешь то же, то неужели думаешь ты, судящий делающих таковое, что избежишь суда?
II. 17—27. Ты, который знаешь и величаешься: и это величание может быть полезно для тебя, если все, что написано в законе — все исполнишь, но,
____________________
1) Греч.: за свое заблуждение.
2) ἀδόκιμος, собств.: поддельный, фальшивый, без пробы, подложный.
3) δικαίωμα = содержание правды Божией в ее откровении людям, заповеди, закон Божий.
4) Опуск.: πᾶς, как и Сир. Арм. Эф.
5) ἐν ῷ γάρ; нек. приб.: κρίματι = каким судом (ср. Слав. и Русск.).
7
если согрешишь против закона, то твое обрезание сочтется необрезанием.
II. 28—29. Ведь (ибо), Иудей не тот, кто по наружности (таков), и не то обрезание, которое в наружности на плоти, — но обрезание сердца в духе, не письмени, то есть — по закону природы, а не по обрезанию книг Моисеевых. Но радость его есть не пред очами людей, но пред взором божественным, испытующим сердца. Какая же польза, если тело твое носит божественное знамение обрезания, а помыслы твои подобны тем, кои не запечатлены знаком веры? Итак, похвала обрезанием незаконна и сожительствует с ложью, похвала же верою выше всего.
III.
III. 1—3. Итак, какое преимущество имеет Иудей 1), или какая польза (от) обрезания? Если Бог требует обрезания сердца, то многообразно удостоверено это, то есть объявлены были 2) словеса Божии и польза от обрезания. Бог сказал так: вы должны обрезываться, Авраам же и Сара доселе были бесплодны. В удостоверение установил обрезание, — веру Авраама превознес между народами, которые не знали веры; так что если бы спросили у него: для чего ты сделал это? — он ответил бы им: это есть знак, коим запечатлевается вера поколения моего, — и сыны, кои родятся от меня, бесчисленные как звезды небесные и песок на берегу морском, так будут обрезываться (Быт. 17, 10 сл.). И хотя некоторые между язычниками слышали и не
____________________
1) Букв. с греч.: какое преимущество Иудея.
2) т. е. им, обрезанным, — греч.: вверены были.
8
уверовали, но многие уверовали и обрезаны были. Кроме того, пользу обрезания показывает и в том, что оно знаменует невинность, как если бы кто, для доказательства родства печать у кого-либо отвязал бы.
III. 4-5. Есть 1), говорит, Бог истинен в правосудии, то есть справедлив в истине, и без закона не оставил и самих язычников; всякий же человек лжив, говорит, по законам Моисеевым, ибо ни у кого не было силы исполнить их. Если же законы не были даны, то каким образом удостоверяется то, что говорит: да оправдаешься в словах твоих и победишь когда судят Тебя 2) (Пс. 50, 9), то есть, когда с Тобою спорят? Адам осужден после нарушения закона; сыны его также знали, что без нарушения они не будут осуждены; как и чрез Нафана осудил Давида и победил, ибо написал: не прелюбодействуй, не убивай (Исх. 20, 13-14). Итак, справедлив Бог в суде Своем, коим полагает наказания на преступающих законы сердца, правосудно данные Богом. Бесстыдные и упорные (грешники) совершали зло и говорили: неправда наша Божию правду совершает и наша ложь - Его истину. Если же лживостью моею истинность Его возвеличивается, то зачем еще осуждать меня, как бы я виновен был пред Ним, говоря это? Поелику, хотя и сказал: победишь в суде твоем, но не для нашего осуждения, а для победы правды написал законы в сердцах наших. Если же это так, то неправда наша правду Его утверждает 3).
____________________
1) Так Сир. (Вальт.). Итал. Кипр. Вульг. (est.). Русск.; др. чт.: γινέσθω, γενέσθω, γενηθήτω, ἔστω, fiat, esto, sit (Слав.).
2) Греч.: ἐν τῷ κρίνεσθαί σε.
3) Греч.: συνίστησιν, букв.: составляет.
9
III. 6-8. Но придите и, как люди 1), исследуем: если это так, то как же Бог судит мир? Должны, говорит, быть законы, хотя бы они и даны были в осуждение тех, которые их приняли. Но Бог не с такою целью дал законы: дом Моисея уверовал и другие, которые были оправданы благодаря этим законам. И это подобно тому, что говорит: и не как злословят нас, говоря: станем делать зло, чтобы пришло добро; ибо имели обыкновение говорить: где увеличился грех, там преумножилась благодать (Рим 5, 20). Начали говорить напротив: умножим грехи, и будет многообразная благодать Его к нам. Посему справедливо подвергаются наказанию говорящие это, ибо смеются над благодатью.
III. 9-18. Что пользы нам, если мы преимуществуем? 2) То есть: что за польза нам, если так вам кажется? Осуждаем ли мы Иудеев и язычников, когда говорим то, что написано: что нет праведнаго ни одного, ни ищущаго Бога. Но Он смешал всех и язычников поставил вместе с Иудеями, дабы тех и других объявить состоящими под грехом. Указывая на это говорит: гроб отверстый гортань их, устами своими коварствуют и проч. (Пс. 13, 1-3). Дабы отвечать (соответственно) законам, ибо весь спор был о них, говорит: мы знаем, что закон, если что говорит, сынам закона говорит, - и тем, кои только хвалятся (им), говорит: уста их да заградятся. Каким образом? Приведенными словами: нет праведного ни одного, ни-
______________________
1) т. е. по человечески, греч.: κατὰ ἄνθρωπον λέγω — многие опускают.
2) Читает без препинания, а не так: τί οῦν; προεχόμεθα;.др. чт.: προεχώμεθα, προκατέχομεν, προσεχώμεθα, κατέχομεν περισσόν (ср. Сир. Вальт. Sch.), — и без οὐ πάντως (ср. Сир. ib.).
10
кто не творит милостыни 1) и другими; ибо пророки предали памяти (потомства) деяния их.
III. 19-20. Так обессиливает их, когда одним словом повторяет (все вышеприведенное из Писания), говоря: всякия уста да заградятся, ибо из тех дел закона не может быть, чтобы открывались уста сынов закона. Итак, похвала тех и других заключается не в законах обвиняющих, но в благодати искупления, ибо из закона проистекает познание грехов, то есть правда в них (содержащаяся) была мерою всех, совершенных нами, зол.
III. 21-28. Так без закона открыта правда Божия, и все кающиеся, кои нуждаются в помощи, могут быть спасены по милосердию Его, потому что есть острый меч, следующий за виною. А ныне, говорит, без закона открыта правда Божия, ибо не из него, но из Евангелия научаемся вере и кротости. Впрочем, и сам закон дает удостоверение в нашем оправдании, что может служить знаком - или того, что Новый Завет уже был открыть и в Ветхом, - или законы свидетельствуют о пришествии Христа, - или, что сам закон учит кротости и вере, как, например, когда говорит: что тебе кажется злом, не делай другим.
Не было, ведь, никакого различия между тем и другим, согрешил или нет, ибо все согрешили и лишены той славы, которую Бог имел даровать им чрез оправдание, - и оправданы даром благодатию Его, - тем более, что Бог даровал ее грешникам от начала веков. Пока не была дарована благодать, закон распространял свои лучи в течение многих веков, в каждом из коих грешники
_________________
1) В Греч. Римл. 3, 12 и LXX Псал. 13, 2: χρηστότητα, Слав.: благостыню, Русск.: добро.
11
освобождались от правосудия. Так в то время, когда сделали тельца, кто освободил их? - Ведь закон уже осуждал на смерть делающих идолов. Итак, если законы изрекают анафему и повелевают умерщвлять грешников, - вас, которые ежедневно совершали все эти преступления, то каким образом вы соделались спасенными? Если, таким образом, тогда же было утверждено, что и вы также должны быть спасены чрез благодать и веру, то зачем прочие кажутся вашим глазам отличными от вас и новыми, когда вы без них не могли стоять пред законами ни один миг времени? Грехи, говорит, которые были прежде, Он щадил тогда откровением этой правды, и теперь чрез крещение оправдывает того, кто пребывает в вере Господа нашего Иисуса Христа. Где же похвала? - Исключена, - то есть: к кому относится похвала? К тем ли, кои творили дела закона? - Нет, - но к тем, кои обрели другой закон веры.
Итак, заключаем, что мы узнали, что человек оправдывается от веры 1), не от дел.
III. 29-30. Или 2) Иудеев Бог только? Неужели одна половина людей любезна Богу, а другая ненавистна? Нет, - ибо в истинной любви не может существовать разделения на любезных и ненавистных.
Итак, если обрезание не возмогло быть полезным для себя самого и жило благодатью, дарованною туне, то остается также и необрезание. Поелику Бог ведал, что искупительной благодати нет в законах строгих и суровых, то Он не восхотел, чтобы, пока не снизошел Он к ним благодатью, чело-
___________________
1) πίστει и διἀ πίστεως.
2) ἤ, др.: μὴ.
12
век лишен был благодати и Бог, ради закона назывался бы суровым. Строгость Божия изрекала закон, но везде Он действовал по благодати. Посему законы презренные от Себя отверг и оттолкнул, дабы всем была сладостна Его истинная благодать.
III. 31. Итак, закон упраздняем? - Нет. Не говорим, что он не имеет значения, но так как его сила сильнее, то наша слабость не смогла выдержать его.
IV.
1-5. Что же скажем - Авраам отец 1) наш обрел 2) по плоти, то есть: поелику сыны упорные произошли от поколения его? Ибо, если Авраам от дел оправдался, то имеет чем хвалиться от дел, которые его оправдали, - но не (в отношении) к Богу, Который пожалел его. Посему Писание не говорит, что Авраам сделал и это вменено ему было в правду, но только: поверил он Тому, Кто нечестивых 3) оправдывает, и это вменено ему в правду (Быт. 15, 6). Если, таким образом, желаете оправдаться, то какую имеете нужду в обрезании? Ведь, вера оправдала Авраама до обрезания, ибо делающему награда не вменяется по благодати, но по долгу, между тем награда вменена Аврааму по благодати. Но если, говорит, вы хвалитесь делами вашими, то мы прибегаем к Аврааму, который, как и мы, немощен был и
___________________
1) τὀν πατέρα ἡμῶν (так, между проч., Сир. Whit. Вульг. Слав.), — др. чт.: προπάτορα (между пр. Сир. Sch. Вальт. и Арм.).
2) Такая расстановка слов в Сир.; др. после ἐροῦμεν чит. εὑρηκέναι (№ ACD... Вульг. Коп. Арм. Эфиоп. др.).
3) Греч.: πιστεύοντι ἐπὶ τὸν δικαιοῦντα τὸν ἀσεβήν = верующему в Того, Кто оправдывает нечестивца.
13
оправдан чрез веру. Если бы народ (Израильский) и язычники были верны своим законам, то по заслуге - и награда. Но если все согрешили и потому неспособны к восстановлению, то уже оправдываются чрез благодать, то есть: когда, как Авраам, веруют в Того, Кто грешников оправдывает, - и это для раскрытия того, что помилования благодатью желают те, кои, став несчастными, уповают на закон.
IV. 6-9. Продолжает: Давид говорит: блажен тот, кому Бог правду Свою вменил, дабы показать, что Бог оправдывает его без дел. Блаженны, коих отпущены беззакония (Пс. 31, 1-2). Приди, говорит, рассмотрим: от чего это блаженство? - В необрезании?... Но они уверовали, и покрыты грехи их чрез крещение. В обрезании?... Но они ежедневно обнажают его и законы жертв бесчестят его, то есть открытием грехов, которые допускались во время жертв.
IV. 10-12. Опять речь его останавливается на необрезании Авраама. Итак, говорит, как вера вменяется Аврааму в правду? - Когда он был в обрезании или в необрезании? Смотри, говорит, какова сила веры? Не написано, что Авраам оправдан, когда принял обрезание, но когда уверовал. Впрочем не пренебрегал им и не считал его бесполезно данным, но поставил его как венец, оканчивающий победу. Венец не есть победа, но удостоверяет победу. Обрезание установил, как знак, чтобы осудить оправдание, которое было в необрезании, - то есть оправдание, которое получил в необрезании, чтобы быть отцом всех верующих в необрезании, так что, как ему, так и им вменится вера в правду и он назовется от-
14
цом обрезания для тех, кои следуют по путям веры в необрезании Авраама.
IV. 13-14. Ведь, не чрез закон, который дан спустя четыреста 1) лет (Гал. 3, 17), давалось обетование Аврааму, что он будет наследником мира, но чрез правду веры. Если же от закона было бы наследство, то тщетна была бы вера, тщетно обетование, ибо исполнения закона быть не могло. Посему дает другу предварительное обетование вне закона; впрочем, о грехах, которые были вопреки правде, предвозвещение выражено кратко: только сосредоточил его в благословениях, и это ради закона, - что все могло препятствовать проклятиям.
IV. 15. Ибо закон гнев соделывает. Верующие и неверующие должны были принять обрезание, так чтобы никто не отказывался. Поелику вера зависит не от тирана, а от воли человека, то все дела тирании совершены были во имя закона, а дела свободы - во имя веры. И поелику мир погрешил в отношении веры Авраамовой, что было произведением свободной воли, между тем как закон был страшным тираном, - то время закона сравнил с детством, а другое (время) - с юностью; не потому, чтобы эти времена властвовали над нами, но потому, что и самые эти времена получили названия от наших дел, как люди - от плодов дел своих.
IV. 16. И, как во время слабости закон был полезен, так теперь он вреден; ибо пришла вера, которая оправдала Авраама прежде закона. Посему, говорит, не от дел, но от веры, дабы тверда была благодать во всех поколениях, - не только у
____________________
1) Для круглоты счета опущено тридцать, но в толк. Гал. 3, 17 оно читается.
15
тех, кои от закона суть, то есть не у Иудеев только, но также и у язычников, которые суть от веры отца нашего Авраама. Он, как написано, есть отец многих народов, - всех верующих, как ты, в Бога, животворящаго мертвых и называющаго несуществующее, как существующее (ср. Быт. гл. 15 и 17); и, как воззвал Исаака (к бытию) из того, чего не было, так и отъял его от жертвенника (Быт.17:5; 22:1 сл.). Если бы об обрезании только шла речь, то оно могло быть совершено слушающими; но поелику говорится о супругах без потомства, которое возрастет и умножится, как песок и звезды, то рассудите: что заслуживает (большего) удивления - наказание ли всеобщее за один миг, или же терпение в будущем?
IV. 17-25. Поверил, говорит, Богу, животворящему мертвых и называющему несуществующее, как существующее, то есть: из омертвелого тела Авраама и бесплодной утробы Сарры оживотворил и произвел тех, кои в то время не были. Поелику же, чрез данное им обетование дарованы, то Бог похвалил веру отца их, который уверовал в поколения свои, так чтобы, кто родится от него, подобен был бы по вере отцу своему и имел бы такую же веру, какую родители имели прежде рождения сына. Таково значение слов, которые говорит: вопреки надежде, по надежде уверовал 1), - и прибавляет: и не помыслил 2) о теле своем омертвелом и омертвелой утробе Сарры и прочее. И
____________________
1) Греч.: παρ’ ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι — вопреки ожиданию (естественным соображениям), по вожделению (по желанию, по надежде сильной получить обетование).
2) Чит.: οὐ κατενόησεν (DFGKLP Вульг. Сир. Whit. Ориг. Злат. Епиф. Феофил. Икум. Амвросиаст, Слав.); без отрицания — ABC др. Сир. (Sch. Вальт.) Эфиоп. (Вальт.) Копт. По Быт. 22, 17 естественнее второе чтение.
16
не только, говорит, ради него написано, что вменено ему в правду, но и ради вас, поелику, как ему, так и вам вменится в правду; ибо вы уверовали в Того, Кто воскресил Господа нашего Иисуса Христа, Который предан ради грехопадений наших и воскрес ради оправдания нашего.
V.
V. 1-5. Итак, оправдавшись верою, верою крещения, мир да имеем 1) к Богу, чрез Господа нашего Иисуса Христа, ибо чрез Него мы возъимели доступ 2) к благодати сего Евангелия, в коей стоим и хвалимся в надежде славы Его, то есть силою чудес Его. Но также и в скорбях, ради Него претерпенных, хвалимся, зная, что скорбь производит терпение в нас, и мы переносим испытания, ибо имеем надежду, которая никогда не смутит нас. И это потому, что любовь Божия разлита в сердцах наших чрез Духа Святаго, то есть чрез Духа Святого, Которого мы получаем.
V. 6-7. Ибо, когда мы еще были без добродетели, в последнее время сие, за нечестивых, которые не были в силах исполнить закон, Христос умер, ибо едва ли за праведнаго кто умирает 3). Какая благодарность и от кого может быть воздана тому, кто умер бы за праведника? За праведников и мучеников, может быть, кто решился бы умереть - в надежде получить от Христа награду, по скончании времен.
______________________
1) Чит.: ἔχωμεν (N*АВ*С др. Сир. Sch. Вальт. Копт. Арм. Эфиоп. Вульг.). Др. чт.: ἔχομεν (NаВ), Сир. Whit. Слав.).
2) Не чит. (как BD.... Эфиоп. Вальт.): τῆpίsτει (Вульг. Сир. Копт. Арм. Эфиоп. рр. N*CK... Слав.); др.: ἐντῆπίστει (NaA)...
3) moritur, так Сир. Вальт. Вульг., греч.: ἀποθανεῖται.
17
V. 8-9. Чрез это, более всего показывает Он любовь свою в нас 1), чрез смерть то есть, которую претерпел ради грехов наших. Ведь, если ради нечестия нашего умер, то тем более Он оправдает нас кровью Своею и спасет нас от того гнева, который придет при кончине мира.
V. 10. Ибо если, когда мы были врагами ради дел наших, примирен с нами Бог чрез смерть Сына Его, то не тем ли более, при самом примирении спасет нас чрез 2) жизнь Его?
V. 11. Также и похвала наша да будет 3) в Боге чрез Господа нашего Иисуса Христа, Который умер за нас и примирил нас с Пославшим Его.
V. 12. Но кроме того, соделал всех людей единым телом, и, говорит, в одном лице Адама грешника, и начал доказывать, что Он есть Адам сравнительно с Адамом. Как первый тот (Адам) посеял греховную нечистоту в чистые тела, и вложена была закваска зла во всю нашу массу (естество), - так Господь наш посеял праведность в тело греха, и закваска Его всю нашу массу (естество) смешала: как чрез Адама грех вошел, и чрез грех смерть, так и на всех эта самая смерть распространилась, ибо все, как предки, так и потомки грехом согрешили.
V. 13. Впрочем, до закона Моисеева, благодаря коему умножились заповеди, грех некоторым образом не вменялся 4); сказал это, может быть, ради Адамов-
_____________________
1) innobis (Вульг.), греч.: εἰς ἡμᾶς: к нам — erganos (Сир. Вальт. Араб. ib. Слав.).
2) Греч.: ἐν τῆ ζωῆ.
3) Чит.: καυχώμεθα, как Сир. Sch. Вальт. и Whit. Итал. Арм. Вульг. Эфиоп. Араб. Вальт. Ориг. Амвросиаст, Феофил. Слав. Код. L. Minusc. также καυχῶμεν в Код. F. G., — др. чт.: καυχώμενοι, в NABC др.
4) Чит.: ἐνελογεῖτο (ἐλογεῖτο, ελλογᾶτο, ἐλλογεῖτο); так и Сир. Др. чт.: ἐλλογεῖται, ἐλλογᾶται,, λελόγισται.
18
ского закона, который потом пишет то, что прежде того не было законом.
V. 14. Но царила смерть от Адама до Моисея, и прочее. Не ясно однако же, доколе царила? До того ли времени, когда провозвестил закон (Исх. гл. 20 и сл.), или, когда получил он славу на лицо свое (Исх.34:29), или, пока не было сказано ему: Я - Бог Авраама, Исаака, Иакова (Исх.3:6), или, доколе Осия не был назван Иисусом (Числ.13:17) 1),
_____________________
1) т. е. прежнее имя — спасение (Осия) Моисей переменил в — Бог — спасение, или Бог - Спаситель (Иисус), приставив в начале одну букву иод к прежнему имени. Когда это было, неизвестно, ибо Иисус Навин называется так уже ранее, в Исх. 17, 9. Прежним именем он называется и после, за несколько дней пред смертию Моисея (Второз. 32, 44; ср. Неем. 8, 17). Такое чтение прежнего имени (Осия), кроме Еврейского, имеем в Халд. Онкелоса и Псевдо-Ионафана, у Вальт. I, 597 и IV, 262, — Араб. у Вальт. I, 597, — Сирск. у Вальт. I, 596 и Чериани I, 93. а. в , — Вульг.:Osee, — и у Филона: τόν ᾽Ωσηὲ μετονομάζει Μωῦσῆς εἰς τὸν Ίησοῦν, τὸν ποιὸν εἰς ἔξιν μεταχαράττων Ώοηὲ μὲν γὰρ ἑρμηνεύεται ποιὸς οὐτος, Ίησοῦς δὲ σωτηρία κυρίον, ἕξεως ὄνομα τῆς ἀρίστης (Philonis Judaei Operaed. Richter, § 21. t. 3 р. 181, — Mang. I, 597). Но в издании Мехитаристов читается иначе: Iosue vocaretir Iesus (?). Если мы не имеем здесь дела с опискою или ошибкою переводчика, то можем находить в этом чтении признак древнейшего сирского текста, так как такое же чтение встречается еще в древнем Самарянском тексте и в Самар. (позднейшем) таргуме: назвал (по Вальт. I, 597; ср. Kennicott, VetusTestamentum, I, 299 и Petermann, PentateuchusSamaritanus, fasc. IV. ра£. 390. lin. 1—2). У Иосифа Флавия везде Ίησοῦςυιὸςили παῖς Ναυήκου, Ναυίκου, Ναυίκον, Νανήνου, Ναβήχου и Νανήχου, древн лат.: Nave (Flavii Iosephi Operaed. B. Niese, vol. I. pag. 167. lin. 26; pag. 219. lin. 12 и pagg. 258. 287. 292. 306. 310 и 317. Но LXXчитают иначе: τὸν Αὑσὴ — Ίησοῦν — др.: Σαυή, Ναυσή (см. Holmes и Swete); Тертуллиан: Auses filius Nave transfertur... et incipit vocari Iesus (Adversus Iudaeos, cap. IX, ed. Oehler, t. II, pag. 724), — Евсевий: τὸν Ναυσῆν (Demonstr. Evang. IV. 17. Migne, Patrologia Graeca, t. XXII, col. 325. с.), Феодорит: τὸν Αὑσῆν (Quaest. in Num. 25, — Opp. ed. Sirmondi, t. I. р. 154, — Русс. I, 211) иСлав: Аѵсїа (Острож. Осию?). Названные писатели, в вышеуказанных местах, толкуют это переименование в смысле таинственного предуказания на Иисуса Христа, Спасителя — Бога, как св. Ефрем в толк. Римл. 5, 14. Нужно, однако же, заметить, что в Сирском толк. Числ 13-й главы св. Ефрем, хотя и принимает Иисуса Навина и Халева за типы пророков и учителей, ведших народ к евангелию, — а в не
19
или же до последнего из пророков, то есть Иоанна. Царила, говорит, смерть даже и над не 1) согрешившими на подобие преступления Адама, то есть даже и над теми, которые вовсе не преступили заповеди, вкушением от древа знания; ибо он есть образ будущаго времени. Таким образом учит, что как, по преступлении Адамом заповеди, смерть воцарилась над всеми, так и жизнь воскресения, говорит, воцарилась над всеми чрез Господа нашего.
V. 15-17. Но не как преступление было, так и дар благодати. Это значит: не соразмерно вреду грехопадения Адамова сообщена польза благодати чрез Господа нашего. Если ради преступления одного
___________________
сении грозда на жерди видит прообраз пророков и апостолов, как бы принесших па себе Еммануила, или также и креста и двоих разбойников, — но о самом переименовании Навина и прообразовательном значении его — св. Отец не говорит ничего, — что можно объяснять, или отрывочностию толковательных схолий на книгу Числ, или, вероятнее, чтением Числ. 13, 17, согласным Самарянскому тексту, Библейскому и Армянскому переводу толкования св. Ефрема на послания св. Ап. Павла (S. EphraemiSyri, Opp. Syr. t. I. р. 258—259, Русск. 3-е изд. Ч. 6-я, стр. 555). Для древнегреч. и латин. начертаний и толкований имени ср. Lagarde, Onomastica Sacra, ed. 2-е, 1887: Ίησοῦς σωτὴρ ἀνιούμενος, σώζων, σώζει, σωτηρία, κυρίου, σωστής— 174, 87 — 88; 175,16; 183, 21. 23—24; 192, 1; 202, 87, — Иерон, 61, 24—26; 13, 28; 77, 11; 78, 4; 80, 21 и Ώσηέ — σώζων ῆ φύλαξ, σχιάξων — 173, 63; 204, 50; 19, 27 и др. Ср. Иустина Triph. 75. Αὑσὴ υἱὸν Ναυή — ср. др. у Otto, р. 268, not. Еще Midrasch Bemidbar Rabba, parascha XVI (Wünsche, 418): „Что побудило Моисея к имени Осии прибавить иод? Халев получил награду свою от земли, как сказано у Иис. Нав. 14, 9, — и Иисус между десятью соглядатаями получил в награду, чтобы ему иод прибавлена была, а иод есть десять (ср. Числ. 13, 16); и Моисей назвал Осию сына Нува = Навина Иисусом, — или: когда Моисей увидал, что они (соглядатаи) были злодеи, он сказал к Иисусу: Бог да спасет тебя от этого рода людей"; Иеронима, In Aggaeum, Mignet. 26, col. 1391-1392, и t. 22, col. 545-546: Иисус Навин есть образ Христа, и по имени, и по делам.
2) Некот. код. и запад. писатели чит. без отрицания, т. е. смерть царила только над теми, кои согрешили, наподобие преступления Адама (см. у Тишенд. к эт. м.) Эфиоп. Вальт.: tam in iis qui peccaverunt, quam in iis qui nin peccaverunt, per illud peccatum Adami.
20
созданного человека могло явиться царство смерти, то и тем, конечно, более те, в коих изобиловала благодать крещения и праведность по закону сердца, получат уготованную им жизнь вместо жизни тленной, и будут опять царствовать 1) чрез Одного Его, Который не есть тот же (первый) Адам, но Господь наш Иисус - творец Адама.
V. 18. Суд произведен нам чрез одного 2) в осуждение, то есть чрез одного было нам осуждение. Благодать же и дар крещения, излитые по причине многих грехов, ведут нас к оправданию и оправдывают нас чрез очищение, данное нам туне.
V. 19. Ибо, как чрез непослушание одного человека и ради него, грешниками стали 3) многие, так и чрез послушание Одного, Который был для них образцом добра, праведными станут многие.
V. 20. Закон же привзошел: - чтобы показать, что он был в качестве промежутка, поелику, войдя между двумя предметами, стал, дабы увеличилось преступление. Сказал это о прибавлении многочисленных узаконений: ибо где 4) увеличился грех, там 5) преумножилась благодать, то есть у язычников, у которых увеличился грех, у них преумножилась благодать Творца.
V. 21. Дабы, как воцарился грех в смерть 6), то есть ввел в грех и умертвил, так и благо-
______________________
1) Чит.: βασιλεύαουαιν или βασιλεύαωσι (как и Сир. Вальт.); др.: βασιλεύουσιν.
2) Нек. приб.: ἀνθρώπον.
3) Греч.: κατεατάθησαν — κατασταθήσονται = букв. поставлены были — будут, — др. чт.: — θημεν (и καθεστήκαμεν).
4) οὑ δὲ, ὄπου δε, ὄπον, άλλ’ὄπον (Евсев.: καὶ ἐπειδὴὄποι), — но Слав.: идеже бо.
5) ἐκεῖ, как Сир. Вальт. ср. Op. у Тишенд.
6) in mortem: Вульг.; но Греч. (Сир.): ἐν θανάτῳ — в смерти, смертию.
21
дать воцарилась 1) чрез правду, которая нас оживотворяет, и оправдывает.
VI.
VI. 1. Что же скажем? Будем ли пребывать почаще в этом самом грехе, как над нами насмехаются враги, чтобы благодать умножилась.
VI. 2. Да не будет, - ибо мы, кои умерли греху чрез очищение крещения, как будем в состоянии в нем еще жить?
VI. 3. Или не знаете, что все мы, кои крестились во Христа Иисуса, в смерть Его крестились? И мы своею жизнью умерли для мира, как и разлучившийся с телом умер для жизни временной.
VI. 4. Итак, поелику мы пострадали с Ним чрез крещение, то, как Он воскрес из мертвых чрез славу Отца Своего, так и мы в обновлении жизни, да шествуем после оживотворения, которое от самого крещения.
VI. 5. Ибо если мы сродными 2) (срощенными) сделались Ему, очевидно, не смертью, а крещением, поелику это самое и есть подобие смерти Его, - то подобным же образом и воскресением Его будем жить, когда будем процветать, как ветви при течениях вод, от самого крещения, поелику чрез него мы стали сродными Ему.
VI. 6. То знайте 3), что ветхий человек наш сораспят с ним, дабы нам не вступать снова в прежнюю жизнь.
_____________________
1) Чит.: βασιλεύση (так Вульг. и Сир. Вальт.), — др.: βααιλεύοει, Слав.: воцарится.
2) σύμφυτοι, как NABC.. Диод. Феод. Мопс. Вульг. (complantati, Терт.: consati) Спр. Вальт. и Араб. Др. чт.: συμμόρφοι; у Ориг. Эфиоп. Вальт. — Слав.: сообразни (поправка: насаждени).
3) Греч.: γινώοκοντες, зная (т. е. мы).
22
VI. 7-8. Ибо, как умерший оправдан от греха, так и мы, кои умерли со Христом в крещении, веруем, что и жить будем вместе со Христом - здесь и там: здесь - жительством нашим, а там - наилучшим воздаянием за наше житие.
VI. 9-14. Ведь, как Христос воскрес из мертвых и уже не умирает, поелику Он претерпел должную смерть в воздаяние за наш грех, - и кто ожил, тот живет во век, - так и вы, кои умерли греху: да не царствует более грех в вашем смертном теле, но представьте себя Богу, как из мертвых – живущих 1). Ведь, если члены ваши были орудиями правды Богу, то ясно, что грех уже не будет владычествовать 2) над вами, ибо вы не под законом находитесь, то есть под наказанием закона.
VI. 15-16. Поистине, не прилично нам, когда отнят от нас страх закона и мы под благодатию находимся, снова грешить и совершать преступления. Как можем получать оправдание, так легко нам и грешить: потому что, кому представляете себя рабами в послушание, рабы есть того, кому повинуетесь - или греха к смерти, или послушания к правде.
VI. 17. И если вы были рабами греха, то теперь стали послушно служить делами вашими, поелику образ учения дан вам.
VI. 18-19. Итак, поелику освободились вы от греха и поработились праведности, то остерегайтесь, - говорю (это) в виду (ради) немощи плоти вашей, - да не восстанут на вас (грехи) и победят вас. Итак, как представляли вы плоть свою, как бы
___________________
1) ζῶντας: Араб. Вальт. Слав. др. чт. ζῶντες — D FG. Сир. и Эфиоп. Вальт.
2) κυριεύσει (Слав.: да не обладает).
23
орудие, рабствовать 1) нечистоте, то есть пустым прикрасам, объедению и похоти, так ныне представьте плоть свою постам, молитвам и воздержанию, чтобы сделаться вам рабами праведности и святости.
VI. 20. Когда рабами были вы греха, свободны были от (лишены) дел праведности, поелику не в состоянии были угождать обоим, и одному только греху повиновались.
VI. 21. Какой же тогда был плод дел ваших, кроме того, чего ныне стыдитесь? ибо они в награду принесли вам стыд, а как конец их - опять получается смерть вторая (Апок.2:11; 20:14; 21:8).
VI. 22. Теперь же, поелику освобождены вы от греха и благодатью стали рабами праведности, приносите плод Тому, Кого конец есть жизнь вечная.
VI. 23. Ибо дань греха смерть есть, - дары же, которые даны нам чрез Господа нашего, будут к жизни вечной.
VII.
Ведь (ибо), как замужняя женщина привязана к закону мужа своего, пока жив муж; если же умрет муж ее, она освобождена от закона мужа (т.е. брак с умершим мужем считается уничтоженным), так что вольна выходить за кого угодно; так и вы умерщвлены были для закона чрез Тело Господа нашего, Которое приняли, - и достойно и праведно, чтобы вы принадлежали Тому, Кто нисшел к мертвым ради вас, и восшел, чтобы во время пришествия Своего, принести вас Богу, как плод святой.
____________________
1) Чит : δουλεύειν, — др.: δοῦλα.
24
VII. 5. Ибо, когда мы были во (жили по) плоти, то есть пока были под законом, - тогда скорби пожелания, которые были чрез закон, именно: не прелюбодействуй, не укради и прочее, - господствовали над нами, так что мы приносили плод смерти. И себя также включает Апостол в число их для того, чтобы не показалось, что сам он не имел нужды в этом искуплении, милостиво дарованном нам чрез Господа нашего, - и чтобы не дать кому-либо повода для похвальбы.
VII. 6. Ныне же, поелику освободились мы от закона того, то есть, - поелику излишен стал для нас закон, и мы умерли 1) для того, кому преданы были в рабство, находились именно в подчинении его владычеству, - то да ходим в рабстве духа и не в ветхости письмени, то есть в духовном жительстве, а не в ветхом житии по букве. Новый Завет, исполненный духовного и небесного содержания, называет, животворным, так как он возвещает жизнь осужденным на смерть, именно тем, кои по Ветхому Завету были преданы смерти.
VII. 7. Что же скажем? говорит. Закон есть грех? Никак. Но греха не знал бы я, если бы он (закон) не говорил, и пожелания не ведал бы в раю, если бы он не говорил: не пожелай.
VII. 8-10. От этой заповеди животворной грех взял повод и произвел во мне всякое пожелание свое; ибо без закона, данного Адаму, грех мертв был для него. Однако, он жил и славою облечен был прежде закона. Но когда пришла заповедь, то грех, который был мертв, ожил. И Адам умер для жизни славы, и заповедь, данная для жизни, оказалась для него к смерти.
_____________________
1) Чит.: ἀποθανόντες, — др.: τοῦ θανάτου и ἀποθανόντος.
25
VII. 12. Итак, закон, разумеется Адама, свят и благотворен.
VII. 13. Итак, добро мне стало смертию? То есть положено было (заповедь) ему для того, чтобы чрез него умер Адам? - Никак. Но грех, дабы явиться во зле своем, чрез добро навел смерть на меня, то есть, чрез животворную заповедь убил меня, - чтобы был воочию грех грешным чрез заповедь, то есть, чтобы навеки осужден был грех за то, что заставил Адама преступить заповедь.
Апостол сказал о грехе, который вошел в мир и которого силе не мог противостоять закон. Но видя, что читателям трудно понять разнообразное сочетание его слов, он снова излагает свое рассуждение без прежних многих прикровенностей, ясною и краткою речью. Посредством общей плоти, в которой заключаются похоти, он сосредоточил на плоти моей свое раскрытие всех тех зол, о которых повествуется Моисеем. Пусть, прошу, каждый из вас человек взвесит, сколько зол обитает в плоти его. Итак, оставив мир, сосредоточил внимание на одной плоти, как на символе мира, поелику всякому человеку легко обращаться к одному чему-либо, между тем как, рассматриваемое отовсюду - разбрасывает во все стороны взор смотрящих.
Если зло, говорит, внутри нас есть, то какая мне польза, когда обрезываюсь и соблюдаю субботу? Ведь, вот эти внешние средства, которые совершаются во плоти, не могут воспрепятствовать и удержать дух от оной похоти, извнутри приводящей в смятение и смущающей. Итак, Апостол видит, что природа побуждает грешить, а закон проклинает; природа извнутри возжигает, а закон извне держит обна-
26
женный меч. Так накопляются грехи на грехи. И смутились и стали безрассудными грешники, - лишившись надежды, они предались всякого рода злу. Поелику видели, что надежда их пресекается самым законом, и по всем делам своим они предавались на смерть, - то и остановились в смущении между природою и законом, и грех воцарился над ними. Так, подверженные опьянению действуют так, как желает опьянение. Так и человек, коего тело погружено в грязь, и который желал бы выйти, как бы ни вращался в этой грязи, - он по воле своей и не по воле своей вращается: по воле своей - поелику никто другой не вращает его, и не по своей воле - поелику внутренне он не желает вращаться так.
Посмотри на жену грешницу и на Закхея мытаря (Лк. 7, 38; 19, 2 сл.). Ничего другого не было присоединено к свободе их, кроме милосердия Того, Кто отпустил им долг их, - и вот, они восстали и укрепились, как если бы предоставил им какую-либо (новую) доблесть или силу. И это потому, что Он уже не возложил на них того долга, какой имели они в отношении к самому закону.
Что же касается до приводимого Апостолом изречения псалма: нет праведнаго ни одного (13, 2), - то при таком условии (состоянии), пришедший Господь наш нашел Израиля, поистине, подобным жене грешнице, ибо желала та женщина совершить покаяние и не могла. Слезами женщины, на ноги Господа пролитыми, обращен Израиль чрез прощение (грехов) Господом нашим, то есть чрез то же средство, каким обращена была Им и женщина.
Ведь, чрез крещение простил Он всех людей, как и жену грешную чрез слово. Посему возлю-
27
били Сына за прощение Его, и восстановлена свобода из ниспадения ее. Также и похоть побеждена пришествием Его и слабость укреплением Его… Побеждено и отчаяние надеждою Его.
А что сам закон не осмелился бы отпускать каждому грех, об этом свидетельствуют даже и сами законоведы. Кто, говорят они, может отпускать грех, кроме одного Бога (Мк. 2, 7)? Так, если кто убивал кого-либо невольно, то убегал в город убежища, и после этого только спасался (от казни); а кто убивал преднамеренно и по своей воле, тот во всяком случае подвергался смертной казни (Нав. 20, 1-6; ср. Числ. 35, 6 сл. Втор. 19, 13 сл.).
Покаяние, дарованное Богом, Он дал всему народу: не отрину, говорит, Я семя Авраама (Рим. 11, 1; 1Цар. 12, 22 и Пс. 93, 14). Каждого из злодеев, после совершения им преступления, ожидало возмездие за дела его. Ведь, если о прелюбодеях, ворах и преступниках закона дано было бы повеление, чтобы не подвергались ответственности, - если бы это так было, то, следовательно, нарушен был бы закон. Итак, покаяние, которое им дано было, не было между человеком и товарищем его, но между поколением и поколением, и между пленом и пленом.
Рассудите же, говорит, в уме своем и решите, - кому лучше бы царствовать над вами? Закону ли, который меч имел в руках, или Евангелию, которое исполнено милосердия и сострадания? Если вы не можете выдержать правосудие Его, то ужели не довольны благодатью Сына? Кто преследует вас завистью, что вы отступили от того и другого?
VII. 14. Имея в виду все это, Апостол начинает
28
говорить: закон духовен есть. Заставил этим гордиться их, чтобы обратились, и, чтобы покорить их, потом говорит о бессилии закона. Закон духовен в отношении к плоти нашей, полной грехов, - в отношении же к Евангелию закон плотян, будучи полон земных обещаний и жестоких наказаний. Итак, хотя закон духовен, но к его духовности были сопричастны плотяность и чувственная услада, как с воплощением Господа нашего соединено распятие дел. Потому Господь наш облекся плотью нашею и нас помиловал, чтобы, вопреки ничтожным удовольствиям и чувственной усладе, даровать нам возможность приобретать жизнь праведную.
Поелику народу необходимо было подчиняться закону, то чаще обещал ему земное, дабы ради благ, которые любил, подчинялся закону, которого не любил. Обещание ему дал, чтобы ради него возлюбил закон, который однако чувственностью своих наград удерживал его от соблюдения закона. Но если бы ему было воспрещено и отнято (у него) земное, то уже чрез распятие плоти своей, он предохранялся бы от тех грехов, которые преобладали в нем чрез обещание закона. Напротив, говорит, я продан под грех, то есть я пойман на самом совершении греха.
VII. 15. Ибо, что совершаю, того не знаю, так как никто не знает во время своей (земной) жизни, когда растет в нем грех. Ибо не что желаю, это делаю, - говорит вот что: тело имеет пожелание того, что не по воле, то есть не по намерению духа. Подлинно, как раб греха, я делаю не то, чего желаю; также и не знаю того, что делаю, хотя уже и не как раб. Но, как дух раба желает быть свободным, так внутренний наш человек желает свободы. По-
29
елику же, раз получив свободу, раб снова может продать свою свободу в рабство, то и говорит: Он освободил тебя, не вступай под иго рабства. Чрез крещение освободил тебя от греха, который совершил ты: не возвращайся ко греху и не вступай под иго греха, от которого освобожден ты очищением крещения. Что ненавижу, говорит, то есть, что ненавидит ум мой, это господствует в плоти моей.
VII. 16. Если же, чего не желаю и преследую ненавистью, это творю, то соглашаюсь с законом, который мне запрещает это, что он добр есть. 1)
VII. 17. Теперь же, уже не я совершаю то, но грех, который некогда уже в отдаленные времена заставил меня повиноваться ему.
VII. 18. Ибо ведаю, что не живет в плоти моей доброе нечто. О плоти своей сказал сначала, чтобы показать необходимость благодати для смешанной со злом природы нашей, а не достоверность правды, - а также для того, чтобы вывести заключение, что сам он вместе со всеми, облеченными плотью, получил оставление грехов в крещении.
VII. 20. Если же, чего не желаю, то творю, - уже не я совершаю то, ибо совершает это не внутреннее мое намерение, но грех, который я заставил обитать в плоти моей.
VII. 21. Итак, вижу я закон некий, который желает совершать во мне доброе нечто, что трудно для воли моей, ибо она склонна к совершению зла.
VII. 22. Соуслаждаюсь закону Бога, то есть внутренний наш человек.
VII. 23. Но кроме того, усматриваю и другой также закон в плоти моей, ибо он есть сама грехов-
_____________________
1) Чит.: ἐστί.
30
ная привычка (склонность ко злу), которая застарела в плоти моей, - закон, вооружающийся и противоборствующий закону, которому радуется ум мой, - пленяющий меня законом греха, который (грех) я поселил в плоти моей.
VII. 24. Горемычный я человек: кто же избавит меня от тела этого, то есть от этих плотяных дел тела?
VII. 25. Одна только благодать 1) Господа нашего Иисуса Христа, которая дана жене грешнице и всем, кои приняли и имеют принять крещение. Если, таким образом, не отступит тело и не отрешится от всех земных предметов, которые суть корни его, то, соответственно самым этим земным предметам, дает оно и плод свой. Итак, надлежит человеку избегать этой приманки и закона греховного, так как от этого грубеет человек и неохотно прибегает к благодати, спасающей нас при посредстве духовного жития. Итак, я сам умом моим служу закону Бога, плотию же моею закону греха.
VIII.
VIII. 1. Итак, ныне, поелику пришел Ходатай наш и Умилостивитель за нас, нет никакого осуждения нам, - которое от закона могло бы быть.
Кому же нет? - Только тем, кои суть во Христе, если только опять по плоти не пойдут. 2) То есть:
____________________
1) Чит.: ἡ χάρις τοῦ κυρίου, как Ирин. F. G. некот. минуск. Др. чт.: χάρις τῷ θεῷ — В. Саг. Ефиоп. Мефод. Пат. др.; — с δὲ после χάρις — Na C2 Копт. Арм. др., — ἡ χάρις τοῦ θεοῦ — Вульг. DE др.; — и εὐχαριστῷ τῷ θεῷ — № AKL... Сир. Гот. Араб. (Вальт.). Слав. др.
2) Чит.: μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν, как AD**.., Вульг. Гот. Сир. Sch. Вальт. Арм. др., — другие с приб.: ἀλλά κατὰ πνεῦμα NcDc... Сир. Whit. Слав. Араб. Вальт. др., — и совсем не читают — N*ВС... Car. Копт. Эфиоп. (Армян. код. 1).
31
которые, по совершении покаяния получили очищение и уже не грешат более, для них после крещения нет соблазна или препятствия со стороны того закона, который, когда имел их подвластными себе, хотя бы они и униженно просили его, тем не менее предал бы их смерти. И если блюстители закона не давали им возможности покаяния, то провозвестники Евангелия не делают этого. Правда, и в Новом Завете есть правосудие, как и в Ветхом была благодать, ибо начаток того и другой был в обоих заветах; но между тем, как суровость правосудия того (Ветхого Завета) укротила и подчинила всякого человека долгу, напротив - изобилие благодати сего (Нового Завета) истребила и отринула долговые записи всех.
VIII. 2. Ибо закон духа, вера то есть чрез крещение, освободил тебя 1), чрез освобождение его, от того закона греха и смерти.
VIII. 3. Ибо немощное было в законе: или Моисея называет немощным, поелику нуждался в очищении за совершенное им при камне преступление (Исх.17:6); или священников и жертвенные священнодействия, потому что они не могли очистить грехов, пока не пришла Единственная Жертва и умертвила грех во плоти Своей; или же самый закон был немощен, поелику никому не мог отпускать греха. Итак, бессилен был закон, так как не мог оказать виновным милосердия и сострадания, - как бы немощный, который не может совершить ничего сильнее себя. Он рабствовал, поелику чрез раба дан был, а - раб никоим образом не может освобождать раба, ибо оба имели нужду в истинной
____________________
1) Чит.: σε, как — NB... Итал. Сир. SCH. (Вальт.). Терт. Др. чт.: με — ACD... Вульг. Гот. Саг. Сир. Whit. Арм. др. Некот. (Копт. Эфиоп. др.) чит.: ἡμᾶς.
32
свободе Сына. Чрез плоть, говорит, послал Бог 1) Сына Своего в подобие плоти греха. Плотью грехов называет грех, так как он облекся плотью, сообразно плоти их. Собрав воедино грех, который был долгом закону, - и введши, заключил его в самой плоти Своей, - и Умерший умертвил его. Посему и сказал: осудил грех в самой плоти Своей.
VIII. 4. Дабы правда закона исполнялась в нас, ибо уже не в той безнадежности пребываем, какую имеем в законе. Вот, говорит, вместо закона стало то, что вы считаете противным ему, - ибо не по плоти ходим (проводим жизнь) мы, как тогда, но по духу, как и закон требовал. Ему соответствует (удовлетворяет) наша теперешняя праведность, а не прежний наш грех.
VIII. 5. Ибо, по плоти живущие, говорит, о плотском помышляют. У тех, кои окружены грехом, и помыслы их подражают делам их; та же участь и тех, кои совершают доброе.
VIII. 6. Награда одних состоит в смерти, а других - в жизни.
VIII. 7. Потому что мудрование 2) плоти враждебно есть Богу. Но закон божественный любезен Богу, а плотской враждебен Тому и другому (Богу и закону Божию): и Богу не благоугоден, и закону не повинуется.
VIII. 8. Вы же, бывшие тогда против закона, теперь соделались духовными и подчинились закону, - хотя обрезанные и хранители субботы считали бы нас противниками закона за то, что ненужные заповеди закона упразднены свыше. Ведь, если бы он
___________________
1) Относит διὰ τῆς σαρκὸς не к предыдущему: ἠσθένει, а к последующему: πέμψας.
2) Sapientia, Греч.: φρόνημα = помысл, мудрование.
33
не только убил, но также и спас, то надлежало бы ему прежде в сердцах быть написанным. Ты же заметь, что не есть он ни полная правда, ни той правды в нем нет, которая говорит: что кажется злом тебе, не делай ближнему (Деян.15:20.29, ср. Тов.1:10 и 4:15).
VIII. 9. Вы же во плоти не находитесь (есте), но в духе, то есть, - не находитесь под древним законом, но под наблюдением нового. Если же дел нового закона нет в вас, то сей подлинно не есть Христов.
VIII. 10. Если же Христос в вас чрез дела вселится, то тело мертво ради греха.
VIII. 11. А если Дух Его, коего вы восприняли в себя чрез крещение, дарами Своими, вселится 1) в вас, то Он оживотворит и смертное тело ваше 2), ради 3) живущаго Духа Его в вас.
VIII. 12. Итак, не повинуйтесь плоти, то есть не подчиняйтесь прежнему отчаянию. Называет их плотью, потому что они совершали дела плотские.
VIII. 13. Если же по плоти поживете, то есть, если пойдете по прежнему образу жизни, то опять умрете после оживотворения вашего. Если же духом, то есть духовным житием, дела плоти 4) умертвите, то чрез эту жизнь, вами усвоенную, вы пребудете (живы).
VIII. 14. Ибо все, кто Духом Божиим водятся,
____________________
1) Греч.: οἰκεῖ = живет, обитает.
2) Греч. множ.: тела.
3) Чит.: διὰ τό ἐνοικοῦν αὐτοῦ πνεῦμα, как — BD др. Вульг. Сир. Sch. Ирин. Ориг. Терт. Др.: διὰ τοῦ... N AC... Арм. Эфиоп. Копт мн. отцы (см. Тишенд.), Слав.
4) Чит.: τῆς σαρκὸς, как DE др. Итал. Вульг. Ирин. Ориг. Ефр. Сир. (Орр. gr. t. I. р. 25) Дид. Терт. Кипр. и др. Др. чт.: τοῦ σώματος в N АВС... Сир. Саг. Копт. Эфиоп. Клим. Ориг. Дид. Злат. др.
34
то есть те, кои вращаются в духовных предметах, сии суть сыны Божии.
VIII. 15. Ибо вы не приняли духа рабства, который вас, конечно, подверг бы рабству закона, но приняли Духа, который ведет вас к совершенству, поелику к усыновлению зовет вас, - в коем (коим) взываем: Авва, отче наш. Это - то же самое, что он непрестанно говорил: от Бога Отца нашего, как и - сонаследники Христа.
VIII. 16. Ибо Сам Дух свидетельствует духу нашему, именно - намерению нашему, что мы делами нашими (есмы) чада и рабы со Христом.
VIII. 17. Ибо, если состраждем вместе с Ним чрез распятие плоти нашей, то будем сопрославляемы во время откровения Его.
VIII. 18. Ведь не равнаго суть достоинства страдания сего времени, сравнительно с будущею славою, которой сильно желают все твари и которую они мучительно ожидают.
VIII. 19. Все твари с надеждою ожидали тех сынов, которые долженствовали быть рождены в жизнь воскресения, чтобы ради них ожить и им (тварям).
VIII. 20. Ибо суете твари 1) подчинились. Тварями названы люди, покланяющиеся тварям; как (подобное же говорит): сравнялся со скотами и подобен сделался им (Пс. 48, 13). Впрочем, подчинились, не желая 2), ибо существовала вина. Иподчинил их в надежде: это была, или семья Адама, которая подчинена была в надежде: будите богами (Быт.3:5); или люди, которые подчинились почитанию тварей в надежде, что они суть боги.
__________________
1) Греч. единств.: ἡ κτίσις, как и др. все.
2) Чит.: οὐ θελοῦσα, др.: οὐχ ἐκοῦσα = недобровольно.
35
VIII. 21. И сами твари в надежде освобождаются от того рабства тления в свободу, которая дастся сынам (чадам) в день славы Бога. Говорится (здесь), что твари получают освобождение, так что они прославятся вместе с нами в день славы нашей за то, что уничижены с нами в день уничижения и страдания нашего.
VIII. 22. Ведаем, говорит, что все твари стенают и мучатся 1) до ныне, ибо того требует уничижение их. Ведь, все твари с того времени, как подчинил их себе человек в надежде, что Бог есть солнце и луна с прочими всеми тварями, - вздыхали потом и вздыхают и ожидают рождения сынов в воскресение жизни, могущих познавать тварей, как тварей и Творца, как творца.
VIII. 23. Но и мы сами, кои имеем смешение 2) духа, - поелику при достижении совершенства не смешение некое является в нас, но всецело усовершает нас Божество, - и мы сами, говорит, имея духа, в этом духе ожидаем искупления тела нашего.
VIII. 24. Поелику в сей надежде усыпаем 3) (умираем). Надежда же, которая состоит в видении 4), не есть надежда. Ведь, мы отнюдь не видим ее, как Адам дерево свое; иначе - чего стали бы мы ожидать и надеяться?
VIII. 25. Если же надеемся на невидимую славу, то в терпении ожидаем до того времени, когда облекаемся ею.
VIII. 26. Поелику, говорит, и сам Дух помогает немощи нашей, именно - в час испытания нашего,
___________________
1) Чит.: ατενάζει и ὀδίνει, — вм.: αυνοτ., συνωδίνει.
2) Греч.: начаток — ἀπαρχήν.
3) Греч.: ἐσώθημεν.
4) Греч.: ἐλπὶς δὲ (ἡ) βλεπομένη, — Русск.: надежда, когда видит, — Слав.: упование же видимое.
36
ибо о чем молиться как должно, не ведаем, то есть не знаем, что нам полезно; но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями, без слов 1), чем являет Свое промышление о нас.
VIII. 27. Испытующий же сердца ведает, какое намерение (есть у) духа; потому что по воле Божества ходатайствует за святых: те, говорит, кои говорили языками, молились духом, - и Сам Дух знал и то, что на языках они знали и Сам говорил (1Кор. 14 гл.).
VIII. 28. Так как любящим Бога все благопоспешествует к добру, то есть, и в искушении, и без искушения, - тем, коим в призвании сего дня дал обетование чрез Авраама.
VIII. 29. Потому что коих предузнал, то есть с того дня, как дал им обетование, и призвал (предопределил) тех сообразными становиться Сыну Своему, поелику Он - Сын и мы сыны. Дабы, говорит, был Он первородным между многими братьями.
VIII. 30. Коих же предопределил, то есть язычников, сих призвал чрез обетование (евангелия), сих и оправдал чрез веру и крещение. Коих же оправдал, их и прославил чрез дары Духа.
VIII. 31-32. Если, затем, Бог за язычников, то кто станет прекословить из-за нас? И, если собственнаго Сына не пощадил, то как с Ним не дарует нам и всего, что обещал нам?
VIII. 33-34. Кто будет обвинять за язычников, зачем они избраны Богом? Кого Бог оправдывает чрез очищение, то кто может осуждать их по закону?
VIII. 35-36. Итак, кто отлучит нас от Христа? Скорбь? или голод? и прочее.
____________________
1) букв.: без шепота.
37
VIII. 37. Но это все (в этом всем) преодолеваем, поелику пострадали ради Возлюбившаго нас.
VIII. 38. Ибо уверен я, и содержу твердо, что ни смерть, ни жизнь, ни другая тварь (т.е. порождение) или страданий или Антихриста, не возможет нас отлучить от любви Христовой.
IX.
IX. 1-2. После того как сказал он о вшествии (в церковь Христову) язычников, возвращается назад и начинает печалиться об удалении народа Израильского, говоря так: печаль для меня есть великая.
IX. 3. Ибо желал я сам быть отлученным от Христа за братьев моих, - тех самых, кои суть сыны Израиля. Тот, кто прежде говорил: никакое мучение имеющего придти Антихриста не возможет отделить меня от Христа, теперь сам, по своей воле говорит: желал (бы) я умереть для Христа, чтобы братья мои жили во Христе.
IX. 4-5. Но дабы показать, что пред Богом они не отвержены и оставлены, говорит: они призваны к усыновлению, как и язычники, поскольку они причастными сделались также обетованиям отцов. Они суть те, от коих Христос был назначен (к пришествию), и происшел от них - Тот, Кто есть Бог над всем 2).
IX. 6-7. Не то, чтобы не сбылось слово Божие, то есть, - хотя не со всеми это было совершено, но
__________________
1) Чит.: διὰ τὸν ἀγαπήσαντα, как DEFG. Вульг. Терт. Кипр. Гил. Амвросиаст, — вместо: διὰ τοῦ αγ., N AB. С. и мн. Сир. Копт. Арм. Ефр. Сир. (Орр. gr. t. I. р. 323) и мн. отцы, греч. и лат.
2) Смысл этого места не ясен.
38
все же от них совершилось. Ибо не все, кои от Израиля, те суть Израильтяне, - и не те, кои семя Авраама, все суть чада. Свидетелями служат сыновья Хеттуры и Измаила (Быт. 25, 1-16). Но в Исааке, сказано, наречется тебе семя (Быт. 21, 12).
IX. 8. Дабы показать и разъяснить, что не чада плоти, сии чада Божии суть, но чада обетования, которые не от чресл его, признаются за семя.
IX. 9-13. Так, хотя Исаак по обетованию рожден, и Ревекке по обетованию дарованы были сыновья, но, когда они еще не совершили ничего добраго или злаго, предварительно открыл цель избрания Божия в том, что сказано ей: больший будет рабствовать меньшему (Быт.25:23). Но это призвание не от дел, но от Призывающаго, то есть от Самого Благословляющего.
IX. 14-15. Итак, неужели дерзнем сказать, что неправда у Бога? Никак. Ибо Моисею Он так сказал: пожалеть кого пожалею 1). Но хотя это у вас прежде сделано, т.е. что избрал и отверг без дел, - и также вас возлюбил, а язычников возненавидел, между тем как вы своими злыми делами едва отличались от язычников, - однако ж, не новым чем-либо было то, что совершено у язычников. Прежде чем в ваших писаниях было начертано и обозначено вхождение язычников (в церковь Христову) в том - кого избрал и кого отверг от чрева без греха, и возлюбил, и возненавидел по произволению при Моисее, - отвержение ваше, которое определено было ради злодеяний ваших, совершалось уже в - бывшее без преступления - отвержение Исава и язычников.
_____________________
1) Греч.: οἰκτειρήαω ὃν ἀν οἰκτείρω; Слав.: ущедрю его же аще ущедрю; Русск.: кого жалеть, пожалею.
39
IX. 16. Итак, по вышеприведенным свидетельствам, дело помилования нисколько не зависит, ни от желающаго, ни от подвизающагося, но от милующаго Бога. Ведь, прежде чем появилась воля и начались личные подвиги, уже открыто было избрание Промысла Божия. Если же вы станете роптать, говоря: зачем же это так делается, - то ропщите и на то, зачем избран Исаак; а также: почему, из рожденных вместе братьев, Иаков был возлюблен, а Исаву оказана ненависть?
IX. 17. И посему мог сказать Фараону: я воздвиг тебя, чтобы показать на тебе силу Мою и славу Мою, и чтобы возвещалось имя Мое по всей земле (Исх. 9, 16).
IX. 18. Итак, из этих примеров очевидно было, что он пользуется властью Своею: кого хочет, - милует, и кого хочет, - ожесточает.
IX. 19. Но прежде чем они сказали бы ему (Апостолу Павлу): на Бога возлагаешь ты вину за это, - он сам (Апостол) поспешил сказать им: но ты, говорит, может быть, так скажешь: зачем же вину налагает на другого, когда тут воля Его совершается?
IX. 20-22. Отвечает им на вопрос словами Писания: кто возможет противостать ему? О, человек! Ты кто (еси), что о сем возражаешь Богу? (Ис. 45, 9; 29, 16).
Как кусок (глины) не имеет способности упрекать горшечника, так и вы не можете брать на себя дерзость - порицать достоинство власти Творца. Ведь, если горшечник имеет власть над глиною своею: из той же смеси сделать себе один сосуд - в честь (для почетного употребления), а другой - не в честь (для непочетного употребления), - то так и Бог
40
навел гнев в долготерпении не на хороший и прекрасный сосуд, - когда это мог бы совершить 1), - но отнюдь не преступил предела правды, если в великом терпении и навел гнев на сосуды гнева, годные 2) к погибели.
IX. 23-24. Но, как навел гнев, так и излил богатство славы Своей на сосуды, годные к милости (помилованию), которые уже предуготовил к славе Своей, то есть от самых дней Авраама. И они суть не из Иудеев только, но и из язычников.
IX. 25. Как и Осия говорит: назову Не-народ Мой 3) народом Мне (Ос. 2, 23).
IX. 26-28. И другой 4) Пророк говорит: на месте, где сказано было им: Не-народ Мой вы, будут называться они сынами Бога Живаго (Ос. 1, 10). Приводит еще и свидетельство из Исаии, чтобы ясно показать, что от самых дней Пророков предуказано их отвержение, когда говорил: хотя бы было число сынов Израиля таково, как песок на берегу моря, но немногие из них спасены будут (Ис. 10, 22-23).
IX. 29-33. Но и опять сказал: если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то, как Содома (мы сделались бы), и Гоморре были бы уподоблены (Ис.1:9). Что же скажем? - Что язычники, не искавшие праведности Моисеевой, восприняли праведность веры. Сыны же Израиля, искавшие закон, так как не усвоили себе веру, не могли приобрести ее (праведность от веры) из самых дел закона, но
___________________
1) Неясен смысл.
2) Греч.: κατηρτισμένα, разночт.: κατηργασμένα — Лат.: apta, aptata, рrаераrata, perfecta, consummata; Русск.: готовые; Слав.: совершены.
3) Слова: ὁ οὐ λαός μου = Евр.: лоамми, и ἡ οὐκ ήγαπημένη = Евр.: лорюхама суть символические названия сына и дочери пророка (I, 6-9).
4) Вероятно, надо читать: опять, в другом месте, в другой раз.
41
преткнулись о камень преткновения, как сказал о них Исаия, который был из них (Ис. 28, 16; 8, 14).
X.
X. 1. Однако ж, моление мое к Богу за них, чтобы спаслись и получили искупление.
X. 2. Ибо ревность о Боге являют в себе, чтобы хранить закон Его, но не познали Его.
X. 3. Ибо не разумеют ту самую правду Божию, которая чрез веру совершается; и свою правду, которая от закона, стараются поставить.
X. 4. Ибо конец закона, который имеют, есть Христос. Сказал именно: пришел. И вот пришел (Христос) и утвержден (закон); однако ж не теми, кои ищут правды (законной), но теми, кои веруют в правду.
X. 5. Ибо Моисей так написал, что кто сотворит правду, которая от закона, жив будет чрез нее в сей жизни (Лев. 18, 5).
X. 6. Правда же, которая от веры, так, уча, говорит: (да) не скажешь в сердце твоем: кто восшел на небо и низвел Христа?
X. 7. Или кто нисшел в бездну преисподней и воздвиг Христа из мертвых?
X. 8-10. Но именно эти две истины, которыми соблазнялись они, одобрила вера (Втор. 30, 12-14). Ибо, если ты будешь исповедывать их в сердце своем, это - сердце, которое верует в правду, и уста, которые исповедуют к жизни и во спасение.
X. 11. Но дабы не сказали, что он проповедует новую веру от ума своего, привел свидетельство из Писания, говорящаго: всякий верующий в Него не постыдится (Ис. 28, 16).
42
X. 12. И в этом не сделал он никакого различия ни между Иудеями, ни между язычниками. Ибо один есть Господь всех, и одна дверь жизни (Ин.10, 7, 9), которая чрез веру открыта всем; и Он готов выслушивать всякого человека, который призывает Его.
X. 13. Так (ибо) написано: всякий, кто призовет имя Господа, спасется (Иоил. 2, 32).
X. 14. Как же будут призывать те, кои в Нем суть? Если и жили в вере, однако не уверовали. Или как будут веровать Тому, котораго не желают слышать? Или как будут слышать без проповедующаго, то есть без толкователя, каким был Филипп для Евнуха (Деян. 8, 27, сл.)?
X. 15. Как же будут проповедать, если не будут посланы к ним, или, будучи посланы, не останутся у них? Ведь, торжественно выступили они, чтобы ходить среди язычников. Или говорит, что чему надлежало быть у них, то и случилось, и они не захотели следовать проповедникам, о коих было писано: как прекрасны ноги благовествующих спасение и мир (Ис. 52, 7)!
X. 16. Но, как в то время не все вняли проповеди пророков, так и ныне. Также и это самое, что не внимают ныне, не опущено в пророчестве, ибо Исаия так говорит: Господи! кто поверил слуху нашему (слышанному от нас - Ис. 53, 1)?
X. 17. Итак, видите, что вера от слышания, как ныне, - слышание же от откровения (божественного).
X. 18. Но говорю (спрашиваю): разве не слышали Евреи? - Напротив, - ибо по всей земле прошел голос Апостолов (Пс. 18, 5).
X. 19. Но, может быть, когда слушал мир, Израиль не слыхал? - Напротив, - ибо прежде Моисей
43
говорил: я возбужу в вас ревность из-за Не-народа моего, из-за народов несмысленных раздражу вас (Втор. 32, 21).
X. 20. И Исаия предрек и дерзновенно от лица Сына сказал: явлен был Я не ищущим Меня (Ис. 65, 1).
X. 21. К Израилю же так говорит: целый день простирал Я руки Мои к народу жестокому (неслушающемуся) и противоречащему (Ис. 65, 2).
XI.
XI. 1. После этого, открыл и разъяснил из писаний о непослушании и отвержении их (Иудеев). Потом, опять возвращается к язычникам с увещанием, чтобы они не грешили и не гордились, ибо и сам он чтит Евреев, и показывает, что и для них дверь не заперта, если бы восхотели обратиться и совершить покаяние. Неужели, говорит, Бог совершенно отверг народ Свой? - Никак. Ведь сам Я, который был избран, не из него ли? Разве Я не Израильтянин, из наименьшего 1) колена Вениаминова?
XI. 2-4. Итак, на мне показал Бог, что Он не отверг народ Свой, и именно - как такой, который Он предуведал. Тех немногих, кои уверовали, назвал (Апостол) народом, приведя в удостоверение слов своих семь тысяч мужей, которые оставались во дни Илии (3 Цар. 19, 14.18).
XI. 5-6. Также, говорит, и в сие (нынешнее) время немногие остались из народа того (такие), чтобы избрать их к благодати. Если же по благодати они, то не от дел закона.
______________________
1) Т. е. младшего сына Иакова от Рахили. См. Быт. 49, 50.
44
XI. 7. Что же? Чего искал 1) Израиль, то не получил. Но, хотя избрание (избранный останок), а не все, получило, однако - не все лишены были его, поелику до избранных из них оно дошло, до прочих же совсем не дошло, кои совершенно ослеплены до некоего времени.
XI. 8. Так, предваряя, сказал и пророк о них: дал им Бог глаза, чтобы не видеть, - и уши, чтобы не слышать, даже до сего дня (Ис.29:10; Втор.29:4).
XI. 9-10. И Давид говорит так: да помрачатся глаза их, чтобы не видеть (Пс.68:23-24).
XI. 11. Но не для того, чтобы преткнулись и чтобы пали; но падением их совершено спасение язычникам, чтобы они соревновали им, как сказал: заставлю вас соревновать Не-народу (Втор. 32, 21; ср. Рим. 10, 19).
XI. 12. Если же чрез уменьшение, совершившееся над ними, явилось богатство (изобилие) язычников, поелику последние вошли чрез выход первых, - то тем более (послужило бы к увеличению числа Христовых учеников), если бы они обратились и сделались проповедниками, а не распинателями, - благовестниками, а не укоснителями.
XI. 13. Вам говорю, призванным из язычников, я, Апостол: служение мое, то есть, что соделано в народе (Израильском) и у язычников, буду прославлять. 2)
XI. 14. Ради сего я и желал, чтобы к соревнованию в тех вызывать плоть мою и спасенными де-
______________________
1) Чит.: ἐπεζητεῖ, как EG., некот. Минуск. Итал. Вульг. Сир. Ориг. Амвросиаст и др. Др.: ἐπιζητεῖ.
2) δοξάσω, как FC. Мин. нек. Вульг. Амвросиаст. Феодор. Др.: δοξάζω.
45
лать некоторых из них, кои не приняли нашей проповеди и наших знамений.
Поелику Господь наш за всех умер, то и не говорит: соревную Христу, если умираю - как Он, и спасенными соделываю - по подобию Его; ибо один есть Агнец, Который заклан за всех, даже и за самого Апостола. Вот это-то, не высказывая открыто, выразил премудро (в толкуемом изречении). Так как Христос обитал в плоти его, то и говорит так: к соревнованию да вызываю плоть мою, то есть Господу, живущему в плоти моей. Как Он умерщвлен и спас язычников, так и я умерщвляюсь и своею смертью спасаю родных моих.
XI. 15. Но, дабы не думали язычники, что если народу (Израильскому) дастся вход, то сами они отвержены будут и отринуты, - сказал: ибо, если падение их примирением было язычников, то также и примирение (принятие) их будет обещанною жизнью, которая после воскресения.
XI. 16. Если же начаток (плодов, мука) был свят, то и тесто также (будет свято); и когда корень свят, то и ветви тоже.
XI. 17-18. Если же ветви корня отломились и отсечены, а ты, будучи дикою маслиною, - поелику именно осуждены были на изгнание, - вы, язычники, - привились и сделались вместо народа (Израильского), - то не превозноситесь тем, что с удалением их совершился вход ваш, ибо не вы корень держите: это - принадлежность Апостолов, которые, как бы корни, держат вас.
XI. 19. Скажешь, может быть: ветви прежде отломились, дабы я привился на их место.
XI. 20. Хорошо, ради неверия своего они отломились, вы же верою утвердились. Не гордитесь, ибо не
46
от дел ваших это совершилось, но по благодати. Притом и от самого народа (Израильского) это (возможность обращения и получения благодати) еще не было отнято. Итак, бойся ты греха.
XI. 21. Ибо если Бог природныя те ветви, самих то есть чад Авраамовых, не пощадил, поелику согрешили, - то как пощадит вас, если будете грешить? Ведь, вот вы привиты, то есть - по имени названы вы чадами Авраама.
XI. 22. Итак, как вкусил ты в призвании своем благость Божию, так вкусишь ты и строгость Божию (какую проявил Он) к отпавшему народу; (вкусишь благость Божию при том условии) если пребудешь ты в этой вере, иначе и ты будешь отсечен.
XI. 23. Но и они, если не пребудут в неверии, также привьются. Итак, этими двумя изречениями, им сказанными, разрешил он избрание, которое ввел; ибо, хотя и избрал (Бог), однако и отверг, показывая, что не те, кои были избраны, они и святы, так что, если согрешат, то и они подвергнутся отвержению и порицанию. Также и те, кои отсечены, не суть (окончательные) отверженцы; ибо, если совершат покаяние, обретут милосердие. И они, говорит, если не пребудут в том же неверии, привьются, ибо силен есть Бог, посредством очищения в крещении, опять привить их.
XI. 24. Ведь (ибо), если ты, который был от той дикой по природе маслины, то есть: если вы, которые были неправедными и служили идолам, отсечены от дурной жизни вашей и от диких родов ваших и названы чадами Авраама, - то сколь более легким будет это для них! Ибо не к чужим отцам прививаются они, но к Аврааму, источнику своему и корню, откуда вышли, прививаются.
47
XI. 25-26. Желаю я, братья, чтобы вы несколько были сведущи в этой тайне, - то есть, чтобы вы отчасти понимали эту тайну, а не были бы такими, как они, которые мудры для одних только себя самих: что ослепление 1) отчасти вошло в них(произошло у Израиля). Посему, может быть, и сказал: не говори в сердце твоем: кто восшел на небо и извел Христа (Рим. 10, 6).
Ведь в этом-то они и были слепы, говоря: как родится Бог? Также и некоторые из язычников ослеплены в этом и, отлученные, вышли из Церкви, как и народ (Израильский). Поелику не были убеждены и не сомкнули уст своих, по причине удаления народа, то Бог, конечно, мог склонить и убедить их; но не склонил и не убедил, так как пришло уже время вхождения язычников. Когда же вошли язычники, убедил их чрез Павла, - чрез того, кто восхищен был и услышал слова неизреченныя (2 Кор. 12, 4), и открыл им дверь к жизни, о которой было предсказано: приидет от Сиона Избавитель и отвратит нечестие от Иакова.
XI. 27. И сей им от Меня завет заповеди в то время, когда очищу Я грех их чрез крещение (Ис. 59, 20-21; 27, 9).
XI. 28. По Евангелию они враги суть, поелику распяли (Господа); а по избранию они суть возлюбленные ради отцев.
XI. 29. Ибо непреложны суть дары и призвание Божие, кои были к отцам их, если обратятся и совершат покаяние сыны их.
XI. 30-32. Ведь, вот некогда и вы были непо-
_____________________
1) Πώρωσις, — др. начерт.: πώρωσις = πήρωσης = лат.: caesitas и obtusio — ожесточение (русск.), затвердение (медиц. о повреждении), нечувствительность, слепота.
48
слушны Богу, а ныне получили милосердие туне, по неверности их. Поелику не желали повиноваться, то Бог укротил и заключил их. О сем свидетельствует сказанное выше, что они не были послушны, так что помиловал вас. Смысл сего изречения такой: заключил их с намерением освобождения; ибо опять с внешними знамениями, то есть жертвами, десятинами, пророками и царями, как некогда было, уже не будут более народом Божиим. Они согрешили чрез тельца, между тем как до днесь у них было все это. Но теперь, как обычно прежде, не помиловал их, дабы всех помиловать. Помилует, конечно, и их (в числе всех), если захотят обратиться и совершить покаяние.
XI. 33. О, глубина богатства и премудрости и ведения Божия в том, что совершил Он среди народа Своего и язычников! Как непостижимы суды Его, среди народа (Израильского) совершенные, и неизследимы пути Его у язычников!
XI. 34. Ибо кто познал ум Господень прежде, что это намерен Он был совершить? Или кто советником Его был в то время, когда пожелал Он совершить это (Ис.40:13)?
XI. 35. Или что 1) от себя выдал 2) Ему народ, чтобы возроптать на то, что Он не воздаст ему? (Ис. 40, 13-14).
XI. 36. Потому что все от (из) Него дается, и чрез Него совершено все. И за то и другое Ему слава и хвала во веки веков 3). Аминь.
XII.
XII. 1. После того как сказал о выходе народа
_____________________
1) Греч. и др.: τίς = кто?
2) προέδωκεν, др.: προσέδωκεν = придал, — Слав.: прежде даде.
3) τῶν αἰῶνων проб. FG.. Сир. Sch. (Вальт.) др.
49
(Израильского) и о входе язычников, обращается к убеждению и увещанию Римлян, чтобы они управляли собою в кротости, смирении и рачении, обновлялись в сердцах своих, избирали добро и избегали зла. Увещаваю вас, говорить, представьте (представить) тела ваши в жертву не как неразумные животные, которые, после заклания, возлагались на жертвенник, но будьте жертвою живою, святою и Богу угодною чрез то живое служение, которое, то есть, ныне проповедуется нами.
XII. 2. Да возможете изследовать, что есть воля Божия - благая и угодная и совершенная.
XII. 3. Снова начинает увещевать и внушать им, чтобы они не презирали друг друга ради полноты даров Духа, которые они имели. Сие, говорит, говорю по благодати, которая дана мне, всем, кои суть между вами, то есть со всеми вами: не мудрствовать более, нежели подобает; то есть - да не ищут они даров превеликих более, чем может или должно быть дано им, дабы не обижались из-за них, - но мудрствовать к послушанию святости, то есть сохранять смирение благоразумия, и каждому, как Бог разделил, по мере веры.
XII. 4. Ведь, как разделены отправления членов тела, так различны и разделены благодатные дары Духа.
XII. 5. Поелику, как все мы одно тело (есмы) во Христе, так и друг друга члены (есмы).
XII. 6-9. И хотя мы имеем благодать различных дарований, однако все они даются для служений Церкви. Так, одному дано пророчество по мере веры. И так - каждому, соответственно благопотребности его, даны различные дары благодатные от одного Его (Духа).
50
XII. 10-15. Посему почтительностию друг друга предупреждайте; вместе с этим - высказывает и другие многие повеления, кои сходны с этою заповедью.
XII. 16-21. Кроме того, пишет к ним, чтобы они вели себя смиренно не только в отношении к своим учителям, но и пред мирскими начальниками.
XIII.
XIII. 1. Всякая душа, говорит, которая, если подчинена будет властям, да повинуется им, - ибо нет власти (если) не от Бога. Несправедлив ли, или жесток будет кто (из начальников), для укрощения несправедливых и для одобрения праведных дается он (начальник). Если же ласков и правдив будет, то по милосердию он дан.
XIII. 2. Каковы бы и где бы они ни были, они однако существуют по повелению Божию. Итак, кто сопротивляется начальнику, который есть отмститель зла, тот Божией воле противится. А противящиеся, за это сами себе осуждение получают.
XIII. 3. Но хочешь-ли не бояться начальников? (Так) добро делай, и за страх твой пред лицом их одобрение тебе будет большое от, них.
XIII. 4. Ибо Божий служитель есть он, так как чрез него совершается воля Божия над праведными и беззаконными. Если же зло сделаешь, бойся и не делай, - ибо не без цели (напрасно) 1) опоясан мечем 2).
XIII. 5. Итак, необходимо повиноваться не только
_____________________
1) Греч.: εἰκῆ — всуе, даром, напрасно, Слав.: без ума (попр. всуе); sine causa — Вульг.
2) Так, между пр., Сир. Вальт.
51
потому, что он есть отмститель гнева, но и ради совести, то есть ради ума нашего, чтобы не порицал нас за то, что мы исполнены гнева и противимся ему, после данного нам повеления о не сопротивлении им (властям).
XIII. 6. Посему ведь (ибо) и подать представляете, ибо вы есте служители Бога, - Который уничижением Своим дал подать ради вас, чтобы быть вам примером (Мф. 17, 24 сл. ср. Флп. 2, 5 дал.).
XIII. 7. Итак, отдавайте всем должное.
XIII. 8. Никому же ничем не должайтесь, кроме того, чтобы друг друга любить, ибо кто любит ближняго, тот весь закон исполнил.
XIII. 9. Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не кради и прочие, в сем слове совершаются, которое говорит: возлюбить ближняго твоего, как себя самого (Лев. 19, 18. Ср. Гал. 5, 14 и Иак. 1, 8).
XIII. 10. Посему, говорит: любовь братьев ничего злаго не совершает...
XIV.
XIV. 1. Немощнаго же, в вере, говорящего: это буду есть, а того не буду, - принимайте.
XIV. 2. Иной думает, что можно есть все, - и таковой, хотя бы и не приносил вреда себе самому, но вредит ближнему; а немощный умом своим - тот пусть овощи ест 1).
XIV. 3. Кто ест, да не препятствует тому, кто не ест, постящемуся; и воздерживающийся, кто не ест, ядущаго да не осуждает, ибо Бог принял его ради веры его.
XIV. 4. А ты кто (еси), судящий чужаго раба?
_______________________
1) Читает: ἐσθιέτω = да ест, как FG... Вульг. Арм. Амвросиаст, др. Другие: ἐσθίει = ест, как и Сир. Эфиоп. Гот. Слав. (с поправкою), Русск.
52
Если он не стоит, то есть, если не тверд, то силен (есть) 1) Бог поставить его.
XIV. 5. Иной наблюдает 2) пост изо дня в день, а другой ежедневно: поелику есть такие люди, кои постятся по дням достопримечательным, - и такие, кои (постятся) во все дни своей жизни. Каждый в своей мере да стоит: мала ли она будет, или велика, - постоянно да держится ее. И это да совершает ради надежды, а не из-за пустой славы.
XIV. 6. Всякий, кто разсуждает о дне, для Господа разсуждает; и кто ест, в Господе да ест, и благословляет Бога.
XIV. 7-8. Живем ли, умираем ли - мы Господни (есмы).
XIV. 9. Ибо для того и Христос умер и, воскресши, ожил 3), чтобы безразлично над мертвыми и живыми господствовать.
XIV. 10. Ты же - что судишь брата твоего, который ест? Или ты - зачем уничижаешь брата твоего, - постящегося?
XIV. 11-12. Каждый из нас ведь отдаст отчет Богу за собственные дела.
XIV. 13. Не осуждайте же более друг друга, но заботьтесь в душе своей о том, чтобы не положить какого-либо преткновения брату своему.
XIV. 14. Я знаю это и установил не от ума моего, но Господом моим, Который во мне, - что ничего нет нечистого самого по себе. Всякий, кто не тверд в уме своем, то есть в собственных мыс-
____________________
1) Чит.: δυνατός ἐστι, — др. чт.: δυνατεῖ.
2) Арм.: observat. Ефиоп.: religiose conservat, — Греч. и др.: κρίνει — различает, судит, рассуждает (Слав.).
3) Чит.: ἀπεθ καὶ ἀνέστη καὶ εζ. как мн. минуск. Сир. Sch. и Араб. Вальт. Феодорит. Nc Сир. Whit. Ефр. Злат. Слав. др.; ср. D. E. Ит.: ἐξ κ. ἀπεθ. καὶ ἀν. Вульг. FC: ἀπ. καὶ ἀν. Другие: ἀπεθ. κ. ἐζ.
53
лях, - тому во всем есть что-либо нечистое. Но это написанное к Римлянам, есть тоже самое, что написал Коринфянам (1 Кор. 8-я гл.); так как и в Риме верующие вкушали вместе с неверными в доме идолов, однако ж - не жертвенное мясо и не идольское вино, но мясо чистое и вино не причастное идолослужению. Поелику же видел Апостол, что соблазняются, смотря на них, то ядущих он выставил, как верующих, чтобы не удручить их стыдом; а обращающих на это взоры свои, - назвал нетвердыми и сказал следующее:
XIV. 15. Пищею твоею безвредною не губи того, за кого Христос умер.
XIV. 16. Да не хулит, говорит, тебя 1), то самое добро, которое ты делаешь.
XIV. 17. Ибо царствие, которого мы ожидаем с великим желанием, не чрез еду приобретаем, но чрез правду и мир, который ты творишь между тобою и братом твоим.
XIV. 18. Ибо кто этим, о чем я сказал, служит, тот благоугоден Богу и одобряется людьми, то есть за то, что он брату своему не доставляет соблазна.
XIV. 20. Все чисто, как сказал я, но худо человеку, который чрез (на) совесть и соблазн других ест.
XIV. 21. Хорошо не есть мяса и ничего такого, от чего брат твой претыкается 2).
XIV. 22. А если скажешь: я по вере ем, то, если ты веру имеешь, хвались ею в себе самом пред
______________________
1) Греч.: μὴ βλασθημείσθω = да не хулится ваше добро. (Так и др.).
2) Чит.: προσκόπτει, как Na АС. Сир. Sch. Вальт. Конст. Эфиоп. Ориг. Араб. е. др. Др. чт.: λυπεῖται, вместо: προσκόπτει — N* Р. Др. чт. приб. здесь ἡ σκανδαλίζεται ἠ ἀσθενεῖ (Nc BD. Ε. Сир. Whit. Арм. Вульг. Араб. Вальт. др.
54
Богом, а не пред теми, кои соблазняются тобою. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избрал: или потому, что хорошо избрал, и не осуждает своего намерения за то, что плохо избрал; или потому, что не осуждал себя самого ради добрых дел, кои совершили ближние его, но коих сам он не совершил.
XIV. 23. Но дабы остановить нетвердого, чтобы не зашел далеко в этом отношении, сказал: рассуждающий же (сомневающийся), если поест, осуждается, потому что не по вере ест. А чтобы остановить и самих верующих, прибавляет:
XV.
XV. 1-3. Должны, говорит, мы, сильнейшие 2), немощь 3) бессильных сносить, а не прибавлять бессилие к тем мукам, какие имеют они. И не себе угождать должен каждый из нас, но и ближним своим да угождает во благо, и да подражает в этом Христу, Который не Себе Одному угодил, но, как написано: порицания порицающих Тебя пали на Меня (Пс. 68, 10).
XV. 8. Говорю, что Христос Иисус, хотя и вос-
_____________________
1) Очевидно, не читает здесь ст. 24-26, как Сир. Sch. (который читает в конце послания, а Сир. Whit. чит. здесь, — Армян. cdd и zoh — здесь и в конце), — а читал ли в конце послания, остается неясным, по краткости и отрывочности толкования. Читают в конце послания: SBCDE. некот. минуск. код. Ориг. Итал. Вульг. Сир. Sch. (Вальт.). Копт. Эфиоп. Ориг. Амвросиаст. Араб. е. Чит. здесь и в конце: АР. нек. мин. Армян. cdd и zoh. Только здесь: L. почти все (200) минуск, и апракосы. Сир. Whit. Араб. р. (Вальт.) нек. кодд. Ор. Злат. Кир. Ал. Феодорит. Дамак Феофил. Экум. (Гот. Migne — не чит. в конце, а с 14, 2-15, 3 им. пропуск), Славян. Совсем не читают: D и F греч. (оставлено пустое место в греч. после 16, 24). G. и Итал. g (с пустым местом после 4, 23 в греч. и лат. тексте), кодд. у Иерон. Маркион по свид. Ориг. и Иерон. (См. Tischend. к 14, 23 и 16, 15-27).
2) Греч.: οἱ δυνατοὶ — сильные, но Вульг.: firmiores.
3) Греч.: множ. число (тоже Вульг. др.), — единств. в Сир. Вальт.
55
приял обрезание, но обрезанием была сама истинность Божия, то есть она заменила место обрезания, для утверждения обетования отцев, ибо Господь наш облекся обрезанною плотью (происшедшею) от тех обрезанных отцов. А слова: для утверждения обетований отеческих - суть то же самое, что говорил: и Я отрину ли семя сынов Израилевых? То есть: не отрину (Рим. 11, 1; 1Цар. 12, 22; Пс. 93, 14). И это самое было исполнено и совершено чрез Одного, как исполнено в четвертом роде чрез Халева и Иисуса (Нав. 14 гл. ср. 1).
XV. 9. Итак, хотя это имя для обрезанных было славою отцов, но и язычники в необрезании, так как не имели обрезанных предков, славят Бога за милосердие, то есть: сами язычники да будут вместо отцов обрезанных. Но и ради того еще облекся обрезанною плотью Господь наш, чтобы чрез нее благословить язычников, не имеющих обрезания, (но) равных Аврааму по вере даже в необрезании.
XV. 9-12. К сказанному, что язычники да славят Бога за милосердие, приводит свидетельство: написано: буду исповедывать Тебя среди язычников (Пс. 17, 50); и опять говорит: веселитесь, язычники, с народом Божиим (Втор. 32, 43); и опять: хвалите все язычники Господа (Пс. 116, 1). Привел это для доказательства того, что уже со времени их пророков начертано было вхождение язычников, которое имело быть чрез явление корня Иессеева: на Него язычники надеяться будут(Ис. 11, 10).
XV. 17-19. Итак, я имею похвалу (могу похваляться) не вне Христа, но во Христе Иисусе (в том, что относится) к Богу; ибо не осмелюсь 1), что-
_____________________
1) Чит.: τολμῶ — Nc В. Дадим, Итал. Вульг. Сир. Sch. Эфиоп. Араб. (Вальт.)
56
либо говорить (другое), кроме того, что чрез меня совершил Христос. Дела, кои совершаются чрез меня удостоверяют слова мои. А что сделано мною между язычниками, то были не пустые слова, но действия, силы, знамения и чудеса силою Духа Божия. При помощи Его я смог обойти страны от Иерусалима даже до пределов Иллирийских, для распространения во всех странах Евангелия Христова.
XV. 20-21. Ибо Я не желаю проповедывать Евангелие там, где уже раз возвещено имя Христово, но, как написано: те, коим не возвещено о Нем, увидят Его, - чрез меня, желаю я, чтобы это было совершаемо; я буду возвещать Его там, где не слыхали о Нем, дабы не созидать на чужом основании, то есть не входить и не проповедывать в том месте, куда проникли товарищи мои.
XV. 23-24. А как уже нет места свободного в сих странах, поелику я наполнил их Евангелием Христовым, и поелику желание превеликое имел я видеть вас, - то, когда пойду в пределы Испании, буду видеть вас, и наслажусь вами, то есть получу пользу от вас.
XV. 25. Теперь же отправляюсь я в Иерусалим ради служения святым, кои находятся в Иерусалиме.
XV. 26. Ибо жителям Македонии и Ахаии благоугодно было сделать некоторые подаяния, для сообщения на бедных из святых, находящихся в Иерусалиме.
XV. 27. Ведь, это они долги свои платят тем, что дают им относить; ибо если в духовных их (благах) сделались причастниками, разумей в са-
___________________
Арм. Ор. Амвросиаст, Славян. Др.: τολμήσω — N* ACDFGLP. др. Копт. Сир. Wht. Афан. Вас. Вел. Злат. Кир. Дамаск.
57
мом Евангелии, то должны и в плотских (благах) щедростью подаяний сделаться их данниками.
XV. 28. Когда же совершу это, приду к вам и чрез вас (ваши места) отправлюсь в Испанию.
XV. 29. И я знаю, что идя (намереваясь идти) к вам, по повелению Господа для благовестия, приду.
XV. 30-32. Умоляю вас, братья, помогать 1) мне в молитвах к Богу, чтобы избавиться мне от мятежников, кои находятся в Иудее, дабы 2) приношение служения 3) нашего, которое несем 4) в Иерусалим, приятно было пред Господом, и (да) приду к вам в радости, по воле Божией.
XVI.
XVI. 17-18. Умоляю же вас, братья, остерегаться тех, кои производят разделения и причиняют соблазны; ибо таковые Иисусу Христу Господу нашему не служат, но своему чреву, - и приятными словами и красноречием своимобманывают, обольщают и пленяют сердца простодушных.
XVI. 19. Дабы ваше послушание достигало всех стран: или доброе поведение ваше доходило до всякого человека, или Евангелие, которое вы приняли, проповедывалось пред всеми людьми.
XVI. 20. Бог же мира да сокрушит 5) сатану, который утрудил вас всем этим, и положит его под ногами вашими за то, что он хотел отклонить проповедь уст ваших.
____________________
1) Греч. συναγωνίσασθαι. — сподвизаться со мною.
2) Чит.: ἴνα.
3) Вульг.: ut obsequii mei oblatio. Греч.: διακονία, как N AC... Ит. Вульг. Сир. Копт. Арм. Эфиоп. Араб. Слав. Ор. Злат. Феодорит. Др.: δωροφορία — B. D*. F. G. Ит. нек. Амвросиаст (munerum mеorum ministratio).
4) Разночт.: είς и ἐν.
5) Чит.: συντρίψαι (как Слав.), — др.: — ψει (Код. L: — ψη).
58
© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.