13776 работ.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Без автора
Автор:Без автора
Официальная переписка Константинопольской патриархии с Оттоманским правительством о правах и преимуществах греческого духовенства в турецкой империи
Разбивка страниц настоящей электронной статьи соответствует оригиналу.
Христианское чтение. 1884. № 7-8. Спб.
Официальная переписка Константинопольской патриархии с оттоманским правительством о правах и преимуществах греческого духовенства в турецкой империи 1).
[Содержание
Письмо патриарха Иоакима министру юстиции и духовных дел Турции Азиму от 19 февраля 1883 г. 230
Ответ министра юстиции и духовных дел Турции Азима на письмо патриарха Иоакима от 31 марта 1883 г. 232
Письмо патриарха Иоакима министру юстиции и духовных дел Турции Азиму от 13 апреля 1883 г. 232
Ответ министра юстиции и духовных дел Турции Азима на письмо патриарха Иоакима от 26 мая 1883 г. 238
Ответ министра юстиции и духовных дел Турции Азима на письмо патриарха Иоакима от 31 мая 1883 г. 434
Письмо патриарха Иоакима министру юстиции и духовных дел Турции Азиму от 8 июня 1883 г. 437
Письмо министра просвещения Турции Мустафы патриарху Иоакиму от 18 октября 1882 г. 439
Письмо министра просвещения Турции Мустафы патриарху Иоакиму от 23 октября 1882 г. 440
Письмо патриарха Иоакима министру просвещения Турции Мустафе от 2 ноября 1882 г. 441
Письмо министра юстиции и духовных дел Турции Азима от 15 декабря 1882 г. 442
Письмо патриарха Иоакима министру юстиции и духовных дел Турции Азиму от 17 января 1883 г. 443
Письмо министра просвещения Турции Мустафы патриарху Иоакиму от 2 мая 1883 г. 445
Письмо патриарха Иоакима министру просвещения Турции Мустафе от 16 мая 1883 г. 445
Письмо патриарха Иоакима министру юстиции и духовных дел Турции Азиму от 14 июля 1883 г. 446
Письмо патриарха Иоакима министру юстиции и духовных дел Турции Азиму от 12 ноября 1883 г. 468]
Вселенская патриархия.
Е. п. министру юстиции и духовных дел.
№ 883.
Ваше превосходительство!
Когда, конечно по воле Божией, великий умом и душою и во всем благородный султан Магомет завоеватель овладел столицею ромейских 2) императоров, то изыскивал все способы к тому, чтобы удовлетворить греческий народ при таких его обстоятельствах. Будучи мудрым во всем, этот великий муж между прочим тщательно вникнул в устройство нашей православной церкви и в права и преимущества клира, желая оказать уважение к ее положению. Среди таких забот своих он нашел в церковных канонах, еще и теперь существующих, что суды, в которых судились клирики по всяким делам, были епископские и что чрезвычайно редко позволялось им обращаться к синклиту, в котором председательствовал самодержец. Узнав это между прочим и нашедши это не противным пользе новосоставленной державы своей, равно и приняв во внимание святость церковных постановлений нашего вероисповедания, этот великодушный и приснопамятный государь благоволил постано-
1) Константинопольская патриархия, обнародовая документы, относящиеся и правам и преимуществам греческой церкви в турецкой империи в греческой газете Ἁλὴθεια, в предисловии (№ 36-й 1883 года) говорит, что она делает это для вернейшего суждения об этом предмете со стороны всех православных христиан, и рекомендует им во-первых иметь мир и спокойствие в твердой уверенности, что матерь-церковь, не забывая своих обязанностей, налагаемых на нее с одной стороны охранением своих прав, а с другой почтением и оттоманскому правительству, сделает все возможное, чтобы разъяснить ему и убедить его в справедливости требований церкви, и во-вторых внушает убеждение в правдолюбивых и законолюбивых чувствованиях е. и. в. султана Абдул-Гамида, который не потерпит, чтобы были поколеблены благородные и почтенные деяния царственных предков его в отношении к греческой церкви и греческому народу.
2) Ромеи (’Ρωμαῖοι) —греки восточной римской империя, ныне подданные турецкого султана.
— 281 —
вить между дарованными царски от него нашей церкви и народу преимуществами и следующие определения касательно суда патриарха, митрополита, епископа и прочих клириков:
1) Гражданские судебные дела патриарха, митрополитов, архиепископов, епископов, епитропов 1) и служащих при них, какие бы они ни были, не должны рассматриваться нигде, кроме моей столицы;
2) Если по законам (шер-эн) 2) окажется нужным, чтоб был арестован клирик, священник, монах и монахиня, то они должны быть арестованы патриархом 3).
Эти определения включены и в народные постановления, высочайше утвержденные и получившие силу государственных законов. Все это вместе, т. е. преимущества и постановления, были подтверждены и скреплены разными другими царскими актами. Это преимущество, между прочим дарованное царски нашему клиру, по благодати Божией существовавшее в течении пяти веков, не было причиною никакого затруднения и никогда не подавало повода к беспокойству почтенного правительства. Между тем ныне я вместе с находящимся при мне священным синодом к прискорбию узнаю, что это священное преимущество, имевшее благую силу в течении пяти веков, не знаю—почему и как, подверглось изменению, приняв характер совершенно отличный, и в измененном виде помещено в последних высоких бератах некоторых архиереев, недавно назначенных 4).
Не скрываю, ваше превосходительство, прискорбного впечатления, какое произвело на нас изменение этого преимущества, особенно после повторенных высоких уверений, что все преимущества, дарованные церкви и народу нашему, будут всегда священны и ненарушимы; а с другой стороны не верю, чтобы при
1) Епитроп (ἐπίτροπος) попечитель церкви, в роде нашего церковного старосты.
2) Шер-эн (изер)—по основным мусульманским законам.
3) В бератах митрополитов говорится, что право личного задержания клириков в епархиях принадлежит митрополиту. Прим. подлинника.— Берат (βεράτιον)—грамота, выдаваемая турецким правительством при назначении на должность.
4) Разумеются бераты, выданные митрополитам касторийскому и сисанийскому в 1883 году.
232
этом не был опущен вэ виду религиозный или иной характер этого преимущества. Посему прошу ваше превосходительство благосклонно сделать распоряжение к принятию надлежащих мер, чтобы возвратиться к древнему установлению, почтенному установлению пяти веков, которое столь многие приснопамятные султаны, равно как и ныне славно царствующий султан Абдул-Гамид хан гази повелитель наш, преемственно подтверждали.
Имея ясные и бесчисленные доказательства справедливости и мудрости вашего превосходительства, нисколько не сомневаюсь, что вы благоволите принять и исполнить настоящую мою смиренную о том просьбу.
19 февраля 1299 (1883 г.), 22 реби-ул-ахир 1300.
(подпис.) Иоаким.
Министерство юстиции и духовных дел.
№ 8.
В ромейскую патриархию.
Я получил и прочитал ваш такририй 1), которым вы просите, чтобы бераты митрополитов, в которых сделаны высокою Портой изменения в постановлениях о суде, писались по прежнему.
В ответ на это спешу настоящим дружественным тескере 2) уведомить вас, что, как и раньше я говорил вам, по справке оказалось, что эти исправления бератов произошли вследствие установленного порядка за последовавшими в суде преобразованиями и изменениями и что и бераты духовных предстоятелей прочих общин пишутся подобным же образом.
4 джемади-ул-ахяр 1300 (31 марта 1299 г.),
(подпис.) Азим.
Е. п. министру юстиции и духовных дел.
№ 1291.
Ваше превосходительство!
Я получил и с надлежащим вниманием прочитал высокое тескере вашего превосходительства от 31 минувшего месяца в ответ на смиренный мой такририй от 19 февраля, в
1) Такририй (τακρίριον)—представление низшего лица или учреждения к высшему.
2) Тескере (τεσκερὲ)—письмо, отношение.
— 233
котором говорится о введенных в последнее время изменениях двух пунктов высокого императорского берата, царски выдаваемого архиереям, и касающихся места и формы юрисдикции их и подчиненных им священных лиц, когда случится относительно кого-нибудь из них судебное дело.
В упомянутом высоком тескере вашего превосходительства я увидел приводимое вами основание изменения, т. е., что эти введенные перемены произошла «вследствие установленного согласно с судебными изменениями порядка». Я вместе с находящимися при мне двумя учреждениями, т. е. священным синодом и народным смешанным советом, свидетельствую вашему превосходительству благодарность за то, что вы благоволили объявить мне основание, по которому императорское правительство приступило к этой перемене; но прошу вас с свойственным вам правдолюбивым и законолюбивым расположением вашим дозволить мне заметить, что, по моему и находящихся при мне двух учреждений смиренному мнению, приводимое к оправданию введенных изменений основание нового судебного порядка не может иметь никакой законной силы в отношении к преимуществам, имеющим неприкосновенную силу, и не может быть никакой связи между новым судебным порядком и этим нашим преимуществом, имеющим религиозное начало. По издревле действовавшему в православной церкви каноническому порядку, ваше превосходительство, впадший по человеческой слабости в какой-нибудь проступок или в преступление архиерей судится церковными судами или каким-либо высшим судом, находящимся в столице государства, как изъяснено в моем смиренном такририе от 19 февраля, а предварительно задерживается и в случае осуждения заключается под стражу не в общих местах заключения. Этот церковный порядок наш, как хороший, признал славный и великий завоеватель Магомет, определив, чтобы в таких случаях архиереи судились в столице судом, состоящим—из везирей 1) и казаскеридов 2). А введенное вопреки порядку, имевшему благую
1) Везир (βεζὺρ)—высший гражданский сановник турецкий, член совета министров или государственного совета.
2) Казаскерад (καζβσκερὶς) высший духовный сановник турецкий, член
— 234 —
силу в течении веков без всякого вреда народным властям или народному праву, изменение в соответствующих пунктах высокого берата отсылает имеющего судиться архиерея в местные суды, производящие суд по шери (τοῦ σερὶ) ι), т. е. выйдет то, что в мудурликие 2), в каймакамликие 3), в мутессарифликие 4), или и в самом валиликие 5), кади 6) будет судить архиерея и даже присуждать его к заключению в тюрьму; выйдет то, что, по какой-бы причине ни захотело призвать архиерея своеволие какого-нибудь злонамеренного человека, он как привлекаемый должен явиться пред кади и судиться по шери; выйдет то, что митрополит, архиепископ, епископ, архимандрит, игумен, священник будут судиться нахие-наибом 7) по шери. По такому соображению, ваше превосходительство, вместо уничтожаемого древнейшего преимущества освящается некоторый порядок, противный и самому новому судебному порядку, приводимому вашим превосходительством за повод к уничтожению преимущества. Следовательно, не новый судебный порядок подал повод к этому уничтожению.
По изложенным, ваше превосходительство, этим смиренным соображениям, основывающимся на правах, освященных надлежащим образом и имевших силу в течении веков, я принимаю смелость вновь объяснить вашему превосходительству и чрез вас с. и. правительству, что я остаюсь при том, что написано в моем смиренном такририе от 19 февраля, и что вследствие того я не могу согласиться с вами, законным образом настаивая на возвращении к древнему нашему существующему преимуществу.
13 апреля 1883 г.
совета, имеющего председателем самое высшее духовное лицо—шейх ул-исам (старейшину ислама).
1) Шери (σερὶ или σερῆ) —свод основных мусульманских законов.
2) Мудурликий (μȣδȣρλίκιον) — волостной суд под председательством мудира.
2) Каймаяамликий (καιμακαμλίκιον) — уездный суд под председательством каймакама.
4) Мутессарифликий (μȣτεσσαριφλίκιον) — провинциальный суд под председательством мутессарифа.
5) Валиликий (βαλιλίκιον) — губернский суд под председательством вали (губернатора).
6) Кади (καδῆς)—второстепенный судья.
7) Нахие-наиб (ναχιε ναιπὴ) —волостной судья, подчиненный местному кади.
— 235 —
Ε. п. министру юстиции и духовных дел.
№ 1948.
Ваше превосходительство!
Двумя нашими смиренными такририями от 19 прошедшего февраля и 13 апреля в ответ на последовавшее по содержанию их высокое ответное тескере вашего превосходительства от 18 марта, в которых обоих говорится о неожиданном и без ведома патриархии происшедшем изменении двух пунктов высокого императорского берата, царски выдаваемого новоизбираемым и новоопределяемым архиереям, из коих один касается места и судадля рассмотрения дел их, относящихся к гражданскому праву, а другой указывает способ привлечения священников и прочих клириков и место предварительного их заключения, этими двумя, говорим, такририями изъяснено вашему превосходительству, какое живое и вместе прискорбное чувство во всех нас смиренно нижеподписавшихся произвело это неожиданное деяние с. императорского правительства, и каково ваше законосообразное мнение об этих двух изменениях и о прочих преимуществах и правах, предоставленных славным завоевателем Магометом 2-м нашей православной церкви и находящемуся под духовною ее юрисдикцией ромейскому народу после завоевания, и но временам умноженных преемственно славными султанами и имевших силу до последних дней славно царствующего и народолюбивого нашего государя султана Абдул-Гамида. Затем предложена была просьба вашему превосходительству, а чрез вас почтенному императорскому правительству, дабы вы по справедливости благоволили восстановить эти два измененные пункта в их прежний вид и таким образом сохранить настоящее положение наших вообще церковных преимуществ и прав.
Между тем, ваше превосходительством нескрываемою скорбью мы нижеподписавшиеся замечаем, что пламенные просьбы наши об этом к вам и чрез вас к почтенному императорскому правительству оставлены без внимания, последующие же действия предвозвещают нам неблагоприятное течение дел, клонящееся
— 236
к уничтожению и других наших преимуществ и прав церковных, много значащих в жизни вообще и состоянии нашей церкви и народа.
Кроме изменения упомянутых двух пунктов берата, ваше превосходительство, получено сведение о важном изменении права патриархии судить ей и митрополиям возникающие по завещаниям православных христиан споры по христианским законам безапелляционно. Получено сведение о новом способе рассмотрения и решения происходящих от брака споров о содержании супругов, что влечет за собою расстройство всего права, относящегося к браку, который у нас есть таинство. Сделалось известным из официальных бумаг, что доселе имевшее благую силу право— свободно строить церкви, школы и другие народные человеколюбивые заведения, где потребовали бы их нужды христиан, подвергается ограничениям, весьма мало законным и согласным с началом свободы религиозной совести. Замечена перемена в древнем законном порядке исполнения постановляемых патриархией карательных определений, относящихся к церковному наказанию непослушных или впадших в какие-нибудь другие духовные проступки клириков, равно и других церковных определений, относящихся к управлению церкви, которых исполнение требует правительственного содействия. Многократно оказывались ограничении в свободном управлении нашими общественными школами, управлении, совершавшемся согласно с древним порядком, всенародно признанным от е. и. правительства и соблюдаемым с полным уважением к законным правам почтенного императорского правительства.
Обо всем этом, ваше превосходительство, с достаточною полнотой и подробностью говорится в императорском патриаршем берате, в народных постановлениях, имеющих силу закона высокой державы, и в других различного рода и значения официальных бумагах, как по праву и преимуществу принадлежащем судебной и правительственной компетентности и юрисдикции вселенской патриархии, что было признаваемо и неоднократно подтверждаемо и
237 —
во многих важнейших исторических обстоятельствах высокой державы. Это составляет господствующий в нашей церкви местный порядок и обычай. Это наконец имеет величайшую связь с вероисповедными законами нашей церкви и так тесно соединено с нею, что нам никак непозволительно принять другой порядок кроме уже освященного. По вышеизложенным и другим многим основаниям и причинам общественная жизнь православного христианина в Турции теснейшим образом связана с вероисповеданием и церковью, так что с какой бы точки зрения ни были рассматриваемы упомянутые вопросы, оказывается неприемлемым преобразование и изменение настоящего их положения, что всегда признавало с. императорское правительство. И действительно, когда в отношении к какому-либо одному из сказанных прав и преимуществ случалось какое-нибудь нарушение со стороны местного наиба или других властей, патриархия всегда относилась к высокому правительству, которое, признавая права ее, издавало соответственные повеления, запрещающие наибу и прочим властям какое-бы то ни было вмешательство в эти вопросы, как вероисповедные и следовательно относящиеся к компетентности церковных судов. Изданные по временам высокие повеления об этом, как известные, перечислять здесь мы считаем совершенно излишним.
При таком положении дел, ваше превосходительство, и при невозможности быть этому иначе по причине вышеизложенных вкратце вероисповедных, общественных и преимущественных оснований, нижеподписавшиеся законные представители православной церкви константинопольской и греческого народа, принимая смелость представить замечания касательно совершающегося и объяснения касательно сущности и начал этих преимуществ и прав, не сомневаемся, что высокое императорское правительство благоволит принять это к сведению и внимательному рассмотрению и соизволит показать и в этом случае благосклонность и справедливость свою, сохранив в целости настоящее вероисповедное положение, имеющее характер общественный и политический, настоящее положение, которое нашел и утвердил великий и слав-
— 238 —
ный завоеватель и которое весьма мудро и преемственно было признаваемо и подтверждаемо впоследствии. Это будет со всякой точки зрения важнейшею услугою к истинным пользам высокой державы и величайшим благодеянием для православной церкви и духовно принадлежащего ей народа, который вместе с нею будет молиться всевышнему Богу о здравии, благополучии и долгоденствии е. и. в. народолюбивого нашего государя султана Абдул-Гамида хана, повелителя нашего, и непоколебимом и продолжительнейшем пребывании его на славном престоле славных предков.
27 мая 1299. 3 шабана 1300.
Следуют подписи е. с. п., членов св. синода и о. н. с. совета.
В ромейскую патриархию.
Такририй ваш, имеющий в виду измененные два касательно юрисдикции пункта высоких бератов, выдаваемых митрополитам и епископам, получив, я представлял в. везирату.
В этом такририе говорится о том, что, тогда как по древним преимуществам требуется, чтобы митрополитом задерживался епископ, священник, монах и монахиня, когда окажется нужным лично задержать кого-нибудь из них, пункт этот изменен следующим образом: «в случае, если какое-либо из сказанных лиц будет обвиняемо в преступлении, то оно должно быть лично задерживаемо начальством, чтобы подвергнуться следствию и суду, и если будет доказана виновность его, то наказание его исполняется в правительственной тюрьме по лишении его священства митрополитом»; и что равным образом, тогда как по древним преимуществам гражданские судебные дела самих митрополитов, епископов или находящихся под их духовною юрисдикцией) клириков рассматриваются пред шейх-ул-ислами 1), и этот пункт изменен следующим образом: «гражданские судебные дела должны рассматриваться во внешних местах (ἐν τῷ ἐξωτερικῷ) пред священно-судьями». Хотя основание этого заявления опирается на преимуществах, да-
1) Шейх-ул-ислами (σείχ-ȣλ-ισλάμη)—высшее судебное учреждение в Константинополе под председательством шейх-ул ислам.
— 239 —
рованных завоевателем султаном Магометом ханом, однако это заявление не имеет силы, так как не встречается никакого доказательства (каид) 1) или документа (сенет) 2) о предоставлении такого преимущества. Затем, если в прошедшие века были дарованы какие-либо преимущества, и, однако окажется, что в наши дни они не сообразны и непримиримы с общими законами и с правительственными правами, то ясно, что позволительно изменение их сообразно с требованиями обстоятельств и эпохи, т. е. бесспорно и беспрекословно нельзя допустить, будто правительство обязано всячески сохранять древние льготы (мусаадат) 3) вообще и безусловно, как они есть. Кроме того указания на изменения в начальственных постановлениях бератов не верны; потому что постановление выдаваемого митрополитам высокого берата касательно личного задержания в случае нужды митрополитом кого-либо из епископов, священников и монахинь относится к вероисповедным предметам; а по личном задержании какого бы то ни было без исключения лица, обвиняемого в преступлении, суд, осуждение и исполнение над ним законного приговора принадлежат к правам начальства. А так как с некоторого времени в некоторых местах духовные администраторы, злоупотребляя относящимся собственно к церковным наказаниям постановлением бератов и придавая этому постановлению толкование чуждое ясному и естественному его значению, простерлись до того, что стали утверждать, будто личное задержание и наказание и обвиняемых в преступлении священников принадлежит им, и таким образом вторгаются в судебные обязанности; то по этому именно для прекращения таких злоупотреблений в бератах определена принадлежащая судебной власти обязанность, между тем как постановление о том, что митрополиты имеют прямо производить личное задержание и наказывать нарушающих церковные каноны клириков, не изменено ни в одной букве, а осталось, как было; такие же.
1) Каид (καὶδ) — письменное доказательство.
2) Сеает (σενὲτ) — письменный документ.
3) Мусаадат (μȣσααδὰτ) — льгота, уступка, исключение.
240 —
разъяснения сделаны и в бератах предстоятелей прочих вероисповедных общин.
Что касается пункта о соответственном месте суда по гражданским судебным делам митрополитов, то вначале в высоких бератах, выдаваемых митрополитам, говорилось, что всякое судебное дело митрополитов должно рассматриваться в императорском диване 1) и ни в каком другом месте; потом при бывших реформах (тензимат) 2) и при устранении императорского дивана, когда было определено, чтобы случающиеся судебные дела рассматривались пред шейх-ул-ислами, в выдаваемых после того высоких бератах говорилось, что эти судебные дела должны рассматриваться пред шейх-ул-ислами; но, чтобы привлекаемые не подвергались труду отправляться в Константинополь, объяснено, что такие, гражданские и относящиеся чисто к юрисдикции шери судебные дела имеют рассматриваться в местных священносудах согласно с излагаемым в упомянутых высоких бератах основанием. Таким образом не видно, как это изложение и разъяснение противоречит, как вы утверждаете, древним преимуществам и как оно нарушает относящуюся к иерархическому порядку деятельность церковных администраторов и компетентность, какую они имеют, в отношении к исполнению принадлежащих к чисто вероисповедным вопросам наказаний и прочего. Посему, по определению совета министров, е. в. Садразам 3) приказал мне ответным тескере объяснить вам, что к представленному со стороны вашей патриархии заявлению нет никакого повода.
Для чего я и вошел в подробности при изложении вышесказанного.
2 шабана 1300 (26 мая 1299).
(Подпис.) Азим.
1) Диван (διβανιον) —высший государственный совет, высокая порта.
2) Тензимат (τενζιμὰτ), или гатти-шериф (указ священный), изданный 3-го ноября 1839 года, о реформах административных и судебных учреждений в турецкой империи.
З) Садразам (Σαδραζάμης)—великий визир.
Христианское чтение. 1884. № 9-10. Спб.
Официальная переписка Константинопольской патриархии
с Оттоманским правительством о правах и преимуществах греческого
духовенства в турецкой империи.
(Окончание) 1).
№22.
В ромейскую патриархию.
Я получил сведение о содержании общего такририя от 27 мая 1299 г., который представили вы вместе с известными лицами и в котором вторично говорится о том, что в берате митрополитов изменены некоторые преимущества, и заключается просьба о сохранении их в настоящем виде.
Из содержания его оказывается, что этот общий такририй написан прежде получения моего дружественного тескере, отправленного по этому предмету в ответ от 26 мая 1299 г. Так как в упомянутом тескере подробно соответственными доказательствами объясняется, что не произошло никакого изменения в начальных постановлениях упомянутых высоких бератов, то я не сомневаюсь, что по прочтении его вы убедитесь в этом. Впрочем, при настоящем удобном случае предлагаются еще некоторые разъяснения.
В полученных такририях первом и последнем вы хотите представить, что патриархия и митрополиты издревле имеют особенное право карательного суда за политические преступления и что это особенное право теперь нарушено. Однако очевидно, что ничего такого на самом деле нет и что такого преимущества не находится в берате. Первый из заключающихся в высо-
1) См. предшеств. кн. Христ. Чтения.
434
— 435 —
ких бератах двух пунктов говорит, что, когда епископы, монахи, священники, монахини и игумены сделают проступок религиозного свойства и за это будут подлежать вразумлению от митрополитов надлежащими наказаниями, то не следует быть никакому постороннему препятствию к этому; а другой говорит, что также от митрополитов согласно с вероисповедными законами должны быть вразумляемы нарушающие эти законы аскеты, монахи и священники. Это следует оставить неизменным в высоких бератах; но очевидно, что эти члены, ограничиваясь вероисповедным судопроизводством над епископами и клириками, не относятся к политическим преступлениям их, и что нет ни малейшего основания, по которому кто-нибудь мог бы решиться утверждать, будто эти преступления судятся в патриархии. Кроме того, что относящиеся к общественному порядку разнообразные преступления по общему и естественному правилу должны направляться прямо и без исключения в политические суды, так как пред законом все равны, из архива императорского дивана открывается, что правительство с прошедших веков следует этому правилу естественным образом и в отношении к предстоятелям вероисповедных общин, что оно исполняет прямо налагаемое на некоторых монахов наказание, и что, если это наказание сопровождается физическим устранением митрополитов и подобных церковных предстоятелей от их служения, сообщалось сведение о том в патриархию единственно для того, чтобы назначен был преемник их. В вышеупомянутом такририе вашем вы указываете существование суда, состоящего из клириков или особого суда в Константинополе, и это самое доказывание показывает, что такого древнего преимущества не существует, но что вы домогаетесь нового такого преимущества. Касательно этого известно, что иное дело—просьба о распространении преимущественных льгот, и совсем иное дело—заявление, что преимущество существует на самом деле и что оно нарушается. Если же с одной стороны является просьба совершенно необыкновенная и новая, т. е. когда случится у предстоятелей общин преступление против общественного порядка, то существо-
— 436 —
вал бы особый суд и там бы рассматривалось оно, а с другой представляется требование противное вышеизложенному древнему порядку, т. е. будто политические суды не призваны к тому, чтобы судить упомянутых предстоятелей, будто и это принадлежит к древним преимуществам патриархии и будто такое преимущество уже нарушено, то это обстоятельство естественно причиняет скорбь. По моему мнению, такова истина этого вопроса, и она не требует излишних объяснений и доказательств.
Что касается завещаний, содержания и тому подобного, то, как предварительно изъяснил государственный совет и как я сообщил вам по предложению Высокой Порты в министерство духовных дел, так и остается, чтобы, в случае просьбы обоих судящихся или только одного из них, суды рассматривали такие дела; это вполне согласуется с постановлениями высоких повелений. Порядок, утверждающийся на сказанных повелениях, отнюдь не нуждался ни в повторении, ни в разъяснении, а это было сделано только потому, что требовались разъяснения по сему предмету. Излагаемые в высоких бератах и ясные отделы о том, что предметы, жертвуемые по завещанию в пользу церковных бедных и благотворительных учреждений, как-то: школ и больниц, принимаются от наследников по шери; что, когда христианские подданные завещают третью часть своего имущества в пользу этих учреждений, то равным образом она принимается с разрешения по шери, и что завещание умирающих клириков или кого-либо из мирян рассматривается по шери; равно как рассмотрение и исследование, о котором в циркуляре от 7 сафара 1278 г. касательно описи имуществ, сообщенном вашею патриархией всем митрополитам и епископам, определяется, что оно имеет совершаться хакимидами ') касательно назначенных по завещанию с благотворительными целями третьих частей имущества,—все это достаточно ясно показывает степень юрисдикции общественных судов в таких предметах. Касательно содержания (супругов) я считаю излишним говорить, что в высоких повелениях о том нет никакого пре-
1) Хакимиды (χακημιδες)—название судей высшей степени.
— 437 —
имущества. 'Впрочем правительство не предполагает ограничивать ныне существующий порядок в этих делах; оно сохранило и припомнило существующее и действующее право свое — препровождать в суды постановляемые патриархией определения по таким спорам в случае просьбы судящихся; а это произошло от того, что некоторые из судящихся требовали, чтобы просьбы их были рассмотрены, почему государственный совет по надлежащему и изъяснил существующие повеления.
Таким образом, как доказано в вышеизложенных объяснениях, несомненно, что в существующих преимуществах не произошло искажения; это выражено и в предшествовавшем моем тескере. Если же патриархия хотела повторить такое заявление посредством упомянутого общего такририя, то это обратило внимание Высокой Порты и об этом имеют быть потребованы объяснения. А так как, если существуют предъявляемые преимущества касательно этих предметов, нужно, чтобы они основывались на точных постановлениях высоких повелений, равно как и нарушение их нужно доказать с указанием на нарушенные постановления высоких повелений, то прошу, если вы не хотите убедиться данными объяснениями, которыми по моему мнению доказано, что нет ни того ни другого, благоволите разъяснить мне, в каких пунктах каких повелений и документов содержатся упомянутые преимущества, и показать, что эти пункты нарушены и отменены.
7 шабана 1300. 31 мая 1299.
(подпис.) Азим.
Е. п. министру юстиции и духовных дел.
№2127.
Ваше превосходительство!
С должным уважением получены мною и находящимися при мне двумя учреждениями вселенской патриархии, т. е. Св. Синодом и О. H. С. советом и прочитаны в общем собрании с надлежащим вниманием и тщанием тескере вашего благосклоннейшего к нам превосходительства от 26 и 31 минувшего месяца, в ответ одно на наш смиренный такририй от 13
— 438 —
апреля 1299 (1883 г.), а другое на арз-махсарий ') от 27 минувшего мая, вместе подписанный нами и находящимися при нас двумя учреждениями, в которых обоих говорится о некоторых только из известных вопросов, недавно возникших между патриархией и В. Императорским правительством касательно преимуществ и прав вселенской патриархии. Ваше превосходительство, во-первых, мы выражаем нашу благодарность за изложенное в высоком письме вашем от 31 мая заключение, что ваше превосходительство охотно выслушаете, какие вселенская патриархия имеет собственные возражения к подтверждению своего мнения о правах своих. Хотя вселенская патриархия, по нашему мнению, с достаточною обстоятельностью изложила в последнем общеподписанном своем махсарие 2) те основания, которые она имеет в защиту подвергнутых в недавнее время оспариванию преимуществ и прав своих, но тем не менее мы с удовольствием повинуясь приказанию почтенного императорского правительства имеем впоследствии представить ему в особой записке те удостоверения, какие касательно них оно требует.
При этом, ваше превосходительство, одновременно мы не можем не выразить внутренней скорби, которую причинили нам и находящимся при нас двум учреждениям некоторые выражения высокого письма от 31 мая, каковы: выражение «известных лиц», относящееся к двум находящимся при нас, законно установленным учреждениям, т. е. к Св. Синоду и 0. II. С. совету, и другое о том, что «имеют быть потребованы объяснения и разъяснения об этой общей выходке», т. е. о присылке арз-махеария. Для нас непонятно, почему ваше превосходительство смотрите на поступок совершенно законный и обычный с древних времен как на какую-то меру, некоторым образом предосудительную и достойную вследствие того исследования и объяснения; равно непонятно для нас, почему учреждения, имеющие официальное и законное положение, названы выражением
1) Ара-махсарий (ἀρϛ-μαχσάριον) — отношение, подписанное всеми членами учреждения.
2) Махсарий (μαχσάριον)—тоже, что арз-махсарий.
439 —
«известные лица». Эти общие впечатления и скорбь нашу и находящихся при нас двух учреждений по поводу таких резких выражений представляя вашему превосходительству, не сомневаемся, что вы благоволите доставить нам надлежащие касательно вышеупомянутых выражений свои успокоительные разъяснения.
8 июня 1299 (1883). 15 шабана 1300.
(подпис.) Иоаким.
Министерство просвещения.
№ 4684.
Патриарху Ромейскому.
Наблюдатель за типографиями г. Вапоридис по исследовании донес, что география Антониадиса, напечатанная в Афинах, которая была запрещена для преподавания в школах, как содержащая несообразности, продолжает преподаваться в некоторых из греческих школ. Так как это противоречит вашим уверениям, что в греческих школах не употребляются вредные книги, так как кроме того и прежде попадалась в руки такая несообразная книга, то, дабы положить конец этому делу, следует привести в исполнение в отношении к греческим школам постановления закона о частных школах, именно постановления предписывающие, чтобы учители этих шкод были снабжаемы свидетельством министерства просвещения, а учебные книги, назначаемые для преподавания, и программы их были утверждаемы также министерством. И так как упомянутая география не дозволяется к преподаванию в школах, как содержащая несообразности, то Совет (ендзумен) 2) постановил написать к вам, чтобы вы запретили употребление этой книги в школах и прислали в министерство имеющие быть собранными экземпляры ее для уничтожения по существующему порядку. В уверенности, что ваше всесвятейшество не дозволите преподавание таких книг, прошу настоящим дружественным тескере, благоволите сделать должное.
17 дзюлгидзе 1299 г. 18 октября 1298 (1882) г.
Мустафа.
1) Ендзумен (ἐνδζȣμὲν)—собрание членов какого-либо учреждения, совет.
440
Министерство просвещения.
Патриарху Ромейскому.
№ 35.
Цензурный комитет (ендзумени-тефтис-вемуагене) 1) сделал недавно представление (музаккерен) 2), в котором изъясняя, что по исследованиям, сделанным наблюдателем за типографиями г. Вапорздом, в ромейских школах преподается квита называемая «Христианский Катихизис», которая содержит непристойные суждения об магометанском вероисповедании, которых перевод прилагается,—между тем как вы различными отношениями (тескере) уверяли, будто донесение о преподавании вредных книг в ромейских школах неосновательно,—что, хотя вероисповедные христианские книги действительно до началу противоречат магометанскому вероисповеданию и известно, что по закону предоставлена свобода к преподаванию и изданию вероисповедных книг всякого народа, но что однако не позволяются оскорбительные выражения против вероисповеданий, официально признанных, и что вследствие того он поручил упомянутому наблюдателю воспрепятствовать изданию этой книги, просит написать вам, что нужно запретить эту книгу и в школах и вместе с тем нужно, чтобы вы подтвердили предшествовавшие уверения ваши, прислав в министерство учителей, преподающих в общественных школах, для снабжения их свидетельством, а вместе с учителями и программы школ и преподаваемые учебные книги для рассмотрении согласно с 29 членом постановления о частных школах, дабы таким образом положить конец этому делу по закону.
Пребываю и пр.
22 дзюлгидзе 1299. 23 октября 1298 (1882).
Мустафа.
1) Ендзумен тефтис-вемуагене (ἐνδζυμὲν-τεφτις Βε?μȣαγενέ)—совет для наблюдения за каким-нибудь делом, цензурный комитет.
2) Музаккерен (ωισακκερὲν)—официальное донесение.
— 441 —
Вселенская патриархия.
Е. пр. министру просвещения.
Ваше превосходительство!
Я получил и с должным вниманием прочитал два высоких тескере вашего благосклонного ко мне превосходительства, от 17 и 22 дзюлгидзе, в которых говорится о донесении подлежащим чиновником в высокое министерство просвещения о двух книгах, изданных в Афинах, именно географии Антониадиса и катехизисе Диомида Кириака, в которых замечаются некоторые оскорбительные выражения о вероисповедном и политическом состоянии высокой оттоманской державы, и предписывается за тем отобрание их из греческих школ, в которых они могут находиться, и присылка в высокое министерство; по этому и по обязанности я спешу отвечать. Высокое императорское правительство по праву своему и согласно с существующими высокими законами к предупреждению всего неприятного и предохранению верных своих подданных, о которых оно печется и заботится, постановило и издало законы, установило и подлежащих чиновников для исполнения высоких своих желаний. Касательно того предмета, на который ваше превосходительство усиленно обращаете внимание патриархии и укоряете ее в нарушении данных ею высокому министерству обещаний, оно определило особого чиновника в таможне, который обязан просматривать все привозимые из-за границы книги и, если найдет в них что-нибудь предосудительное, запрещать ввоз их или вырывать предосудительное и потом дозволять их обращение. После того оно определило другого чиновника, обязанного осматривать книжные лавки и тщательно наблюдать, чтобы как-нибудь тайно не были ввозимы вредные книги, которые бы обращались по неведению продавцов я прочих подлежащих лиц. К несчастью оказывается, что упомянутые чиновники не знают своей обязанности или по другим причинам небрегут об исполнении ее, а предпочитают сваливать на других лежащую на них ответственность. С удовольствием уведомляю ваше превосходительство, что подлежащий патриарший чиновник при школах столицы давно заметил, что в неко-
— 442 —
торые только классы двух или трех школ попали эти две, содержащие некоторые вредные выражения, книги, и вырвал таковые листы их; между тем ему вновь приказано, чтобы он тщательнее заботился об этом, и вновь посылается циркуляр учителям, чтобы они неусыпнее исполняли и эту свою обязанность. Из сказанного ваше превосходительство видите, что зло ввоза в государство из-за границы книг, содержащих в большей или меньшей мере слова и выражения предосудительные, заключается в ином месте и что патриархия всегда верно исполняла обязанность и обещания свои.
2 ноября 1882 г. 2 могаррем 1300.
Иоаким.
Министерство юстиции и духовных дел.
№ 47.
В Роменскую патриархию.
Императорское министерство просвещения пишет мне, что, узнав и удостоверившись, что в некоторых из ромейских школ преподаются география Антониадиса и катихизис Диомида Кириака, книги содержащие непристойное, оно обращалось к вам с требованием о собрании таковых вредных книг и присылке в сказанное министерство, и вместе с тем о сообразовании ромейских школ с существующим законом, что эти требования приняты как укоризна патриархии, хотя нет основания принимать их таким образом, так как они сделаны были с целью соблюдения закона,—что также необходимо, чтобы дела преподавания были приведены в согласие с тремя постановлениями 20-го члена закона о народном образовании, и что эти постановления суть: присылка в министерство просвещения преподаваемых в этих школах книг, программ их, упоминаемых в этих программах книг, и дипломов учителей, для рассмотрения и утверждения, равно как и учителей, не имеющих дипломов или имеющих такие, которые не заслуживают принятия, обязанных получать дипломы соответственно их достоинству.
Посему упомянутое министерство просило, чтобы я отнесся к вам с требованием по этому предмету. И так как сообразно с известною мудростью и опытностью и достохвальным благора-
— 443 —
зумием вашим следует вам прилагать надлежащую заботу о полном применении таковых постановлений закона, то прошу, благоволите соответственно сделать должное и меня уведомить об этом.
16 сафара 1300. 15 декабря 1298 (1882 г.).
Азим.
Вселенская патриархия.
Е. пр. министру юстиции и духовных дел.
Ваше превосходительство!
Я получил высокое тескере вашего превосходительства от 16 сафара, которым вы благоволили сообщить мне некоторые соображения министерства просвещения о различных школах нашего греческого народа, которые и само это министерство имело доброту незадолго пред тем сообщить мне в двух высоких своих тескере от 17 и 22 дзюлгидзе 1299 года. Величайшая важность вопроса, о котором говорится в этих высоких тескере, побуждает меня, ваше превосходительство, в ответе моем на них изложить для ясности относящееся к нему, начиная с древних постановлений и обычаев. Благородный и великодушный завоеватель Султан Магомет в великой своей прозорливости и мудрости по окончании великого и исторического своего дела спрашивал у тогдашних опытных из нашего народа клириков и мирян, каково было состояние нашей церкви и каково административное устройство ее, равно и какие она имеет преимущества, предоставленные ему византийскими императорами. Получив обо всем этом сведения, он в великодушии своем благоволил предоставить первому после завоевания патриарху известные из высокого берата преимущества, составив таким образом управление церкви на основании существовавшего тогда состояния ее. Последующие приснопамятные преемники его, уважая это священное деяние великого предка своего, последовали тому же достохвальному образу действия, то подтверждая данные церкви преимущества, то прибавляя новые для выражения своих высоких намерений о церкви и нашем народе. Эти священные наши преимущества в различные времена получали от государей чрез различные деяния
— 444 —
подобающее им подтверждение и охранение. По ним-то учреждение и управление школ вашего народа принадлежит в этом царствующем городе патриарху, а в епархиях митрополитам и епископам, которые обязаны заботиться о приискании учителей и о соответствии и достоинстве их, об инспекторах школ и о поддержании их посредством общин, в которых они находятся. Такую заботу о школах вселенская патриархия никогда не хотела скрывать от глаз высокого почтенного правительства и его просвещенных органов, но всегда имела, имеет и будет иметь двери их открытыми для всех, желающих получить какое-либо сведение о них и относящемся к ним, полагая, что она в этом несет и ответственность пред императорским правительством. Что же касается упоминаемых в высоких тескере министерства просвещении книг, то известно, что некоторые легкие недостатки неизбежны, так сказать, в каждом деле; но я уверяю, что всегда прилагалась и прилагается надлежащая заботливость, чтобы и эти малые недостатки не существовали, как я объяснил в предшествовавшем собственном смиренном моем тескере об этом к министерству просвещения. Оканчивая, ваше превосходительство, смиренный ответ мой, извещаю и уверяю ваше превосходительство, что предмет пламенного желания сердца моего составляет— в круг законности под эгидою Е. И. В. любимого народом государя нашего продолжение и преспеяние всего, что относится к законному и праведному благоденствию жителей вообще, и верю, что почтенное императорское правительство подобным же образом обо всем этом рассуждает и действует, и желает благополучия всех.
17 января 1883 г. 20 реби-эль-аввела 1300.
Иоаким.
Министерство просвещения.
№ 14.
К Ромейской патриархии.
Согласно бывшему соглашению с вами один из членов комитета (ендзумен) Наим бей 1) назначен наблюдать по инструкции
1) Бей (βεής)—почетный титул сыновей Паши (высшего сановника) и высших чиновников.
— 445 —.
(узулий) 1) над находящимися в Константинополе и предместьях греческими школами.
Посему прошу, благоволите дать собственные приказания, кому следует, равно как и учителям школ, чтобы назначение упомянутого Наима бея было известно, и чтобы они содействовали ему в деле наблюдения.
7 реджеба 1300. 2 мая 1299 (1883).
Мустафа.
Вселенская патриархия.
Е. пр. министру просвещения.
№ 1815.
Ваше превосходительство!
Я получил и прочитал тескере вашего превосходительства, от 7 реджеба 1300 г. за № 14, о назначении Наима бея, члена цензуры, для наблюдения за греческими школами Константинополя и его предместий. Соображения и мысли патриархии об управлении греческими школами изложены в ответном такририе моем от 20 реби-эль-аввела 1300 г., в министерство юстиции и духовных дел, препровожденном оттуда к вашему превосходительству; вследствие чего здесь я считаю излишним распространяться. Как в этом такририе (было изъяснено, что двери наших школ открыты и каждый может получать сведения о программах и преподаваемых в них науках, так и теперь по определению Священного Синода и народного совета, рассуждавших об этом предмете, изъясняю вашему превосходительству, что нет никого, кто-бы стал противиться тому, чтобы Наим бей или кто другой наблюдал за нашими школами, и что по письму вашего превосходительства даны учителям и инспекторам этих школ надлежащие приказания.
Пребываю и пр.
21 реджеба 1300 г. 16 мая 1299 (1883 г.).
Иоаким.
1 Узулий (οὐσούλίον)— система учения или действий, инструкция.
— 446 —
Вселенская патриархия.
Е. п. министру юстиции и духовных дел.
№ 2686.
Ваше превосходительство!
Согласно желанию, весьма благосклонно выраженному в высоком письме вашего превосходительства от 31 мая текущего года, я считаю долгом, как обещал и в дружественном моем такририе от 8 июня, представить вам и чрез вас почтенному императорскому правительству подробные удостоверения в справедливости требований церкви касательно сделанных недавно изменений, или лучше, отмены существеннейших ее преимуществ.
Но прежде нежели я приступлю к изложению частностей, из которого будет ясно, что преимущества церкви, имеющие всю полноправность и досточтимые, в последние времена изменены и отменены, да будет мне позволено наперед сказать о некоторых весьма важных принципах, встречающихся в высоком письме вашем и имеющих непосредственное отношение к этим самым преимуществам. Ибо, если эти принципы не будут исследованы и обсуждены надлежащим образом, то бесцельно и напрасно будет доказывать изложением частностей, что-такие-то или такие-то преимущества изменены и отменены.
В высоких министерских отношениях, присланных во вселенскую патриархию касательно настоящего вопроса, излагаются общие принципы тем более достойные внимания, чем более, как оказывается по делам, на них основываясь с. и. правительство нашло и благовременным и законным и справедливым изменить и отменить во многом древнее и досточтимое церковное положение. В высоком письме вашем от 31 марта ваше превосходительство признавая, что преимущества церкви действительно изменены, объявляете, что эти изменения произошли вследствие судебных преобразований и изменений; а в письме от 26 мая ваше превосходительство утверждая, что не сделано никакого изменения и что церковь никогда не пользовалась недавно отмененными преимуществами, объясняете, что если, когда-нибудь и были предоставляемы церкви преимущества, то с. и. правительство может изменить и отменить их по обстоятельствам, и что ни-
— 447
как не следует сохранять эти так называемые льготы (мусаадат).
Считаю долгом представить вашему превосходительству, что ныне в первый раз объявляемые эти принципы, очевидно клонящиеся к отмене настоящего положения, не согласны ни с блатодетельными намерениями могущественной державы, ни с торжественными ее обещаниями и обязательствами, ни с справедливостью. Ваше превосходительство, отличающееся глубоким знанием политических и церковных дел, хорошо знаете, что церковь издревле пользуется своими преимуществами. Не говоря о прочем, я напомню о том, что по взятии этого царствующего города славный султан Магомет-Хан завоеватель между первыми своими делами устроил дела, касающиеся церкви, установив и утвердив преимущества и льготы ее, т. е. настоящее положение. Так как патриарший престол тогда не был занят, то он, повелев избрать патриарха, с великою честью принял избранного по церковным правилам Геннадия Схолярия вскоре после завоевания и собственными царскими руками, вручая ему пастырский жезл, изрек следующие достопамятные слова: «патриаршествуй в мире, и пусть будет у тебя с нами дружба, в чем будешь нуждаться, пользуясь всеми преимуществами предшественников твоих». А что славным завоевателем установлено и утверждено настоящее церковное положение и подтверждены преимущества церкви, об этом свидетельствует современная неложная история, написанная с явного ведома этого славного государя, свидетельствуют и высокие императорские грамоты, изданные в важнейшие времена жизни могущественной державы и известные всякому подданному и всему образованному миру. Следуя мудрым и благодетельным постановлениям своего знаменитого предка, и славные преемники его, справедливо признавая это полезнейшим и для государства делом, утверждали и подтверждали преимущества и льготы церкви. Как прежде тензимата, так и по издании этого (указа), который справедливо считается источником, из которого произошли и происходят благодеяния совершающихся под императорскою эгидою преобразова-
448 —
ний, могущественная держава не только утверждала и подтверждала настоящее церковное положение, но и объявляла всем, что при совершающихся важных я благодетельных переменах и благовременно и справедливо и всего полезнее для высокой державы поддерживать и впредь преимущества церкви, кокорою теснейшим образом и неразрывно связывается православный народ. Следовательно, преобразования и утверждение и подтверждение этих преимуществ всегда считались одним из существеннейших оснований силы, благоденствия и безопасного и мирного развития обширной Оттоманской империи. Таким образом, при объявлении всякого великого преобразования, вместе с тем объявлялась сохранность и неприкосновенность этих преимуществ. Так в высоком фирмане 1) месяца шабана 1269 (1853 г.), адресованном к приснопамятному патриарху Герману, приснопамятный родитель ныне славно царствующего государя утверждает следующее: «пламенно желаю, чтобы особенные вероисповедные преимущества, дарованные славными предками моими клирикам ромейских верных подданных моих и подтвержденные мною, находящиеся в государстве моем церкви и обители и принадлежащие им земля, имения и прочие религиозные учреждения, льготы и права этих церквей и клириков, кратко сказать, таковые преимущества и льготы, излагаемые в бератах патриарха и митрополитов, содержащих в себе древние постановления, оставались навсегда неприкосновенными». И во 2-м члене Гатти-гумаюна 2) определяется следующее: «все духовные преимущества и льготы, славными предками нашими и после них предоставленные всем христианским или иным немусульманским общинам, обитающим в моей державе, под покровом моей эгиды признаются и сохраняются в своей силе». И в императорском фирмане от 13 дзюлкаде 1292 (30 ноября 1875 г.) касательно преобразований определяется следующее: «подтверждаем и утверждаем власть, которою облечены патриархи м прочие духовные
1) Фирман (φιρμανίον)—повеление султана.
2) Гатти-гумаюна (χατι-χουμαγιοὺν) — указ императорский, изданный 18 февраля 1856 г.
— 449
вожди, каждый по делам своей общины, согласно с преимуществами и существующими льготами упомянутых общин». Следуя достоподражаемому примеру своих славных предков и ныне славно царствующий благодетельнейший наш государь султан Абдул-Гамид Хан подтвердил и утвердил настоящее церковное положение. Это ясно выражается в 11 члене узаконения (Σύντάγμα), в котором говорится: «власть печется, как доселе, о сохранении дарованным различным общинам преимуществ», и в постановлениях выдававшихся от е. и. в. высоких боратов до последних введенных изменений, в которых излагаются все преимущества церкви, одинаковые с древними и досточтимыми. Следуя этим благодетельным царским обещаниям и подтверждениям, и высокая Порта, справедливо считая совершаемые преобразования совместными с сохранением этих преимуществ, подтвердила силу и постоянное действие их, и призывая вес мир во свидетели обещала не изменение или отмену чего-нибудь, а умножение их. Так в меморандуме к великим державам от 13 мая 1855 года, имеющем подпись знаменитого политического мужа, блаженной памяти Али паши, изъясняется, что «свободно со времени самого завоевания пользуясь беспрекословно полнейшею своею властью, султаны, верные чувству человеколюбия и самому духу исламизма, предоставляли христианам оттоманской империи прежние их преимущества... Действиями своими в прошедшем, яснейшими объявлениями своими в настоящем, сознанием живейших польз своих в будущем Высокая Порта представляет достаточные залоги сохранения и уважения религиозных преимуществ христианских подданных империи...; патриархи соединяют вместе и гражданские и духовные права, так что можно по справедливости сказать, что за исключением политической власти, которою пользуется одно только мусульманское правительство, христиане устрояются, судятся и управляются более христианскою, нежели мусульманскою властью». И в меморандуме также знаменитого политическою мудростью, блаженной памяти Фуада паши от 13 мая 1867 года, отправленном к послам е. и. величества в Лондоне, Париже,
— 450 —
Вене, Берлине, Петербурге и Флоренции, с приказанием объявить это государственным кабинетам, при которых они были аккредитованы, Высокая Порта изъясняла и утверждала следующее: «преимущества и льготы, издревле предоставленные немусульманским общинам, всегда оставались уважаемыми, и никто никогда не укорял нас, чтобы мы нарушали в чем-нибудь права духовных вождей этих общин; и даже нечто большее делало императорское правительство: всякий раз, когда эти общины изъявляли желание умножения преимуществ, оно великодушно содействовало этому». Согласно с такими торжественными утверждениями и международными обязательствами с. и. правительство с издания Гатти-гумаюна до последнего времени, совершая какое-либо важное судебное или административное преобразование, всегда заботилось подтвердить уважительность и неизменность церковного настоящего положения и то, что подлежащим общему праву политическим судам не позволяется касаться или вмешиваться в дела, зависящие от вероисповедных законов, но что таковые судебные дела между мусульманами подлежат шери, а между христианами производятся соответственным церковным собственным судом. Это делается очевидным из яснейших постановлений в 20, 40 и 50 членах закона о вилайетах 1), из 4-го члена закона от 30 декабря (в конце шевала 1288 г.) об организации судов, изъемлющего из юрисдикции общих судов всякое спорное дело, подлежащее по обычаю вероисповедным властям, и из 2 члена изданного от 8-го дзюлкаде 1284 г. органического учреждения Дивана-ахкиамадлие 3). Преимущества и льготы церкви подтвердили и составленные с дозволения и одобрения с. и. правительства представителями церкви и пасомого ею народа народные постановления, которые, быв рассмотрены по членам Высокою Портой, получили императорское утверждение в 1862 году и служат новым соглашением, установляющим отношения между государством и
1) Вилайет (Βιλαέτιον)—область, подведомая губернатору.
2) Диван ахкиам-адлие (Διβάνι-ἀχκιὰμ-ἀδλιὲ)—высшее судебное учреждение в двух отделениях по делам гражданским и по делам уголовным.
— 451 —
церковью. Очевидно, что это соглашение не допускает никакого изменения или отмены без согласия церкви и православного народа, которые составляют одну из согласившихся сторон, тем более, что вытекая из Гатти-гумаюна (член. 3) оно имеет и международный характер. Таким образом настоящее положение, скрепленное и охраняемое царскими и публичными и торжественнейшими утверждениями и обязательствами с. и. правительства, остается уважительным и неприкосновенным. Но, если не достаточны столь многие и столь важные уверения могущественной державы, то преимущества церкви облечены великою силою и с другой стороны, как утвержденные торжественнейшими международными актами, подписанными вместе и и. правительством. Обращаясь к вашему превосходительству, принадлежащему к сонму опытнейших политических мужей империи, я считаю совершенно излишним делать особенное напоминание об относящихся сюда постановлениях каждого из этих международных актов. Посему, так как по поводу того или другого преобразования невозможно даже в малейшей части изменять преимущества церкви (ибо, как выше сказано и согласно торжественнейшим уверениям и международным актам, преобразования совместны с неизменяемостью церковного настоящего положения), или лучше, по торжественным обещаниям требуется их умножение, и так как издревле точное соблюдение их признавалось от с. и. правительства спасительным и полезнейшим для высокой державы, то мы убеждены, что ваше превосходительство благосклонно отдадите справедливость и мне и находящимся при мне двум учреждениям, т. е. синоду митрополитов и народному совету. Принимая смелость на основании этих наилучших мыслей с. и. правительства и следуя его идеи, что преобразования совместны с уважительностью церковных преимуществ и неизменностью настоящего их положения, и что это дело есть самое полезное и для могущественной державы, как клонящееся к утверждению силы, величия и ровного и мирного развития обширной оттоманской империи, я выразил и в другом месте, в дружественном моем такририе от 19 ноября 1295 (1879 г.)
— 452 —
твердую уверенность, что предоставленное православной церкви с первых дней завоевания самоуправление со всеми соприкосновенными преимуществами ни в малейшей части не будет сокращено, и что церковь, согласно с преимуществами и правилами своими, будет и впредь свободною в своих действиях и распоряжениях относительно клира и собственности его, церквей, монастырей, училищ, человеколюбивых заведений и недвижимого имущества их, брака, развода, завещания, сиротского имущества и права—иметь архиерея заседателем в местных советах, пользуясь во всем этом содействием и. правительства. Осмелюсь напомнить, что в настоящем случае идет дело не о гражданском каком-либо законе, но, как выше сказано, о гораздо важнейших предметах неразрывных с свободною деятельностью церкви в империи и религиозною общественною жизнью пасомого ею народа. К этому не. относится никакое изменение, никакое преобразование. А с другой стороны доказано, что преимущества и льготы, охраняемые торжественнейшими обещаниями, утверждениями и обеспечениями могущественной державы, уважительны и неприкосновенны. И правдолюбивые чувствования нашего народолюбивого государя никак не позволяют, чтобы нарушались торжественные и международные обязательства и отменялось настоящее положение, относящееся к неизменному общественному праву, облеченное международным значением и силою и по причине этого двоякого своего обеспечения остающееся навсегда ненарушимым и неизменным.
После таких рассуждений, теперь прошу ваше превосходительство, позвольте мне приступить к изложению частностей, из которого опять будет видно, что величайшие преимущества церкви изменены, или лучше, отменены в эти последние времена.
Во первых. В бератах архиереев, недавно рукоположенных вселенскою патриархию и от могущественной державы снабженных высокими императорскими бератами, вместо действовавших доселе древних постановлений касательно суда клириков внесено о гражданских судебных делах следующее:
«Гражданские судебные дела митрополитов, архиепископов и
— 453 —
епископов должна рассматриваться в местных соответственных священных судах»,
О наказаниях следующее:
«Когда кто-нибудь из епископов, священников, монахов, монахинь, будет обвиняем в преступлении, то он должен быть лично задерживаем начальством для следствия и суда, и если будет доказана виновность его, то налагаемое законом наказание должно исполняться прямо в правительственной тюрьме, по снятии с него священства патриархом».
Теперь исследуем, согласны ли эти новые постановления с бывшим прежде таких изменений законным настоящим положением.
В патриарших и митрополичьих бератах доселе постановлялось касательно гражданских судебных дел клириков следующее: «всякое гражданское судебное дело патриарха, или митрополитов, или епископов, или епитропов и людей их, не может рассматриваться нигде, кроме моей столицы» (пред соответственным судом).
Очевидно, что новое постановление касательно гражданских судебных дел клириков и существенно отличается от прежнего и по букве, и по духу противоположно ему. Во-первых, нарушается буква прежнего, так как в этом ясно определяется, что гражданские судебные дела упоминаемых в нем клириков не рассматриваются ни в каком другом месте, кроме царствующего города: а в новом говорится, что эти судебные дела производятся в том месте, где имеют местопребывание обвиняемые в гражданском отношении митрополит, архиепископ или епископ. В прежнем постановляется, что эти судебные дела производятся пред находящимся в столице соответственным судом; а в новом судиею назначается местный кади. Во-вторых, новое постановление противоположно духу прежнего, так как этим мудро предохранялось от всякого местного нападения и навета и ограждалось пред паствою уважительное религиозное достоинство архиереев, судимых только в столице соответственными (судьями); а по недавно введенному эти высшие са-
454 —
новники церкви предаются заседающему в губернии или провинции или уезде кадию, который таким образом назначается судьей их, а следовательно имеет власть заключать их под стражу. При таком явном различии между действовавшим доселе и новым постановлением, я надеюсь, ваше превосходительство благоволите согласиться, что в этом совершенно изменено древнее и уважительное настоящее положение.
И касательно наказаний клириков введенное недавно в бератах архиереев совершенно отменяет существовавшее доселе положение. И, во-первых, по новым постановлениям, способ привлечения, предварительного заключения и задержания их совершенно отличается от действовавшего доселе постановления. По относящимся сюда в патриарших и митрополичьих бератах постановлениям требуется, чтобы, когда нужно будет клириков заключить под стражу, предварительное заключение и задержание их совершалось патриархией, или митрополитом в епархиях. И о задержании митрополитов патриарший берат предписывает следующее: «если по закону окажется нужным задержать кого-либо из митрополитов, или монахов, то это задержание совершается патриархией». О задержании же клириков, подчиненных непосредственно митрополиту, в митрополичьих бератах говорится следующее: «когда нужно будет задержать епископа, священника, монаха или монахиню, то он должен задерживаться митрополитом». Поэтам постановлениям задержание клириков совершается патриархией или митрополитом в епархиях, как свидетельствуют многочисленные письменные сношения Высокой Порты с патриархией, находящиеся в архивах их обоих и рассуждающие о предварительном заключении и задержании клириков, и также окружное предписание министерства юстиции от 14 зюлкаде 1297 (6 октября 1880 г.), к правительственным прокурорам с приказанием, чтобы по предмету привлечения и задержания клириков они следовали постановлениям патриарших и митрополичьих бератов и народных законов, привлекая клириков чрез митрополита, чрез которого должно совершаться и предварительное заключение и задержание. И эти древние и уважительные постанов-
— 455 —
ления о задержании, имея в виду религиозное достоинство подвергающегося обвинению, предохраняли его от всякого унижения и от всякого случайного злонамеренного нападения и обвинения; а введенные недавно в бераты явно клонятся к отмене настоящего положения, предоставляя власть начальству, следовательно всякому какому бы то ни было чиновнику лично задерживать клириков, и притом без предварительного ведома собственного церковного начальства, и не мало способствуют к унижению и позору служителей религии и жестоко оскорбляют религиозные чувствования православного христианского общества.
Во-вторых, по предмету суда над архиереями, в случае обвинения их в преступлении, патриарх и находящийся при нем синод наперед дознают, исследуют и подтверждают, согласно с постановлениями бератов и народных законов и с господствующим порядком, обвинение их в преступлении. В действительности, это первое со стороны патриарха и синода дознание, исследование и подтверждение обвинения происходит не без внимания к религиозному достоинству обвиняемого. По существующему постановлению патриаршего берата «никакое прошение паши, кадия или наиба, имеющее целью обвинение митрополита, или увольнение. и ссылку его, не принимается, если наперед не будет исследовано и подтверждено патриархом и находящимся при нем синодом; и в случае, если каким бы то ни было образом, будет издан фирман, без предварительных официальных отношений патриарха и синода, то таковые фирманы, каким-бы числом месяца они ни были помечены, будут считаться совершенно недействительными и не существующими». Попятно, что в этом постановлении говорится о политических или гражданских обвинениях, так как таковые обвинения сопровождаются наказанием увольнения, а в особенности ссылки. По народным же законам (член. 8 частного закона об избрании архиереев): «если христиане какой-либо епархии обвиняют своего архиерея, то патриарший синод, после попыток к примирению, вызывает его в столицу; и если возводимые обвинения суть духовные, то никто другой, по священным канонам и постановлениям, кроме синода, не вме-
— 456 —
шивается; если же обвинения—мирские, то патриарх и синод назначают смешанную из архиереев и мирских членов совета комиссией, которая, обсудив дело судящихся, посредством магната 1) представляет свое мнение патриарху; потом назначаются согласно с законами с. правительства необходимые наказания, и дело представляется в Высокую Порту; и если вина митрополита или епископа будет из числа преступлений, то, как скоро патриарх снимет с него духовный сан, он наказывается по карательным законам». И в 13 члене частного закона о смешанном совете: «если какой-либо член совета будет обвинен во взяточничестве, то, если он архиерей, к нему прилагается восьмой член закона об архиереях, а если мирянин, то дело представляется Высокой Порте, чтобы он был судим и подвергся приговору по государственному карательному кодексу». Таким образом и по букве и по духу касающихся этого постановлений в патриарших бератах и народных законах, обвинения митрополита или епископа в преступлениях, делаемые или от начальных или частных людей, наперед дознаются и исследуются и подтверждаются патриархом и синодом. Отсюда становится ясным, что с. императорское правительство никогда не может законным образом приступить по собственному соображению к увольнению какого-либо архиерея, как представляется в высоком вашем тескере от 26 мая, по патриарху с находящимся при нем синодом принадлежит исследование основательности или неосновательности обвинения и увольнение, наказание или оправдание обвиняемого; посему, когда случалось обвинение против какого-либо архиерея, Высокая Порта относилась к патриархии, прося об уволь нении или перемещении его, которая, если признавала необходимым, или увольняла или перемещала, а если нет, то оставляла его в той же епархии. Действуя согласно с этими законами, с. императорское правительство всякое случавшееся против архиерея обвинение препровождало и препровождает в патриархию, которая дознает и исследует и подтверждает основательность иди неосно-
1) Маепата (μασπατὰ)—доклад совета или комиссии.
— 457
вательность обвинений, о чем свидетельствуют архивы Высокой Порты и патриархии.
И однако, хотя существуют столь ясные постановления касательно этого предмета, в последнее время предпринята отмена настоящего положения. Ваше превосходительство, к которому я относился с просьбою, чтобы настоящее положение не было колеблемо, благоволили ответить мне 31 марта текущего года, что оно поколеблено и изменено вследствие судебных преобразований и изменений. По да будет мне позволено объяснить, что эта причина повергла в великое недоумение и меня и существующие при мне два учреждения по следующим соображениям. Начавшиеся с тензимата преобразования, административные или судебные, постоянно происходили и происходят, согласно торжественнейшим императорским и правительственным уверениям и международным обязательствам с. и. правительства, с оставлением, сохранением и умножением преимуществ церкви, как показано выше, а не с изменением и отменою их. А что такого изменения постановлений бератов касательно этого предмета не требуют и предлагаемые ныне судебные преобразования, это видно из того, что недавно сделанными изменениями судебные дела клириков предоставляется судам шери. Таким образом вдвойне подтверждается, что судебные преобразования не вызывали и не могли вызывать изменения настоящего положения и отмены его и частных судебных преимуществ церкви, тем более, что и самый органический закон о судах в 4 члене буквально изъял те судебные дела, которые может производить только одна церковь.
Во вторых. Могущественная держава, как ясно значится в патриарших бератах, узаконила и утвердила власть церкви, чтобы она согласно с священными канонами наказывала подчиненных ей клириков, когда они совершат религиозные проступки. «Никто,—определяется в патриаршем берате, — никто не должен вмешиваться, когда патриарх и синод митрополитов будут наказывать по церковным канонам за нарушение их кого-либо из подведомых патриарху митрополитов, архиепископов, епископов, игуменов, священников, монахов и монахинь». Сви-
— 458 —
детельствую благодарность вашему превосходительству за ваше благосклонное удостоверение в присланном недавно высоком вашем письме, что с. императорское правительство сохраняет ненарушимою эту власть церкви. Но вашему превосходительству не безызвестно, что церковь по своему предназначению имеет нужду и в содействии государства для исполнения своих приговоров. Это—одно из постановлений права, узаконяющего отношения государства и церкви. Следуя ему, могущественная держава благоволила всегда подавать церкви и в этом необходимую помощь, как значится и в патриаршем берате: «представления, припечатанные общею печатью патриарха и синода митрополитов, должна иметь силу, и о каком бы религиозном предмете ни захотели они представить просьбу или ходатайство, это должно быть принимаемо в уважение и исполняемо». Но к великому прискорбию мы видим в последнее время, что просьбы патриархии о том, чтобы оказано было необходимое содействие к исполнению церковных приговоров против клириков, совершивших религиозные проступки, совершенно были оставляемы без внимания. Очевидно, что этим весьма унижается достоинство церкви и страшно колеблется здание церковной дисциплины.
В-третьих. Заключающиеся в патриарших и митрополичьих бератах постановления касательно брака православных христиан весьма ясны; они точнейшим и обстоятельнейшим образом определяют, что одна церковь имеет власть бракосочетать и разводить и решать всякое спорное дело в браке. «Один патриарх, постановляется в патриаршем берате, или назначаемые им доверенные лица имеют власть, по их вероисповеданию, бракосочетать принадлежащих к их народу и расторгать брачные узы»; и: «никакой кади или заместитель его или кто-нибудь другой не может, по древним обычаям, вмешиваться, делать препятствия, налагать штраф или назначать наказания в таком деле, по которому согласно с своими религиозными законами митрополиты, архиепископы, епископы или наместники их разбирают споры двух мирян, относящиеся к браку, разводу, или другому чему-нибудь». Церковь имеет со-
— 459 —
вершенную и решительную власть в брачных делах, так как брак у нас есть таинство. Посему спорное дело, происходящее или от обручения, которое по принятому законоположению церковному считается как бы вступительным в брак действием, или от развода, т. е. касательно приданого или следующего по виновности которого-нибудь из супругов, рассматривается и решается церковью, которая издревле и в этом имеет не только судебную, но и законодательную власть в Оттоманской империи. К спорным делам, происходящим от брака, принадлежат и дела касательно содержания, о которых да будет мне позволено сказать особо, так как и в этом настоящее положение изменено. По действующему в церкви законоположению, если случится какая-либо ссора между супругами, то наперед делается церковным образом попытка к примирению их; если же она не удается, то церковный суд определяет временное местное разлучение супругов, известное в каноническом праве под названием «отлучения от трапезы и ложа». Это установлено для того, чтобы с течением времени по уничтожении причин, от которых произошла ссора, и по успокоении взаимных страстей, воспламенилось в сердцах поссорившихся супругов желание к примирению и сожительству тем более, чем по меньшим и только важнейшим причинам развод позволяется законом. Временное местное разлучение супругов влечет за собою логически и законно и требование содержания жены на счет еще неразведенного мужа; точнее сказать, местное разлучение и содержание связаны друг с другом и нераздельны; посему и церковные суды, делая определения касательно местного разлучения, по логической и законной необходимости делают вместе определения и касательно содержания. А чтобы определить содержание, для этого наперед требуется, чтобы доказана была виновность или невиновность мужа и таким образом объяснилось право жены на содержание; кратко сказать, вопрос о содержании весьма тесно связан с религиозным существом брака. Отсюда ясно, что для того, чтобы суд постановил соответственное решение касательно содержания, он входит в исследование существеннейших пред-
— 460 —
метов, проистекающих из самого таинства брака. Согласно с таким издревле действующим порядком с. императорское правительство доселе благосклонно содействовало исполнению касающихся содержания приговоров церковных судов, которые одни и компетентны в этом. Но недавние постановления и касательно этого клонятся к явной отмене настоящего положения, как оказывается из сообщенного мне от 23 мая 1299 (1883 г.) высокого ответного письма вашего и из циркулярного отношения вашего превосходительства от 19 того же месяца и года к государственным судебным прокурорам. В этом циркуляре ваше превосходительство буквально предписываете следующее: «издаваемые патриархиями определения касательно содержания суть окончательные, если не будут обжалованы, а если будет жалоба касательно основания и количества содержания, то дело должно рассматриваться в общественных судах». Отсюда следует, что императорское правительство не принимает определений церковных судов касательно содержания за полноправные; следует, что оно, предоставляя гражданским судам власть рассматривать в случае жалобы и основание и количество содержания и постановлять решения об этом, предполагает и в отношении утверждения брака и в отношении местного разлучения и связанного с ним содержания уничтожить компетентность церковных судов и отнести ее к гражданским. Но по какому закону эти гражданские суды будут судить, происходящие от брака православных христиан, спорные дела и каким образом они будут судить об основательности или неосновательности местного разлучения и следующего за ним содержания? Такого закона общего для всех не существует, и невозможно, чтобы он был когда-нибудь здесь постановлен. С другой стороны ясно, что всякое спорное дело касательно брака есть по существу религиозное, следовательно подлежит религиозным законам и решается только церковными судами, так что никто другой не может вмешиваться. Посему брачные спорные дела и между мусульманами препровождаются с. императорским правительством в суды шери, как подлежащие религиозным законам: посему императорское
— 461 —
правительство, как говорится в органических законах автономных и некоторых привилегированных провинций, благоволило, чтобы брачная спорные дела между мусульманами, как религиозные по существу, не подлежали общин судам, но исследовались местными мусульманскими духовными начальствами, посему и государственные законы изъяли из юрисдикции общих судов, подлежащие религиозным законам спорные дела; посему и Высокая Порта в своем меморандуме от 15 мая 1867 г. к великим державам весьма ясно выразила следующее: «судебные дела, которые подлежат религиозным законам и в которых по существу их судятся или мусульмане с мусульманами или христиане с христианами, производятся по издревле действующему порядку—мусульманские судами шери, а христианские общинными церковными судами, которые, как суды частные, следуют частным законам и постановлениям.
В-четвертых. По недавним постановлениям, упомянутым и вашим превосходительством, «с. императорское правительство, по просьбе обоих судящихся или одного из них, препровождает спорные дела по завещаниям православных христиан в суды». Следовательно, как относительно содержания, так и относительно этого, императорское правительство не признает приговоров церковных судов полноправными. Но какие это суды, которые во второй инстанции будут судить спорные дела по завещаниям православных? Если суды шери, то явное смешение; ибо дело идет не о споре по завещанию мусульманина, в котором подсудимые суть мусульмане и который подлежат мусульманскому закону, но о споре по завещанию православного христианина, в котором подсудимые суть православные христиане. Итак как завещание православного христианина составляется по принятому церковью определенному законоположению, то естественно следует, что и всякое спорное дело по этому завещанию подлежит церковному закону. Если суждение по этим спорным делам во второй инстанции предоставить политическим судам, то каким законом они будут руководствоваться, когда такого закона не существует и невозможно, чтобы постановлен был такой общий
462 —
закон? Между тем известно, что такие спорные дела, которые подлежат религиозным законам и в которых подсудимые принадлежат к одному и тому же вероисповеданию, производятся в соответственных частных судах. Посему и закон об организации судов в 4 члене изъял их из юрисдикции общих судов; посему и Высокая Порта в вышеупомянутом параграфе своего меморандума от 15 мая 1867 г. утверждала подобное; посему она по предмету дарений и наследств по завещаниям христиан объявила здешним посольствам держав отношением министра иностранных дел от 18 марта 1878 г. следующее: «министр иностранных дел имеет честь уведомить посольство е. в..., что по определению государственного совета законность дарения между живыми или наследства по завещанию, относящихся к недвижимым имуществам, находящимся в Оттоманской империи, отнюдь не подлежат приговору и утверждению судов шери, исключая тех случаев, когда эти письменные документы составлены не по формам, ручающимся за их подлинность, каковы суть присутствие народных выборных и удостоверение патриарха и митрополита; когда же эти правила соблюдены и таким образом нет никакого подозрения в обмане или недобросовестности, то дарения и наследства, как подлежащие своему суду, измелются из юрисдикции судов шери, а недвижимые имущества, составляющие предмет дарения и наследования, передаются даропринимателям и наследникам, отнюдь не привлекаемым к юрисдикции шери». А так как наши церковные суды руководствуются частным законом, принятым церковью, и суть частные и издревле таковыми признаются могущественною державою, то следует, что деятельность их нисколько не вредит деятельности общих судов. И деятельность судов шери, как частных и руководствующихся частным законом, нисколько не препятствует деятельности общих судов, действующих в пределах своей юрисдикции, а не противоречит законам государства.
Императорское правительство издревле признавало, что спорные дела по завещаниям православных христиан суть веро-
— 463 —
исповедные, как подлежащие вероисповедным законам, и что следовательно они производятся в церковных судах. Посему и всякое вмешательство других судебных начальств всегда запрещалось; а если когда кади или наиб какой-нибудь вмешивался, то, Высокая Порта по просьбе патриархии запрещала такое вмешательство. И это видно из многих относящихся сюда бумаг, находящихся в архивах Высокой Порты и вселенской патриархии, равно как и из визирского циркуляра к народным правителям от 4 редшеба 1285 (8 октября 1868 г.) следующего содержания:
«Ромейская патриархия такририем уведомила, что некоторые из кадиев вмешиваются в дела, относящиеся к вероисповеданию, как то: завещания, договоры о приданом, о сожительстве и подобном, и просила, чтобы это вмешательство было запрещено.—Так как по существующему закону производство таковых вероисповедных дел совершается митрополией и вмешательство других судов не дозволяется, то высоким повелением постановлено, чтобы к исполнению этого даны были надлежащие предписания упомянутым кадиям. По сделании распоряжения касательно этого предмета по другим местам, приглашаетесь и вы исполнить это высокое повеление».
А что всегда частная судебная по этому предмету власть патриархии и митрополий в епархиях признавалась императорским правительством, ясным доказательством служат многие письменные отношения Высокой Порты с патриархией, желавшей удостовериться, действительное или недействительное такое-то или такое-то завещание. Считаю необходимым напомнить, что отзыв какого-либо начальства, как наприм. патриархии в настоящем случае о действительности или недействительности завещания, предполагает судебное делопроизводство; ибо без суда и судебного приговора невозможно какому-либо начальству сделать отзыв, что такое-то или такое-то завещание действительно или недействительно. И по народным узаконениям спорные дела по завещаниям, относясь к вероисповедным предметам, производятся и решаются смешанным советом в патриархиях, как определяется в 3-м члене
— 464 —
2-го отдела частного закона об обязанностях членов совета. Всем известно, что упомянутый совет признан и объявлен от императорского правительства имеющим частную судебную власть в вероисповедных предметах, каковы касательно завещаний, приданого и прочего, как видно и из многих других членов и из 14 члена частного закона об этом совете, гласящего следующее: «обращающиеся в суд по делам, какие определены в третьем члене (т. е. судебные дела касательно приданого, завещаний и пр.), обязаны прежде начала судопроизводства внести залог для предстоящих в продолжение его расходов». Согласно таким постановлениям этот совет со времени своего учреждения решил множество спорных дел по завещаниям и в своей первой инстанции и по представлениям из епархий, между тем как Высокая Порта всегда с готовностью содействовала исполнению, относящихся сюда приговоров его, если кто из проигравших дело оставался недовольным; так же и митрополичьи суды в епархиях решали и решают в своей первой инстанции таковые спорные дела. Как видно из последнего циркуляра Высокой Порты, которым предпринято и в этом изменение настоящего положения, и большинство голосов законодательного отделения государственного совета, которое по 3 члену своего органического закона от 8 дзюлгидзе 1284 г. одно только компетентно давать решение в случае столкновения компетентности судов, какой суд компетентен, решило, что в происходящих от завещаний христиан судебных делах компетентны церковные суды по закону патриархий. Наконец частную компетентность церковных судов в этих спорных делах подтвердило и приняло и постоянное законодательство высшего суда империи, кассационного, как свидетельствует между прочим и определение его от 3-го дзюлгидзе 1297 г.
В-пятых. Первое и непосредственное следствие утвержденного и узаконенного завоевателем церковного положения несомненно есть свободное отправление нашего богослужения, которое всегда подтверждала могущественная держава. Но дабы богослужение свободно совершалось, для этого требуется вместе и сво-
— 465 —
бода поправки древних и построения новых святых церквей. Такую свободу и прежде с. правительство подтверждало, а после тензимата и распространило. Это видно и в Гатти-гумаюне от 1S56 г. 18 февраля (11-го дмемади-эл-ахера 1272 г.), и в императорском фирмане от 30 ноября 1875 (13 дзюлкаде 1292 г.) о преобразованиях, и в меморандуме Высокой Порты от 15 мая 1867 сода, где изъясняется следующее:
«Не делается никакого препятствия к построению новых церквей или поправке древних; и не только не делается никакого препятствия, но государь и правительство постоянно помогают построению этих священных зданий, или даря земли, или выдавая деньги». И действительно до последнего времени дозволение на построение святых церквей давалось тотчас же по просьбе патриарха к Высокой Порте. Но в последнее время мы впали в великую скорбь, заметив, что законные просьбы патриархии были совершенно оставляемы без внимания под предлогом таких причин, которые и по закону не признаются, и духу доселе господствовавшего порядка противоречат, и едва не ограничивают признанную свободу.
В-шестых, и в учреждении школ замечено в последнее время, что делаются препятствия вопреки издревле существовавшему. И это вопреки высоким императорским постановлениям и уверениям Высокой Порты, что построение воспитательных заведений всячески будет облегчаемо, как видно из упомянутых постановлений Гатти-гумаюна и императорского фирмана от 30 ноября 1875 г., определяющего следующее: «будут доставляемы всякие удобства к основанию и построению церквей, школ и других народных заведений их». Между тем замечены в последнее время нарушения и в административном и каноническом ходе наших школ, весьма мало согласные с древним порядком. Как известно императорскому правительству, вселенская патриархия издревле имеет свое частное наблюдение над школами православного народа, общественными или народными, в Константинополе, а митрополиты в епархиях. Наши воспитательные за-
466 —
ведения суть отрасли, или лучше, приращения местных святых церквей, и устрояются и поддерживаются доходами церковными и собираемыми с доходов священников и с тарелок деньгами, к которым иногда присоединяются и добровольные пособия любителей просвещения церквей, школы обыкновенно управляются и наблюдаются епитропиями святых храмов, которые и в этом подчиняются находящемуся в патриархии смешанному совету, который имеет наблюдение над школами с высшего утверждения патриарха посредством центральной епитропии, с постоянною великою заботливостью, чтобы и учители действовали и учение происходило не отступающим от религиозного и политического положения образом. А что императорское правительство издревле признавало патриархию наблюдательницею за школами, это видно и из того, что всегда свободно дается разрешение на учреждение их по просьбе патриарха, и из яснейших относящихся сюда членов народных узаконений. Так в 19 члене (Отдел. 3) частного закона о священном синоде определяется следующее: «одна из существенных обязанностей священного синода и выборных народа состоит в том, чтобы они заботились о надлежащем устроении народного воспитания юношества, в какой части будет признано нужным, под наблюдением патриарха, священного синода и с. совета». А в 20 члене того же закона следующее: «равным образом имеет приниматься надлежащее попечение о находящихся в Константинополе народных общеполезных заведениях, как-то больниц, народной школе в Фанаре, епархиальных и местных школах и прочих, в которых учение должно быть однообразное». В 3-м члене отдела 2-го частного закона об обязанностях с. совета определяется следующее: «совет наблюдает и печется о хорошем состоянии народных школ и больниц и прочих общеполезных народных учреждений». И в, 5-м члене того же закона следующее: «для заведывания народными школами и прочими общеполезными учреждениями совет назначает епитропов и ефоров с ведома и утверждения патриарха». Из этих законов очевидно, что могущественная держава утверждала и приз-
— 467 —
навала власть церкви—наблюдать над народными и общественными нашими школами.
Я уверен, что предшествующим подробным изложением ясно доказано, что завоеватель по соображениям величайшей политической опытности, клонящимся к величию и сохранению высокой державы, узаконил и утвердил церковное настоящее положение, что этим принципам следовали все славные его преемники, и всегда признавалось императорским правительством, что преимущества церкви и точное соблюдение этого положения спасительны и для высокой державы и для народов, что это положение и неприкосновенно и ненарушимо ни для какого изменения, как с одной стороны огражденное публичными уверениями и обещаниями императорского правительства, а с другой облеченное силою торжественнейших международных актов; что все вопросы, о которых я рассуждал, подлежат вероисповедным законам и суть вероисповедные, и потому несомненна частная над ними судебная власть церкви; что тот принцип, по которому спорные дела между мусульманами, подлежащие вероисповедным законам, решаются по шери, а таковые же дела между христианами производятся церковью, как обычно, издревле был признаваем императорским правительством, и ему, как облеченному международною силою, оно опять следовало в последнее время, озаботившись, чтобы спорные дела мусульман, живущих в автономных и привилегированных провинциях, с мусульманами, подлежащие вероисповедным законам, решались по шери; и что вопреки всему этому в последнее время предпринято изменение и отмена настоящего положения, необходимого для свободной деятельности церкви в империи и для религиозной общественной жизни пасомого ею народа.
Многократно испытав попечение великого и народолюбивого нашего государя о церкви и православном народе, основываясь на правдолюбивых чувствованиях е. и. величества и твердо надеясь на великую благосклонность многократно данных публичных торжественнейших царских и правительственных обещаний и уверений, мы убеждены, что могущественная держава бла-
468 —
товолит удержать и впредь недавно весьма поколебленное церковное настоящее положение: Я же и находящиеся при мне два учреждения, законные представители церкви и пасомого ею народа, не престанем молиться о неизменном здравии благодетельнейшего и могущественнейшего нашего государя и о продолжительнейшем сохранении его на блистательном и славном престоле.
14 июля 1883 г. 22 рамазана 1300 г.
(подп.) Иоаким.
Вселенская патриархия.
Е. п. министру юстиции и духовных дел.
№ 4400.
Ваше превосходительство!
Вследствие высокого тескере его высочества великого визиря к вашему благосклонному и благорасположенному ко мне превосходительству, вам угодно было в прошедшую среду 2-го текущего месяца, пригласив меня к себе, сообщить мне препровожденное к вам в упомянутом высоком тескере высокое мнение совета министров в ответ на смиренный такририй мой от 13 сентября, которым я просил, чтобы мне был выдав патриарший высокий императорский берат неизменный и согласный во всем с бератом приснопамятного моего предшественника. По сообщенному мне этому высокому мнению с. императорское правительство думает, что оно не может удовлетворить мою просьбу и выдать мне высокий императорский берат такой же, каков берат предшественника моего, т. е. без введенных в последнее время с. императорским правительством изменений в двух его пунктах. Выслушав это, я с должным благоговейным дерзновением доложил вашему превосходительству, что я лучше предпочитаю удалиться от дел патриаршего вселенского престола и понести еще другие жертвы, нежели принять это мнение с. императорского правительства. И это, прибавил я, докладываю по моему мнению; я остерегся бы доложить сообщенное мне находящимся при мне двум законным и каноническим учреждениям, т. е. священному синоду и н. с. совету, как требует от меня
— 469 —
обязанность. Затем я просил ваше превосходительство объяснить мне, нет ли чего-либо другого, вытекающего из высокого мнения, касательно других вопросов по преимуществам патриаршего престола, кратко изложенным в памятной записке 14 июля настоящего года. В ответ на этот мой вопрос ваше превосходительство с некоторым недоумением спросили, какие это были вопросы; посему я поспешил в помощь вашей памяти исчислить некоторые из них, как-то: о завещаниях, о содержании, об исполнении приговоров священного синода касательно осуждаемых за неповиновение клириков. В ответ на это ваше превосходительство, высказывая свое суждение о каждом из них, объявили, что они идут в исполнении законным и естественным путем своим, так что нет ничего в нем спорного и противоречащего. На что я возразил должное для опровержения таких ваших суждений, объяснив вместе с тем, что мнение об этом патриархии диаметрально противоположно мнению Высокой Порты.
Этот разговор, ваше превосходительство, по своей обязанности, я сообщил находящимся при мне двум учреждениям, которые объяты были скорбью; но после зрелого и законного рассуждения они вместе со мною решили, что мы, по священной обязанности пред с. императорским правительством и всеми живущими под тенью престола е. и. величества православными христианами, должны смиренно объявить вашему превосходительству и чрез вас с. императорскому правительству, что мы не можем отступиться от изложенных в памятной записке 14-го июля прав патриархии, которые составляют священный договор, имеющий свое начало со времени завоевания.
Ваше превосходительство да не сомневается в крайней скорби, которую мы все чувствуем при этих зародившихся затруднениях, и в пламенном желании всех, чтобы они были прекращены. Оставаясь при том, что изъяснено в памятной записке 14 июля, мы совершаем священное дело, служим самым истинным пользам с. и. правительства и сохраняем священный и
470 —
полезный союз, связующий православных христиан с патриархией и ее с с. и. правительством. Итак, надеюсь, что ваше превосходительство, взвесив все на весах правосудия, благоволите положить конец всему этому, отдав нам справедливость, во славу имени досточтимого нашего государя султана Абдул-Хамида Хана повелителя нашего, которого лета да будут продолжительны и благополучны.
23 могаррема 1301. 12 ноября 1883 (1299 г.).
(подп.) Иоаким.
© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.