13776 работ.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Без автора
Автор:Покровский Ф. И.
Покровский Ф. И. Состав и объяснение книги пророка Иоиля
Разбивка страниц настоящей электронной статьи соответствует оригиналу.
Христианское чтение. 1876. № 7-8. СПБ.
Ф. И. Покровский
Состав и объяснение книги пророка Иоиля.
Кажется, будто своего рода судьба тяготеет над пониманием книги Иоиля. Неправильные гипотезы относительно этой книги почему-то находят очень многих последователей. Известно, как долго держалось аллегорическое объяснение упоминаемой Иоилем саранчи. Известно, как быстро распространилась Креднеровская гипотеза о времени деятельности пророка 1). По вопросу о составе книги мы также встречаемся с подобным явлением.
Эвальд в своих Propheten des Alten Bundes 2) между многими своеобразными воззрениями высказал новый взгляд и на книгу Иоиля. По его мнению, книга содержит две пророческих речи, которые связываются между собою кратким историческим замечанием. В первой речи I, 1—П, 17, пророк по поводу постигших страну физических несчастий призывает священников и народ устроить торжественное покаянное собрание. Этот призыв, как видно из исторического замечания II, 18—19, не остался без последствий: покаянный праздник был устроен, и Иегова возревновал о своей земле и умилосердился над своим народом. Когда таким образом обстоятельства изменились к лучшему, пророк выступил со второй речью II, 19—IV, 21, и на этот раз от имени Иеговы обещал в скором будущем откро-
1) Ср. Христ. Чт. 1876 г. янв. и февр. стр. 1 и сл.
2) 1. 1., s. 60 ff.
3
4
вение славного состояния теократии. Таков взгляд Эвальда. Современные богословы приняли этот взгляд почти с таким же единодушием, как и гипотезу Креднера о времени деятельности Иоиля. За Эвальдом последовали Е. Мейер 1), Делич 2), Шмоллер 3) и др. Кейль в своем комментарии на малых пророков, явившемся несколько лет тому назад, мог уже сказать 4), что это мнение разделяют все толковники. У нас взгляд Эвальда принят в учебнике для духовных семинарий Орды.
Замечательно, что Эвальд и его последователи, высказывая свою гипотезу, обыкновенно делают добавления, которые прямо противоречат ей. Например, Эвальд говорит, что „обе речи объясняют одна другую“, и что таким образом „вся книга представляет законченное целое“. Странно,—две речи, сказанные в различное время и по различным побуждениям должны представлять законченное целое! Это походит на то, что два равняется единице. Е. Мейер выражается несколько иначе: Иоиль в своей книге соединил две речи в одно целое. Но нет никаких следов такой переработки, и нельзя указать для нее ни аналогий в пророческой литературе, ни цели. Подобные замечания ученых показывают, что они, высказывая свою гипотезу, сами чувствуют ее несостоятельность. Книга Иоиля носит на себе очевидные признаки внутреннего единства. Две части ее так тесно связаны между собою, что трудно заметить, где оканчивается одна и начинается другая. Толковники единодушно принимают двучастное деление; но не согласны, откуда следует начинать вторую часть. Эвальд, Е. Мейер, Делич и др. начинают ее с II, 18; но, например, Гитциг 5) II, 18 тесно связывает с тремя предшествующими стихами; Креднер 6) начинает ее только с третьей
1) Joel. S. 4. f.
2) Zeitschrift f. luther. Theol. u. Kirch. S. 313. f.
3) Bibelwerk. v. Lange. Alt. Test. Theil. XVIII. S. 113І
4) S. 122.
5) Die zwölf kl. Propheten. 3 Aufl. S. 77.
6) Ioel. S. 4. ff.
5
главы. Далее, две части книги имеют близкое отношение друг к другу. Достаточно сравнить II, 10—11 с IV, 15—16, чтобы убедиться в этом. Эвальд, как замечено выше, говорит, что обе речи объясняют одна другую; но Креднеру вторая часть содержит в себе ряд пророческих параллелей к изображениям первой. Понятно, что при таком составе книги нельзя не чувствовать несостоятельности указанной гипотезы.
Книга Иоиля, без сомнения, распадается на две части; но это не две самостоятельных речи, а два отдела одной большой речи. Главная ошибка Эвальда и его последователей состоит в неправильном понимании первой части. По их мнению, Иоиль здесь призывает священников и народ в виду бедствий устроить покаянный праздник. При таком понимании, временные отношения книги двоятся: по первой части Иоиль должен говорит во время бедствий, по второй—бедствия уже кончились 1). Рассмотрим это понимание.
Во-первых, невероятно, чтобы Иоиль призывал к устройству покаянного праздника; такое дело несогласно с характером пророческого служения. Ветхозаветные пророки были учителями нравственности. В период их деятельности еврейский народ стоял еще на низкой ступени религиозного развития: обряды совершались усердно, жертвы, курения и под. приносились во множестве; но нравственные законы имели мало значения. Заботясь о нравственном воспитании народа, пророки не только не поощряли слепой привязанности к обрядам, напротив осуждали ее. Самуил, основатель первой пророческой школы, говорил Саулу: „повиновение (слову Иеговы) лучше жертвы, и покорность лучше тука овнов“ 2). Все последующие пророки действовали в том же духе. Современник Иоиля Амос говорил от лица Божия: „ненавижу праздники ваши, и не обоняю жертв во время торжественных собраний
1) Иоиль. II, 18 сл.
2) 1 Цар. XV, 22.
6
ваших; пусть суд течет как вода, и правда как сильный поток“ 1). Иеремия выражается еще сильнее: „так говорит Иегова: Я не давал отцам вашим заповеди о всесожжении и жертве; но такую заповедь дал им: ходите по пути, который Я заповедаю вам“ 2). Особенно замечательна для нас речь Исаии в первой главе его книги. Эта речь сказана по случаю покаянного собрания во время нашествия ассириян при царе Езекии 3), следовательно, при таких же обстоятельствах, при каких проповедывал Иоиль. Когда иерусалимляне устроили покаянный праздник, пророк объявил им, что Иегова хочет не обрядов, а чистоты жизни: „Я пресыщен (говорит Иегова) всесожжениями овнов и туком откормленного скота, Я не могу терпеть праздничных собраний; омойтесь, очиститесь, перестаньте делать зло“ и проч. 4). Вероятно ли в виду этих данных, чтобы Иоиль призывал к обрядам? Неужели один он не был верен общему исторически Определившемуся характеру своего служения?
Во-вторых, Иоиль при тех обстоятельствах, в которых сказана его речь, без сомнения не имел нужды заботиться об устройстве покаянного праздника. Несчастия, которые постигли Иудею в его время, были далеко необыденны. После ужасов анархии и землетрясения 5) настала упорная засуха: посевы немели под глыбами земли, пастбища выгорали, деревья сохли, трудно было достать воды, чтобы утолить жажду 6). Вследствие засухи явилась саранча: несметные рои, сменяясь один другим, опустошали поля, сады и виноградники, пожирали даже кожу ветвей 7). Такие несчастия продолжались несколько лет 8). Все народы, древние и
1) Амос. V, 21. 24.
2) Иер. VII, 22. 23.
3) Ср. Ис. 1, 12—15 с XXXVII, 1 и сл. и 4 Цар. XIX, 1 и сл.
4) Ис. 1, 11. 13. 16. Ср. также Oc. V, 6; VI, 6; Мих. VI, 6—8.
5) Ср. Христ. Чт. 1876 т. янв. и февр. стр. 20 и сл.
6) Иоил. 1, 17—20. Амос. IV, 7—8.
7) Иоил. 1, 4. 7.
8) Там же II, 25.
7
новые, во время бедствий обыкновенно сами собирались и собираются у алтарей, приносили и приносят жертвы и проч., чтобы умилостивить божество. Древние евреи не составляли исключения из этого правила. Во времена Иеремии, как видно из его книги XIV, 12, народ поскучаю засухи менее упорной, чем описанная у Иоиля, налагал на себя посты, приносил всесожжения и дары. Факты, записанные в 3 Цар. XXI, 9. 12; 4 Цар. XIX, 1 и сл.; 2 Пар. XX, 3; Иер. XXXVI, 3. 9; Ис. I, 11—15, также свидетельствуют о существовании этого обычая. Возможно ли, чтобы во времена Иоиля при описанных несчастиях, продолжавшихся несколько лет, священники и народ сами не собирались у храма и не совершали покаянных обрядов? Неужели именно теперь, когда религия Иеговы процветала в иудейском царстве, потребовались особые увещания, чтобы побудить их к этому? В самой книге Иоиля есть несколько довольно ясных указаний; которые свидетельствуют о противном. В I, 9, пророк говорит; „плачут священники служители Иеговы“. Это выражение, как нужно заключать на основании параллельного места I, 13 и сл. 1), имеет в виду не частный плач священников, а официальный, т. е. устроиваемые ими покаянные праздники. Подобные указания находятся в II, 13 и 17, но об этом ниже. Если священники и народ под тяжестью бедствий сами совершали покаянные обряды, то предполагаемый призыв Иоиля не имеет смысла.
В-третьих, Эвальд и его последователи основывают свое понимание на повелительных формах: צום קדשו, בציון שופר תקעו עצרה קראו и под. 2); но эти повелительные формы всего менее говорят в пользу того, что Иоиль призывал к покаянным обрядам. Нет надобности доказывать, что повелительное наклонение в еврейском, как и в других языках, часто употребляется в значении одобрения, поощрения и т. п. 3). В книге Иоиля чаще, чем
1) Ср. ниже.
2) Иоил. I, 13—14; II, 1. 12-17.
3) Гезениус. Евр. граммат. перевод Коссовича § 130.
8
в других библейских книгах, оно имеет такое значение. Наряду с приведенными воззваниями мы читаем следующие: „пробудитесь (הקיצו) пьяницы, и плачьте и рыдайте (והילילו בכו) все пьющие вино о виноградном соке, ибо он отнят от ваших уст“ 1), или: „краснейте (הבישו) земледельцы, рыдайте (הילילו) виноградари, ибо погибла полевая жатва, виноград засох, смоковница завяла“ 2). Очевидно, что в этих выражениях повелительные формы нельзя понимать в строгом смысле. Но и во всех приведенных выше' воззваниях эти формы — не более, как риторические фигуры. Во время бедствий священники и народ часто собирались у храма, налагали на себя посты и под. Пророк в приведенных воззваниях одобряет и частью поощряет этот всеобщий траур, и именно с целью утвердить мысль, что переживаемые бедствия необыкновенно велики. Да, как бы так говорит он, трубите на Сионе, назначайте посты, объявляйте собрания, созывайте всех—и старцев, и юношей, и детей! да, препоясывайтесь вретищем, плачьте, рыдайте, умоляйте Иегову! вы правы, делая это: бедствия, которые постигли вас, действительно велики. Так понимал рассматриваемые, повелительные формы Креднер 3); из современных толковников этого понимания держится Грец 4). Выписываем с нужными пояснениями те места из книги Иоиля, которые говорят в пользу, этого понимания. Заключительный отдел первой части начинается такими словами: וגוי עהי שבו יהוה נאם עתה זגם, „но и теперь Иегова говорит: обратитесь ко Мне“ и пр. 5). Здесь замечательно. выражение עתה וגם. Толковники, объясняя это выражение, обыкновенно указывают на предшествующие 10—11 стихи,
1) Иоил. I, 5.
2) Там же I, 11.
3) Ioel. S. 140 f.
4) Der einheitliche Charakter d. Prophetie Ioels. S. 12 f. По нашему мнению эта небольшая брошюра известного иудейского историографа представляет важное пособие для понимания книги Иоиля. Мы значительно воспользовались ею при составлении настоящей статьи.
5) Иоил. II, 12.
9
в которых упоминается о дне Иеговы, и перефразируют его таким образом: „но и теперь, когда день Иеговы так близок». Это объяснение неправильно. Смысл 10—11 стихов следующий: прежде чем появились рои саранчи, Иегова произвел страшное землетрясение, потому что день Иеговы страшен. Эти слова конечно не дают права на указанный перифраз. Только предвзятая мысль, что книга Иоиля содержит две речи, сказанных в различное время, могла привести к такому объяснению. Выражение עתה וגם указывает на то время, в которое по мнению толковников сказана вторая речь. В II, 22—23 пророк говорит: „Иегова дал вам ранний дождь в меру, и ниспослал вам дождь— ранний и поздний в первом (месяце)... степные пастбища зазеленели... дерево принесло свой плод... смоковница и виноград оказали свою силу “. Эти слова очевидно сказаны, когда, после продолжительной засухи, в Авиве месяце быстро прошли один за другим последние ранние и первые поздние дожди, и вследствие этого луга покрылись зеленью, смоковница и виноград, зацвели и даже завязали ягоды. С точки зрения этого времени пророк говорить и в заключительном отделе первой части. Перифраз этого отдела должен быть следующий: но и теперь, когда обстоятельства· настолько изменились к лучшему, продолжайте устраивать покаянные праздники, и кайтесь на них от всего сердца с намерением улучшить свою жизнь. Правильное понимание выражения עתה וגם очень важно для нашей цели. Пророк в первой части неоднократно обращается к слушателям с воззваниями: „трубите на Сионе, назначайте посты, объявляйте собрания“ и проч. Точно такие же воззвания следуют и за этим выражением 1). Связь мыслей в первой части выходит такая: устраивайте покаянные праздники, и даже теперь делайте это. Ясно, что по крайней мере те воззвания, которые предшествуют выражению עתה וגם, необходимо понимать в указанном нами смысле. Далее, в том же заключительном отделе заме-
1) Иоил. II, 15—16.
— 10 —
чательны увещания, которые Иоиль делает своим слушателям. В II, 13 и 17 мы читаем: «раздирайте сердца ваши, а не одежды ваши... между притвором и жертвенником пусть плачут священники... и говорят: умилосердись Иегова над народом Своим, и не предай наследия Своего на поругание, чтобы народы владели ин; для чего будут говорить между народами: где Бог их?“ Пророк в своей речи обращается с словом к священникам, старцам, земледельцам, виноградарям и всем жителям земли 1). Отсюда видно, что он говорил в присутствии многочисленной и разнообразной публики, т. е. на большом народном собрании. Что это за собрание? Само по себе всего естественнее предположить, что это покаянный праздник по случаю бедствий. Приведенные увещания подтверждают это. Слова Иоиля без сомнения содержат в себе иронию над поведением слушателей. Народ как прежде, во время бедствий, так и теперь очевидно собрался в знаках траура—разорванных одеждах и под. у храма, но не для исповедания своей греховности, а вероятно так же, как ефремляне во времена Осии, только «из за хлеба и вина“ 2). Пророк, относясь с иронией к такому поведению, требует покаяния не в разорванных одеждах, а с разбитым сердцем, и научает просить Иегову о милости ради Его святого имени, и, следовательно, с глубоким сознанием своего недостоинства. Это данное также важно для нашей цели. Если Иоиль говорил на покаянном собрании, то объяснять повелительные формы в строгом смысле значит допустить нелепость: пророк, находясь на покаянном празднике, должен будет заботиться об устройстве такого праздника, призывать к тому, что уже сделано. Наконец заслуживает внимания параллелизм 9 и 13 и сл. стихов первой главы. В 9-м ст. мы читаем: „прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Иеговы, плачут священники-служители Иеговы “; в 13 и сл.
1) Иоил. I, 2. 11. 13 и проч.
2) Ос. VII, 14.
11
„препоясывайтесь (вретищем) и плачьте священники, рыдайте служители алтаря: ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния! назначайте пост, объявляйте собрание!“ и проч. Эти два места во многом буквально сходны между собою; различие состоит почти только в образе выражения. В виду этого, повелительные формы второго места всего естественнее понимать как одобрение того сетования, о котором в первом говорится, как о совершающемся факте.—Рассмотренные места убедительно говорят в пользу нашего объяснения повелительных форм. Таким образом общепринятое понимание первой части, невероятное само в себе, лишается и тех оснований, которые обыкновенно указывают для него в книге Иоиля.
Изложенное нами объяснение повелительных форм устраняет двойственность во временных отношениях книги Иоиля, следовательно, и необходимость делить ее, несмотря на очевидное единство, на две самостоятельных речи. Деятельность Иоиля представляется в следующем виде. После несчастий, продолжавшихся несколько лет, наконец, совершилась перемена к лучшему: дождь прошел, на пастбищах показалась зелень, смоковница и виноград зацвели и завязали ягоды. Но народ и после этого оставался еще в тревожном состоянии; нужда в настоящем и опасения за будущее побуждали снова и снова созывать покаянные собрания. Иоиль проповедывал на одном из таких собраний, и деятельность его, насколько известно, этой проповедью началась, ею же и кончилась. Итак, книга Иоиля содержит в себе одну пророческую речь; но эта речь, как уже сказано выше, разделяется на две части. Какой предмет, план и взаимное отношение этих частей?
При решении этих вопросов нам также придется останавливаться преимущественно на первой части. Основная мысль второй части понятна, и во всех комментариях определяется правильно. Иоиль передает здесь бывшее ему откровение о дне Иеговы: скоро наступит тот великий день, когда окончатся страдания избран-
12 —
ного народа, совершится мщение его врагам и откроется слава теократии. Трудность представляется в определении основной мысли первой части. Мы уже нашли, что эта часть не содержит в себе призыва к покаянному празднику. Увещания к сердечному покаянию и нравственному обновлению также нельзя считать ее целью,— таких увещаний в ней слишком мало. Почти вся она состоит из описания постигших страну бедствий; но это описание, как бы оно художественно ни было, еще менее может составлять ее задачу,— в противном случае она не имела бы характера пророческой речи. Какая же основная мысль ее? Первая часть в своем содержании имеет гораздо более общего со второй, чем обыкновенно думают: мысль о близости дня Иеговы лежит в основании обоих частей, только раскрывается в них с различных точек зрения. Состав первой части очень несложен. Иоиль начинает словами: „слушайте старцы и внимайте все жители земли; бывало ли так в дни ваши, или в дни отцов ваших? Рассказывайте об этом детям вашим, а дети ваши (должны рассказывать) своим детям, а их дети—следующему роду“ 1), и затем до конца исключительно занимается описанием бедствий. Приведенные начальные слова составляют тему, а следующее затем описание—развитие этой темы. После разъяснений, которые мы сделали, опровергая гипотезу двухсоставности, это настолько очевидно, что не нуждается в доказательствах. Таким образом решение вопроса об основной мысли первой части вполне зависит от правильного понимания приведенных слов. Остановимся на этом предмете. Толковники обыкновенно ослабляют смысл слов Иоиля, относя слишком многое в них на счет риторики. Это неправильно. Только буквальное понимание их проливает свет на всю книгу. Иоиль обращается сперва к старцам, которые в своей жизни испытали и видели более, чем другие, потом ко всем жителям Иудеи, и спрашивает, случались ли при них бедствия I подобные настоящим, или по крайней мере
1) Иоил. I, 2—3.
13 —
слыхали, ли они о таких от своих предков. Буквальный смысл этого вопроса: настоящие бедствия — беспримерны в истории, никогда, бывало ничего подобного. Затем пророк, уверенный в отрицательном ответе на предложенный вопрос, убеждает слушателей вечно хранить память об этих бедствиях, передавать рассказы о них от поколения к поколению. Смысл этого увещании: бедствия подобные настоящим никогда не повторятся. Рассматриваемые слова имеют параллельное место в II, 3, и эта параллель вполне оправдывает наше понимание. Иоиль, описывая, как несметные рои саранчи налетали на страну и опустошали ее, говорит: „такого воинства ודור דוֺר שני עד יוסף לא ואחריו העולם מן נהיה לא — не бывало от века и не будет после в роды родов“. Нет никакого основания считать это выражение гиперболическим, как обыкновенно делают толковники. Оно имеет буквальный смысл и повторяет мысль рассматриваемых слов. Итак Иоиль в первой части доказывает, что переживаемые бедствия — такие явления, подобных которым никогда не бывало и никогда не повторится!. Теперь спрашивается: какое положительное содержание соединяет пророк с этим отрицательным определением? Мы утверждаем, что изложенное определение бедствий в книге Иоиля равносильно следующему: переживаемые бедствия — предвестники дня Иеговы. Вся библейская пророческая литература убедительно говорит в пользу этого. Пророки обыкновенно изображают день Иеговы, как день беспримерных бедствий. Современник Иоиля Амос говорит: „горе желающим дня Иеговы, он — тьма, а не свет! — тоже, как если бы кто убежал от льва, и попался бы навстречу медведь, или если бы пришел домой, и оперся рукою о стену, и змея ужалила бы его!.. день Иеговы —тьма, и нет в нем сияния“ 1). Софония описывает день Иеговы, как „день скорби и тесноты, опустошения и разорения, тьмы и мрака, трубы и бранного крика, когда люди будут хо-
1) Амос. V, 18—20.
14 —
дить, как слепые, кровь их будет разметана как прах, и плоть их—как помет» 1). Подобные картины находятся почти у всех пророков. В Новом Завете время пред кончиною мира также изображается как время беспримерных бедствий. В евангелиях, в речах И. Христа о последних днях мира Мы читаем: „тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира до ныне и не будет“ 2). В апостольских посланиях и Апокалипсисе—то же самое. Кроме этих общих соображений некоторые места из самой книги Иоиля и именно из первой части ее, подтверждают нашу мысль. Пророк три раза прерывает описание бедствий указанием на день Иеговы, и во всех трех местах объясняет тяжесть их тяжестью этого дня. Эти места следующие: —„увы, какой день! ибо близок день Иеговы, и как опустошение от Всемогущего приходит он“ 3); — „трубите трубою на Сионе... пусть трепещут все жители земли, ибо приходит день Иеговы, ибо близок он, день тьмы и мрака, день облачный и туманный» 4);— „Иегова дал глас Свой пред воинством Своим, ибо весьма многочисленно полчище Его, и силен исполнитель слова Его, ибо велик день Иеговы, и весьма страшен, и кто выдержит его?“ 5) Логическое ударение во всех этих местах должно делать на тех выражениях, которые изображают день Иеговы, как опустошительный и страшный. Этого требует контекст речи и последнее приведенное место. Таким образом перифраз пророческих слов должен быть следующий: мы переживаем небывалые бедствия, потому что наступающий день Иеговы есть, день опустошения, тьмы, мрака и проч. Этот перифраз ясно показывает справедливость нашей мысли. Картина землетрясения, общая обеим частям книги Иоиля, еще важнее для нашей цели. Выписываем слова пророка:
1) Соф. 1, 45—17.
2) Mф. XXIV, 21; Марк. ХIII, 19—20.
3) Иоил. I, 15.
4) Там же. II, 1—2
5) Иоил. II, 11.
15
שמש שמים רעשו ארץ רגזה לפנזיו ויהוה נגהם אספו וכוכבים קדרו וירהו ונורה יהוה יוס גדול כי... קולו נתן — יכילנו ומי מאד —„пред ним (пред саранчой — воинством Иеговы) тряслась земля, колебалось небо, солнце и луна померкли, и звезды потеряли свой свет, и Иегова дал глас свой... ибо велик день Иеговы и весьма странен, и кто выдержит его„ 1)? |
יום קרוב החרוץ בעמק המנים המנים — קררו וירח שמש החרוץ בעמק יהוה ישאג מציון ויהוה נגהם אספו וככביס וארץ שמּים ורעשו קולו יתן ומירושלם —„толпы, толпы в долине суда, ибо близок день Иеговы в долине суда; солнце и луна померкла и звезды потеряли свой свет; и Иегова с Сиона возгремит и даст глас Свой из Иерусалима, и затрясутся небо и земля“ 2). |
Первое место принадлежит первой части. Иоиль здесь, оканчивая Описание бедствий, упоминает о бывшем незадолго землетрясении. Это землетрясение было страшно само по себе—оно произвело разрушение в Израильском царстве подобное разрушению Содома и Гомморы 3), и кроме того сопровождалось, другими страшными явлениями, — атмосфера наполнялась туманами, застилавшими, свет солнца, луны и звезд, а под землею раздавались громовые раскаты 4). Упоминая о землетрясении, пророк говорит и об этих явлениях. Последнее место принадлежит второй части, в которой Иоиль передает бывшее ему откровение о дне Иеговы. Для нас важно, что пророк, описывая пережираемые бедствия и пророчествуя о будущих, имеющих открыться при наступлении великого дня, употребляет выражения, которые буквально сходны между собою. Это— сильное доказательство в пользу нашей мысли.—После всего, сказанного нами, довольно ясно, что Иоиль и в первой части так же, как во второй, говорит о близости дня Иеговы. Мы заметили выше, что различие между обеими частями заключается только в точке зрения, с которой раскрывается в них общая им основная
1) Иоил. II, 10—11.
2) Иоил. IV, 14—16.
3) Амос. IV, II.
4) Ср. Христ. чт. 1876 г. янв. и февр. стр. 24 и сл.
— 16 —
мысль. Теперь мы можем точнее определить и это различие. Ясно, что в первой части пророк на основании обстоятельств своего времени доказывает близость великого дня, а во второй передает слово откровения об этом предмете. Нужно ли говорить, как плодотворен для понимания книги Иоиля изложенный взгляд на первую часть? При этом взгляде обе части пророческой речи получают тесную внутреннюю связь между собою, и вся речь является стройным и законченным целым. Мы показали еще в начале статьи, как это важно для изъяснения книги.
План книги Иоиля, и в частности первой части, которая особенно занимает нас, стройный и, можно сказать, художественный. Первая часть разделяется на пять небольших отделов. В каждом из них развивается известная определенная мысль, и все они начинаются одинаковым образом—обращением к народу или какому-нибудь классу общества. Первый отдел 1, 2—4 содержит в себе тему всей части, и начинается обращением к старцам и всем жителям Иудеи. 2—3 стихи мы уже объяснили. В 4-м стихе Иоиль кратко показывает, какие бедствия разумеет он в 2—3 стихах: „оставшееся от газам поела арбе, а оставшееся от арбе поела иелек, а оставшееся от иелек поела хасиль“. Пророк говорить здесь только о саранче, и не упоминает о землетрясении и засухе. Подобным образом и даже во всей речи он останавливается преимущественно на первом бедствии. Чтобы объяснить это, нужно предположить, что рои саранчи причинили более зла Иудее, или по крайней мере произвели более сильное впечатление на ее жителей, чем землетрясение и засуха. Второй, третий и четвертый отделы содержат в себе подробное описание переживаемых бедствий, которое Иоиль делает с целью наглядно доказать, что эти бедствия — явления беспримерные в истории. В описании можно усматривать направление к усилению: каждый следующий отдел представляет более поразительные картины и яснее раскрывает основную мысль. Во втором отделе I, 5—12 описываются опустошения на полях,
17
в садах и виноградниках, причиненные главным образом саранчой и отчасти засухою. Иоиль начинает иронией, обращаясь к пьяницам «и всем пьющим вино: пробудитесь, плачьте и рыдайте о виноградном соке; потому что многочисленный и сильный народ, т. е. саранча, пришел на землю и опустошил виноград и смоковницу,—ободрал их догола! Затем пророк обращается ко всему народу: נעוריה בעל על שק כבתולה אלי —„рыдай, как девица, препоясавшаяся вретищем по женихе юности своей!“ При повелительной форме אלי вероятно подразумевается עמּי בת— „дочь— народ мой“. Пророк одобряет глубокий траур жителей иудеи; потому что вследствие недостатка в хлебе, вине и масле становится невозможным совершать обычные приношения в храме; священники, служители храма, скорбя об этом, публично предаются сетованию, и самая земля, опустошенная и опаленная, приняла печальный вид. В заключение пророк обращается к земледельцам и виноградарям: краснейте от стыда и рыдайте; потому что поля ваши и сады ваши опустошены саранчой и сожжены солнцем; даже пальма (תמר גם), ἣ καύματι τρέφεται, по выражению И. Флавия 1), засохла от палящего зноя. Таким образом второй отдел начинается и оканчивается обращением к отдельным классам общества, а в средине содержит обращение ко всему народу. В третьем отделе I, 13—20 описываются исключительно бедствия, причиненные засухой. В начале пророк обращается к священникам, одобряя их сетование и ревность к созыванию покаянных праздников; затем рисует картину бедствий. Эта картина сильнее предыдущей. Саранча опустошила преимущественно поля, сады и виноградники; засуха не щадит ничего. Посевы, пажити и степи выгорают, деревья сохнут, источники лишаются воды. Саранча принесла страдания людям, от засухи страдают и животные. Домашний скот, не только крупный, но и мелкий (הצאן עדרי גם), который обыкновенно довольствуется скудной
1) De bello. III, 10.
18 —
пищей, и дикие звери,—все терпят от голода и жажды. Восклицание горести в 14-м стихе и молитва о помиловании в 19—20-м стихах сообщают этой картине особенную живость. В этом отделе и основная мысль всей части высказывается яснее: пророк объясняет тяжесть бедствий тяжестью дня Иеговы 1), и таким образом определенно говорит, что эти бедствия—предвестники великого дня. В четвертом отделе II, 1 —11 Иоиль так же, как во втором, останавливает внимание преимущественно на саранче, но упоминает и о других бедствиях — засухе и землетрясении. Пророк начинает обращением к священникам, поощряя их к созыванию покаянных собраний: трубите на Сионе и т. д. Картина этого отдела также сильнее предыдущей. Направление к усилению выражается, во-первых, в том, что здесь указываются не одно, не два, а все физические бедствия, обрушившиеся на Иудею, и во-вторых в необыкновенной наглядности описания. Пророк изображает, как несметные рои саранчи, показываясь в виде ясного отсвета на горизонте, постепенно приближаются к Иерусалиму, и приводят жителей в трепет, затем подобно стройному и непобедимому войску врываются в город и дома, и превращают эдемы в голую степь. В начале этой картины пророк кратко указывает на засуху 2), а в конце—на землетрясение и сопровождавшие его атмосферные и подземные явления. Основная мысль всей части высказывается в этом отделе еще яснее, чем в предыдущем. Пророк два раза упоминает о дне Иеговы, объясняя тяжесть бедствий тяжестью этого дня 3), и—что также заслуживает внимания—называет бедствия сильным воинством Иеговы и могущественным исполнителем Его повелении 4). Пятый отдел II, 12—17 составляет заключение первой части. До сих пор Иоиль в своей речи говорил о прошлом,
1) Иоил. 1, 15.
2) להבה תלהט ואחריו אש אכלה לפניו
3) Иоил. II, 1—2. 11.
4) Там жeII, 11.
19
правда очень недалеком, но все же прошлом. Он описывал бедствия, причиненные саранчой и засухою; но мы знаем, что он выступил с своей речью, когда эти бедствия уже кончились. В пятом отделе пророк обращается мыслью к настоящему, одобряет поведение своих слушателей, и делает им приличные увещания. Этот отдел начинается обращением ко всему народу. Мы говорили выше, что жители Иудеи и после того, как прошел дождь, оставались в тревожном состоянии и продолжали устраивать покаянные праздники. Пророк одобряет такое поведение: да, и теперь, как бы так говорит он, вы должны, облеченные знаками траура, собираться у храма, и эти собрания должны быть самые торжественные. Но поощряя слушателей к созыванию траурных собраний, пророк вместе с тем увещает их к сердечному покаянию и нравственному обновлению: прежде всего смирите ваши сердца и обратитесь к Иегове, и затем уже раздирайте одежды, плачьте, рыдайте и проч. С этою же целью в конце отдела пророк влагает в уста священников образчик молитвы. Таковы план и содержание первой части.—По поводу второй части мы не будем распространяться. Относительно плана ее кратко заметим следующее. И эта часть так же, как первая, удобно подразделяется на пять небольших отделов. В первом II, 18—27 Иоиль от имени Иеговы обещает в будущем времени обильные дожди и хорошие урожаи; Во втором III, 1—5 дарование Св. Духа всему народу, даже рабам и рабыням. Пророчествуя об этом счастливом времени, Иоиль говорит, что ужасные явления и знамения должны возвестить миру о его наступлении. В третьем IV, 1—8 пророк обещает мщение врагам Иудеи, именно филистимлянам и финикиянам; в четвертом IV, 9—16 призывает жителей, не щадя ничего, приготовиться к этому мщению, перековать орала на мечи, серпы на копья и проч. 1). При этом пророк уверяет,
1) 9-й и 10-й стихи IV-й главы, начиная с выражения; העירוּ הגבורים, толковники обыкновенно понимают как призыв обращенный к соседям Иудеи. Гораздо лучше, в виду контекста речи и исторических обстоятельств
— 20
что в день мщения повторится землетрясение со всеми сопровождавшими его явлениями, но на гибель не избранного народа, а его врагов. Наконец в пятом IV, 17 — 21 пророк кратко рисует картину славного состояния теократии. По поводу содержания второй части заметим следующее. Эта часть очевидно носит на себе исключительно утешительный характер; следовательно, и вся речь Иоиля, так как основная мысль обеих частей одна и та же, отличается таким же характером. Обстоятельства, при которых пророк сказал свою речь, как нельзя более требуют этого. Продолжительные бедствия тяжело повлияли на душевное состояние иудеев: избранный народ терял веру в свое избрание и отчаивался в Иегове. Это ясно видно из неоднократных уверений пророка: „узнаете, что Иегова посреди Израиля, и что Он Бог ваш; узнаете, что Иегова обитает на Сионе, горе святой Его“ и проч. 1). В таких обстоятельствах было бы жестоко и неуместно говорить обличения, и пророк, как мы видим, явился не обличителем, а утешителем.
Нам остается объяснить переходный отдел от первой части ко второй II, 18—19, и при этом точнее определить взаимное отношение обеих частей. Переходный отдел читается так: „и возревновал Иегова о земле Своей, и умилосердился над народом Своим, и ответил Иегова, и сказал народу Своему“. Де-Ветте 2). Гезениус 3), Маурер 4) и др. переводят в этом отделе imperfecta cum ו consecutivo וגו׳ ויקנא настоящим или будущим временем: dann eifert, dann wird eifern u. s. w. Книга Иоиля при таком переводе получает следующий смысл: в первой части пророк призывает священников и народ устроить покаянный
служения Иоиля, понимать их вместе с Е. Мейером, как призыв, обращенный к самим Иудеям. Народ послушался пророческого призыва: вскоре после этого началась месть соседям за их злодеяния в период анархии.
1) Иоил. II, 27; IV, 17. 21.
2) Bibel, übers, v. De-Wette.
3) Евр. граммат. § 129. 2. b.
4) Comment, gramm. crit.
21
праздник; во второй уверяет, что Бог милостиво примет это дело; соберитесь у храма для покаяния и молитвы,—как бы так говорит он,—и тогда Иегова возревнует о земле Своей и т. д. Такой перевод, не говоря о возникающих при нем экзегетических трудностях, очевидно грешит против грамматики: imрегfectum cum ו consecutivo имеет значение не настоящего или будущего, а прошедшего времени. Эвальд, Е. Мейер, Дэлич, Кейль и другие представители мнения о двухсоставности считают эти слова историческим замечанием, соединяющим предполагаемые ими две речи. Это объяснение также не может быть принято. Если бы рассматриваемые стихи имели такое значение; то мы читали бы в них: священники и народ послушались пророка, созвали покаянное собрание, и тогда Иегова возревновал о земле Своей и проч., или что-либо подобное. Предполагаемое историческое замечание, как бы кратко оно ни было, необходимо должно содержать в себе указание, что пророческий призыв к покаянию был принят, и траурный праздник устроен. Кроме того, это объяснение тесно связано с гипотезой двухсоставности, которую мы уже признали несостоятельной. Для того, чтобы правильно понять переходный отдел, нужно точнее определить взаимное отношение двух частей книги Иоиля. В самом начале книги мы читаем: פתואל בן יואל אל היה אשר יהוה דבר—слово Иеговы, которое было к Иоилю сыну Питуила“ 1). Это выражение показывает, что пророк выступил с своей речью для того, чтобы передать слушателям дарованное ему откровение. Между тем в первой части он постоянно говорит от своего лица. Только однажды мы встречаем יהוה נאם—„обратитесь ко Мне всем сердцем вашим, и в посте, и в плаче, и в рыдании“ 2). Но и в этом случае ה׳ נאם без сомнения не более как риторический оборот. Это ясно видно из того, что в следующем же стихе увещание продолжается так: „обратитесь к Иегове Богу вашему“. Еще поразительнее,—
1) Иоил. I. 1.
2) Там же. II; 12.
22
в первой части в противоположность второй пророк выражается о даровании небесной помощи с некоторым сомнением: „кто знает (מי יודע), не сжалится ли Иегова, и не оставит ли после себя благословения“ 1). Обещанное в начале книги слово Иеговы начинается только со второй части. Здесь пророк почти постоянно говорит от лица Божия, и в тех случаях, когда говорит от своего лица, обыкновенно прибавляет „так Иегова сказал“ 2). Здесь и относительно будущего благословения мы находим определенное предсказание 3). Ясно таким образом, что первая часть составляет введение ко второй, и содержит в себе личные соображения пророка, которые он излагает с целью усилить действие слова Иеговы; напротив, вторая часть есть главная в книге, и содержит в себе самое слово Иеговы. После этих замечаний не трудно понять значение переходного отдела в составе книги. В этом отделе пророк, повторяя мысль начальных слов своей речи, очевидно хочет сказать, что он оканчивает личные соображения и приступает к главному предмету—сообщению дарованного ему откровения. Указанный нами состав книги Иоиля—не беспримерный в пророческой литературе. Многие отделы книги Иеремии построены таким же образом. Особенно замечательна в этом отношении речь Иеремии в ΧΙV-й и ΧV-й главах, сказанных во время засухи. Пророк начинает так: „слово Иеговы, которое было к Иеремии по случаю бездождия“; но затем вместо того, чтобы передать полученное им откровение, изображает переживаемое бедствие и молится от лица народа. Слово Иеговы, бывшее по случаю бездождия, мы находим с новым введением „так говорит Иегова“ в Χ1V, 10—12; но далее опять следует отступление, в котором идет речь о предсказаниях ложных пророков. В XIV, 17 мы читаем: „скажи им (говорит Иегова) слово сие“; но и здесь вместо откровения следует молитва пророка, на этот раз
1) Там же. II, 14.
2) Там же. III, 5; IV, 8.
3) Там же. II, 19—27.
23
от его лица. Откровение, начавшееся в XIV, 10—12, продолжается и оканчивается опять с новым введением „и сказал Иегова ко мне“ только в XV, 1—9, и эти девять стихов без сомнения составляют зерно всей речи. Замечательно, что в этой речи Иеремии так же, как в книге Иоиля, отступление содержит в себе изображение переживаемого бедствия, молитву от лица народа *) и собственную молитву пророка 2). Подобным же образом построена речь Иеремии в XL—XLII главах, сказанная иудеям, которые после убиения Годолии решились переселиться в Египет. Эта речь начинается так: „слово Иеговы, которое было к Иеремии после того, как Навузардан отпустил его из Рамы“. Затем следует продолжительный исторический рассказ, и только с XLII, 7, с новым введением, „по прошествии десяти дней было слово Иеговы к Иеремии: так говорит Иегова Бог Израилев“, начинается изложение самого откровения. Если бы переходный отдел в книге Иоиля читался так: אלי יהזה ויאמר — „и сказал Иегова ко мне“ 3), в таком случае едва ли кто-нибудь затруднился бы определить его значение в составе книги. Только несколько своеобразная форма этого отдела была причиной всех недоразумений. Но לעמוֹ ויאמר יהוֺה ויען — „и ответил Иегова и сказал народу Своему“ вполне параллельно אלי יהוֹה ויאמר — „и сказал Иегова ко мне“. Глагол ענה употребляется в библии и о таких откровениях, которые дарованы не как ответ на вопрос пророка 4). В форме же этого отдела можно усматривать ὓστερον πρώτερον, и, следовательно, перефразировать его таким образом: Иегова, так как он возревновал о земле Своей и умилосердился над народом Своим, ответил народу Своему и сказал. Указанное нами значение этого отдела совершенно ясно в таком перифразе.
1) Ср. Иоил. II, 17.
2) Ср. Иоил. I, 19.
3) Ср. Иер. XV, 1.
4) Ср. Иер. ΧΧIII, 36.
24
В заключение повторим выводы, к которым мы пришли в нашем исследовании: 1) книга Иоиля содержит в себе не две самостоятельных речи, а одну, которая разделяется на две части, и была сказана на покаянном празднике по окончании бедствий; 2) эта речь имеет исключительно утешительный характер,—в первой части пророк на основании обстоятельств своего времени доказывает близость дня Иеговы, во второй передает бывшее ему откровение об этом предмете; 3) план речи стройный и художественный, — обе части подразделяются каждая на пять небольших отделов, и каждый отдел освещает основную мысль с новой стороны; наконец 4) первая часть по своему содержанию составляет введение ко второй главной части, переходный же отдел повторяет надписание, стоящее в начале книги.
Ф. Покровский.
© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.