Поиск авторов по алфавиту

Автор:Порфирий (Успенский), епископ

Порфирий (Успенский), еп. 2‑я Маккавейская книга

Электронная версия книги любезно предоставлена протоиереем Николаем Диваковым.


2‑я Маккавейская книга в переводе епископа Порфирия (Успенского). — «Труды Кіевской Духовной академіи», 1873, № 9, стр. 269—323.

Маккавейская книга 2.

Глава 1.

1. Братьямъ, что въ Египтѣ, іудеямъ обрадованіе, отъ братьевъ, что въ Іерусалимѣ, іудеевъ что въ странѣ іудейской, миръ добрый,

2. И да благосотворитъ вам Богъ, и да помянетъ завѣтъ Свой съ Авраамомъ и Исаакомъ и Іаковомъ рабами Его вѣрными.

3. И да дастъ вамъ сердце всѣмъ, чтобы чтить Его и творить Его хотѣнія сердцемъ великимъ и душею свободною.

4. И да отверзетъ сердце ваше къ пріятію закона Его и повелѣній, и миръ да сотворит.

5. И да услышит ваши прошенія, и умилится вамъ, и не оставитъ васъ во время лукаво.

6. Такъ нынѣ здѣсь мы молимся о васъ.

7. Въ царствованіе Димитрія, въ сто шестьдесятъ девятомъ году, мы іудеи писали вамъ въ скорби и бѣдѣ, постигшей насъ въ сіи годы, когда отступилъ Іасонъ съ своими отъ святой земли и царства,

8. и сожгли они большія врата и пролили кровь невинную: а мы молились Господу и были услышаны, принесли жертву и семидалъ [[Чистая мука.]], и зажгли свѣтильники, и предложили хлѣбы.


270

9. И нынѣ проводите дни поставленія кущей въ мѣсяцѣ Хаслевѣ.

10. Въ сто восемьдесятъ восьмомъ году, отъ іерусалимлянъ и сущихъ въ Іудеѣ, и отъ Сената, и Іуды Аристовулу учителю Птоломея царя, сущему же изъ рода помазанныхъ жрецов и сущимъ въ Египтѣ Іудеямъ, обрадованіе и здравіе.

11. Отъ великихъ опасностей спасенные Богомъ мы вельми благодаримъ его, какъ бы сами ополчались противъ царя;

12. тогда какъ самъ Онъ сварилъ ополчавшихся на святый градъ.

13. Ибо когда царь былъ въ Персіи съ своею ратію, которая казалась несокрушимою; тогда они умерщвлены были в капищѣ Нанеи, по ухищренію, употребленному жрецами Нанеи.

14. Ибо когда Антіохъ, имѣющій сожительствовать съ нею прибылъ на мѣсто съ друзьями своими дабы взять большіе деньги, какъ приданое,

15. И когда предложили ихъ жрецы Нанеи, и онъ съ немногими вошелъ во дворъ капища:

16. тогда они, заперши капище по входѣ въ него Антіоха, отворили потаенную дверь въ потолкѣ, и бросая камни, убили его людей, и разчленивъ побитыхъ и отрубивъ головы, выбросили къ стоявшимъ снаружи.

17. По всему благословенъ Богъ нашъ, предавшій сихъ нечестивцовъ!

18. Итакъ, намѣреваясь, въ двадцать пятый день Хаслева, праздновать очищеніе храма, мы долгомъ почли предложить вамъ, чтобы и вы праздновали день поставленія кущей и огня, когда Неемія, построивши храмъ и жертвенникъ, принесъ жертвы.

19. Ибо когда въ Персію отведены были наши отцы, тогда благочестивые жрецы, взявъ огня съ жертвенника тайно скрыли его въ глубинѣ колодезя, не нашедши въ немъ воды


271

и тутъ обезопасили его такъ, что всѣмъ невѣдомо было это мѣсто.

20. По прошествіи же многихъ лѣтъ, когда изволилъ Богъ, Неемія присланный отъ царя Персидскаго послалъ за этимъ огнемъ потомков тѣхъ жрецовъ, которые скрыли его.

21. Когда же они объявили намъ, что не нашли огня, а только сгустившуюся воду; тогда онъ приказалъ имъ почерпнуть ее и принесть: когда же изготовлены были жертвы, Неемія велѣлъ жрецамъ окропить сею водою и дрова и положенное на нихъ.

22. А какъ это совершилось, и пришло время, когда возсіяло солнце, до сего закрытое облакомъ; то воспламенился великій огонь, такъ что всѣ удивились.

23. Молитву же творили жрецы, при сгараніи жертвы, и не только жрецы, но и всѣ. Іонаѳанъ, какъ и Неемія, предначиналъ ее, а прочіе припѣвали.

24. Чинъ же молитвы былъ таковъ; «Господи Боже, всѣхъ творче, страшный, и сильный и праведный и милостивый, единый царю и благій,

25. единый подателю, единый праведный и вседержительный и вѣчный, избавляющій Израиля отъ всякаго зла, создавшій отцовъ избранныхъ и освятившій ихъ:

26. Пріими сію жертву за весь народъ Твой, Израиля, и сохрани сей удѣлъ Твой и освяти.

27. Собери разсѣяніе наше, освободи работающихъ язычникамъ, призри на уничиженныхъ и презираемыхъ; и да познаютъ язычники, что Ты еси Богъ нашъ.

28. Покарай насилующихъ и обижающихъ съ превозношеніемъ.

29. Насади народъ Твой на мѣстѣ Твоемъ святомъ, какъ сказалъ Моисей».

30. Жрецы же воспѣвали пѣснопѣнія.


272

31. И когда сгорѣло жертвенное, тогда оставшеюся водою Неемиія велѣлъ полить большіе камни.

32. Но какъ только это сделано было, вспыхнуло пламя: но жаромъ, сіявшимъ отъ жертвенника, было поглощено.

33. Когда же извѣстно стало это дѣло, и повѣдано было царю Персовъ, что въ томъ мѣстѣ, гдѣ огонь скрыли переселенные жрецы, явилась вода послѣ того, какъ и бывшіе около Нееміи заклали жертву:

34. тогда царь, по изслѣдованіи дѣла, поставивъ тутъ ограду, сдѣлалъ капище.

35. И къ кому благоволилъ царь, тѣмъ раздавалъ многіе дары, которые самъ получалъ.

36. Прозвали же сіе бывшіе около Нееміи Нéфтаръ, чтò значитъ, очищеніе. А многіе называютъ то Нефѳаи.

Глава 2.

1. Обрѣтается же въ запискахъ, что Іеремія пророкъ повелѣлъ переселившимся взять огонь: что показано выше [[Смотри гл. 1, ст. 19.]];

2. и что сей пророкъ, вручивъ переселенцамъ законъ (Моисея), внушалъ имъ, чтобы они не забывали повеленій Господа, и не прельщались бы помыслами, смотря на идоловъ золотыхъ и серебрянныхъ, и на украшеніе около нихъ.

3. Говоря и другое подобное, онъ умолялъ ихъ не отдалить законъ отъ сердца своего.

4. Было въ писаніи и то: какъ скиніи и ковчегу повелѣлъ сей пророкъ, по данному ему прорицанію, слѣдовать за нимъ. Когда же онъ отправился на гору, съ которой Моисей, взошедши, видѣлъ наслѣдіе Божіе [[Разумѣй гору Нево за Іорданомъ. Съ вершины ея Моѵсей видѣлъ обѣтованную землю, названную здѣсь наслѣдіемъ божіимъ.]];


273

5. тогда, прибывъ, Іеремія нашелъ домъ пещерный, и внес туда скинію и ковчегъ и жертвенникъ ѳѵміама, и загородилъ дворъ.

6. И пришедши нѣкоторые изъ спутниковъ его, чтобы обозначить путь туда, не могли найти его.

7. Когда же Іеремия узналъ о семъ, то попрекнувъ имъ сказалъ, что неизвѣстно будетъ мѣсто сіе, пока не соберетъ Богъ сонмъ народа, и милостивъ будетъ.

8. И тогда Господь укажетъ óная, и явится слава Господа и облако, какъ при Моисеѣ являлось то и другое, какъ и Соломонъ, просил, чтобы мѣсто (храмъ) освятилось торжественно

9. Повѣдано (въ писаніи) и то: какъ (Соломонъ) имѣющій мудрость принесъ жертву, освященія и совершенія храма;

10. (повѣдано и то:) какъ Моисей молился Господу, и снисшелъ огонь съ неба и потребилъ жертвенное: такъ и Соломонъ молился Господу, и сошедшій огонь пожралъ всесожженіе;

11. (Еще:) и сказалъ Моисей: такъ какъ не потреблялась жертва о грѣхѣ, то истреблялась огнемъ,

12. (Еще:) Подобно и Соломонъ праздновалъ восемь дней [[Писатель сей книги Маккавейской припоминаетъ все это для оправданія празднованія дня поставленія кущей и огня. Смотри выше, гл. 1, ст.  18).]].

13. Расказывалось и въ записяхъ и памятныхъ книгахъ Нееміи тоже самое, и еще: какъ онъ, строя книгохранилище, собралъ книги о царяхъ и пророкахъ, и дѣянія Давида и письма царей о вкладахъ (въ храмъ).

14. Такъ же и Іуда растерянное по причинѣ войны, бывшей у насъ, собралъ все, и есть у насъ.

15. И такъ, если все это нужно вамъ, то пришлите получателей для васъ.


274

16. За тѣмъ, намѣреваясь праздновать очищеніе, мы написали вамъ о немъ. Хорошо сдѣлаете празднуя сіи дни.

17. А Богъ, сохранявшій весь народъ свой, и возвратившій всѣмъ наслѣдіе его, и царство, и священство, и освященіе, какъ обѣщалъ въ законѣ,

18. надѣемся на Бога, скоро насъ помилуетъ и соберетъ съ поднебесной земли въ сіе святое мѣсто. Ибо онъ избавилъ насъ отъ великихъ золъ, и мѣсто сіе очистилъ.

***

19. Дѣянія же Іуды Маккавея и братьевъ его, и очищеніе величайшаго святилища, и обновленіе жертвенника,

20. еще же и битвы съ Антіохомъ Епифаномъ и сыномъ его Евпаторомъ,

21. и бывшія  неба явленія тѣмъ, которые за іудейство подвизались любочестиво, такъ что, бывъ малочисленны, всей страны добывали добычу, и варваровъ множество прогоняли,

22. и пресловутое во всей вселенной святилище возстановили, и городъ освободили, и клонящіеся къ разрушенію законы поддержали, когда Господь со всѣмъ снисхожденіемъ своимъ сталъ милостивъ къ нимъ:

23. все это, изложенное Іоанномъ Киринейскимъ въ пяти книгахъ, мы попытаемся сократить въ одну книгу:

24. Ибо имѣя въ виду множество числъ и трудность отъ обильнаго содержанія исторіи для хотящихъ округлиться повѣствованіями ея,

25. мы позаботились о томъ, чтобы любящимъ чтеніе доставить руководство душевное, а любомудрствующимъ облегченіе воспріятія памятью, и всѣмъ, кому случится читать, пользу.

26. Если же это дѣло не легко для насъ, принявшихъ на себя трудъ сокращенія, напротивъ требуетъ кропотливости и бдѣнія,


275

27. подобно тому, какъ не легко тому, кто готовитъ пиршество и старается удовлетворить изысканности другихъ, однако мы, ради благодарности многихъ, охотно понесемъ трудъ сей,

28. предоставляя самому писателю точное изложеніе подробностей, и сами стараясь поступать по правиламъ сокращенія.

29. Ибо, какъ архитектону новаго дома надобно заботиться о постройкѣ во всемъ объемѣ его тому же, кто станетъ живописать его посредствомъ нагрѣванія [[Восковыми красками на нагрѣтомъ деревѣ.]], надлежитъ пріискать только то, что нужно для украшенія; такъ я думаю и о себѣ.

30. Вникать и говорить о всемъ, и тщательно изслѣдовать каждую частность подобаетъ начальнику исторіи:

31. А тому, кто дѣлаетъ извлеченіе, позволительно лишь гоняться за краткостію рѣчи, и устраняться отъ отдѣлки сочиненія.

32. Итакъ отселѣ начнемъ повѣствованіе, присовокупивъ къ вышесказанному только вотъ что: «неразумно увеличивать предисловіе къ исторіи, самую же исторію укорочивать».

Глава 3.

1. Итакъ, когда святый градъ обитаемъ былъ обитаемъ весьма мирно, и законы еще очень хорошо соблюдались по причинѣ благочестія и отвращенія отъ лукавства Оніи первосвященника,

2. случалось, и сами цари чтили сіе мѣсто, и прославляли державными вкладами;

3. такъ что и Селевкъ царь Азіи изъ своихъ доходовъ дѣлалъ всѣ издержки, потребныя для жертвенныхъ служеній,

4. Но нѣкто Симонъ изъ колѣна Веніаминова, поставленный попечителемъ святилища, заспорилъ съ первосвященникомъ при смотрѣ за торжищами въ городѣ;


276

5. И не могши превозмочь Онію, пошелъ къ Аполлонію Ѳрасею, который въ то время былъ воеводою Килисиріи и Финикіи

6. и объявилъ ему, что богатствами несмѣтными наполнено сокровищное хранилище въ Іерусалимѣ, такъ что неисчетно число лихвъ [[Процентовъ.]], и что онѣ не принадлежатъ къ счету жертвенному, и можно все это подчинить власти царя.

7. Аполлоній же, сошедшись съ царемъ, объявилъ о повѣданыхъ ему богатствахъ. А онъ, назначивъ Иліодора, правителя дѣлъ, послалъ его, давъ приказаніе вывезть упомянутыя сокровища.

8. Иліодоръ тотчас отправился въ путь подъ предлогомъ посѣщенія городовъ Килисиріи и Финикіи, а на самомъ дѣлѣ для исполненія предложенія царя.

9. Прибывъ же въ Іерусалимъ, и дружелюбно бывъ принятъ первосвященникомъ сего города, повѣдалъ ему о бывшемъ ему заявленіи, и объявилъ, для чего онъ находится (въ Іерусалимѣ); притомъ освѣдомился: вѣрно ли это.

10. А первосвященникъ показалъ, что есть вносы вдовъ и сиротъ,

11. а часть Иркана, сына, Товіи, мужа весьма превосходнаго, не какъ наговорилъ нечестивый Симонъ, и что всего четыреста талантовъ серебра и двести золота;

12. обижать же вѣрившихъ святости мѣста, и важности и неприкосновенности храма, чтимаго во всей вселенной весьма затруднительно.

13. Однако Иліодоръ, по царскимъ приказаніямъ, какія имѣлъ, рѣшительно говорилъ, что эти деньги должны быть взяты въ царское казнохранилище.

14. И назначивъ день, онъ вошелъ съ тѣмъ, чтобы сдѣлать осмотръ ихъ. Было же не малое сѣтованіе во всемъ городѣ.


277

15. А жрецы, въ священныхъ одеждахъ повергшись предъ жертвенникомъ, взывали на небо, чтобы тотъ, Который постановилъ законъ о взносѣ, въ цѣлости сохранилъ все для взнесшихъ.

16. Кто же видѣлъ лицо первосвященника, у того страдала мысль отъ того, что обликъ и измѣнившійся цвѣтъ лица его обнаруживалъ душевную тугу.

17. Сего мужа объялъ страхъ, нѣкій и обомленіе тѣла: изъ чего явна была смотрѣвшимъ на него скорбь, щемившая сердце.

18. Иные изъ домовъ семьями выходили для всенароднаго моленія о томъ, чтобы святое мѣсто не было доведено до поруганія.

19. Женщины, подпоясавъ подъ груди вретища, толпились на путяхъ: уединенныя же дѣвы, однѣ сбѣгались у воротъ, другія на стѣны, а иныя выглядывали изъ оконъ.

20. Всѣ же онѣ, простирая руки къ небу, творили молитву.

24. Трогательно было сплошное поверженіе народа на землю, и выжиданіе [[Пока народъ поднимется съ земли.]] сильно тужившаго первосвященника.

22. Они умоляли вседержительнаго Господа вверенное сохранить въ цѣлости и безопасности для ввѣрившихъ.

23. Иліодоръ же исполнялъ то, что рѣшено.

24. Когда онъ съ копьеносцами находился уже въ казнохранилищѣ; тогда Обладающій отцами и всякою властію явленіе великое произвелъ, такъ, что всѣ дерзнувшіе войти вмѣстѣ, бывъ поражены силою Бога, обомлѣли и ужаснулись.

25. Ибо имъ явился нѣкій конь, грознаго имѣвшій всадника, и прекраснымъ покрываломъ убранный: несясь быстро, онъ ударилъ Иліодора передними копытами: а сидѣвшій на немъ, казалось, имѣлъ золотое вооруженіе.


278

26. Другіе же два юноши явились ему, отличные крѣпостію, прекраснѣйшіе видомъ, и благолѣпно одѣтые. Они, ставъ по обѣ стороны, бичевали его непрерывно, нанося ему многія раны.

27. Когда онъ внезапно упалъ на землю, и объятъ былъ великою тьмою, тогда подняли его и положили на носилки.

28. Того, который съ многими приспѣшниками и копьеносцами только что вошелъ въ сказанное казнохранилище, того, который опирался на оружіе свое, вынесли какъ безпомощнаго, и признавшаго явную власть Бога.

29. Онъ божественною силою повергнутъ былъ безгласный и лишенный всякой надежды и спасенія.

30. А они благословляли Господа, прославившаго свое мѣсто; и храмъ, который не задолго предъ симъ былъ полонъ страхомъ и смятеніемъ, при явленіи Вседержителя Господа, исполнился радостію и веселіемъ.

31. Вскорѣ нѣкоторые изъ друзей Иліодора упрашивали Онію призвать Всевышняго и даровать жизнь лежавшему уже при послѣднемъ издыханіи.

32. Сей первосвященникъ, опасаясь, какъ бы царь не подумалъ, что какое-то злодѣйство съ Иліодоромъ совершено іудеями, принесъ жертву о спасеніи сего мужа.

33. Когда же первосвященникъ совершалъ умилостивленіе, тѣ же юноши опять явились Иліодору, одѣтые въ тѣ же одежды, и ставши сказали: воздай многія благодаренія Оніи первосвященнику; ибо ради его тебѣ даровалъ жизнь Господь.

34. Ты же небожителями біенный повѣдай всѣмъ величіе и державу Бога. И сказавъ сіе, они стали невидимы.

35. Иліодоръ же, принесши жертву Богу, и обѣты величайшіе обѣщавъ Удостоившему его жить, и обласкавъ Онію, возвратился съ воинами къ царю,


279

36. и всѣмъ засвидѣтельствовалъ дѣла величайшаго Бога, кои видѣлъ во очію.

37. Когда же царь спросилъ Иліодора: кто былъ бы способенъ, чтобъ еще разъ послать его въ Іерусалимъ; онъ отвѣтилъ:

38. если ты имѣешь какого нибудь врага или противника дѣйствіямъ  твоимъ, то пошли его туда; но избитаго примешь, если только онъ уцѣлѣетъ. Ибо на мѣстѣ томъ истинно есть нѣкая сила Божія.

39. Ибо Самъ Онъ, обитающій на небѣ, есть стражъ и заступникъ того мѣста, и приходящихъ озлобить оное отпускаетъ битыхъ.

40. Вотъ что было съ Иліодоромъ, и такъ способствовалъ онъ сохраненію казнохранилища.

Глава 4.

1. А вышеупомянутый Симонъ, ставъ доносителемъ о деньгахъ и отечествѣ, злословилъ Онію, будто онъ самъ поощрялъ къ сему Иліодора, и былъ виновникомъ золъ.

2. И благодѣтеля города и попечителя единоплеменниковъ и ревнителя законовъ дерзалъ онъ называть противникомъ дѣлъ (царскихъ).

3. Когда же вражда дошла до того, что посредствомъ одного изъ довѣренныхъ людей Симона стали совершаться убійства;

4. тогда Онія, видя, что борьба опасна, и что неистовствуетъ Аполлоній, какъ военачальникъ Килисиріи и Финикіи, усиливающій злобу Симона, отправился къ царю.

5. не какъ клеветникъ гражданъ, но какъ блюститель пользы всего народа, общественной и частной.

6. Ибо онъ видѣлъ, что безъ царскаго промышленія невозможно дѣламъ быть мирнымъ, и что Симонъ не перестанетъ безумствовать.


280

7. Но когда скончалъ жизнь свою Селевкъ, и принялъ царство Антіохъ, прозванный Епифанъ; тогда купилъ первосвященство Іасонъ, братъ Оніи,

8. обѣщавъ царю съ торговли триста шестьдесятъ талантовъ серебра, и со всякаго другаго дохода восемьдесятъ талантовъ.

9. Сверхъ того обѣщалъ приписать и еще сто пятьдесятъ талантовъ, если будетъ дозволено ему, властію его устроить гимнасію и эфивію [[Гимнасію для тѣлесныхъ упражненій и игрищъ, а эфивію для обученія юношей.]], и іерусалимлянъ писать антіохіанами.

10. Когда же царь соизволилъ, и самъ онъ получилъ начальство, тогда скоро склонилъ одноплеменниковъ своихъ къ еллинскому образу жизни,

11. И данныя іудеямъ снисхожденія царя при посредствѣ Іоанна, отца Евполема, ходатайствовавшаго о дружбѣ и споборничествѣ съ римлянами, отринулъ и, нарушая жительство по закону, вновь вводилъ обычаи противузаконные.

12. Ибо съ охотою подъ самымъ вышгородомъ устроилъ гимнасію, и водилъ туда знатнѣйшихъ юношей, заставивъ ихъ носить шляпу съ широкими полями.

13. Итакъ было какое-то усердіе къ еллинизму и приближеніе къ иноплеменничеству, по причинѣ безмѣрнаго нечестія Іасона, этого нечестивца, а не архіерея,

14. такъ что и жрецы уже не были ревностны къ службамъ у жертвенника, и презирая храмъ и не радя о жертвахъ, спѣшили участвовать въ противозаконномъ игрищѣ палестры по знаку диска [[Игралищный кружокъ, или ободокъ.]].

15. ни во что ставя почетъ отечественный, и за великое считая прославленіе отъ еллиновъ


281

16. За сіе-то и постигло ихъ тяжкое бѣдствіе; и тѣ самые, которымъ они соревновали въ поведеніи и хотѣли во всемъ уподобиться, сдѣлались ихъ врагами и казнителями.

17. Ибо даромъ не проходитъ нечестивое нарушеніе божественныхъ законовъ. Но это докажетъ послѣдующее время.

***

18. Когда же въ Тирѣ праздновалось пятилетнее игрище, и царь присутствовалъ тамъ,

19. тогда скверный Іасонъ послалъ туда зрителей, какъ бы антіохіянъ изъ Іерусалима, съ препровожденіемъ трехъ сотъ драхмъ серебра на принесеніе жертвы Геркулесу, кои однако сами принесшіе просили не употреблять на жертвоприношеніе, такъ какъ это непристойно, а назначить на другіе расходы.

20. И такъ послалъ царь эти деньги, ради пославшаго, на жертвоприношеніе Геркулесу, а ради принесшихъ на постройку трехвесельныхъ кораблей.

***

21. Когда же посланъ былъ въ Египетъ Аполлоній сынъ Менесфея на почетное мѣсто при царѣ Птоломеѣ Филомиторе; тогда Антіохъ узнавъ, что сему царю чужды дѣла его, позаботился о безопасности своей. Посему прибылъ въ Іоппію, посѣтилъ Іерусалимъ.

22. Великолѣпно встрѣченный Іасономъ и симъ городомъ, онъ принятъ былъ тутъ, при освѣщеніи, съ восклицаніями, а оттуда также отправился съ войскомъ въ Финикію.

23. Послѣ же трехлѣтія Іасонъ послалъ Менелая, брата вышепомянутаго Симона, представить деньги царю, и окончить дѣеписанія о дѣлахъ необходимыхъ.

24. Онъ же, бывъ представленъ царю, и возвеличивъ его въ лице ради власти, себѣ предвосхитилъ первосвященство, надбавивъ триста талантовъ серебра свыше Іасона.


282

25. Получивъ же царскія повелѣнія, онъ возвратился, не имѣя въ себѣ ничего достойнаго первосвященства, а лишь гнѣвъ жестокаго мучителя и ярость лютаго звѣря.

26. Такъ Іасонъ, устранившій своего брата, самъ былъ устраненъ другимъ, и какъ изгнанникъ заточенъ былъ въ страну Аммонитскую.

27. Менелай же начальство то получилъ, а о обѣщанныхъ царскихъ деньгахъ нимало не заботился,

28. хотя и предъявлялъ требованіе Состратъ, начальникъ вышегорода. Ибо отъ него зависѣли податныя дѣла. По этой причинѣ оба они позваны были царемъ.

29. И вотъ Менелай оставилъ преемникомъ первосвященства Лисимаха брата своего, а Сосратъ Кратита, завѣдывавшаго Кипрянами.

30. Когда сіе происходило, взбунтовались тарсяне и маллоты за то, что они отданы были, какъ даръ, Антіохидѣ, наложницѣ царя.

31. Посему царь поспѣшно отправился, дабы привесть дѣла въ порядокъ, оставивъ намѣстникомъ Андроника изъ почетныхъ сановниковъ.

32. Тогда Менелай, вздумалъ воспользоваться симъ благопріятнымъ случаемъ, похитилъ изъ храма нѣкоторые золотые сосуды и подарилъ Андронику, а другіе удалось ему продать въ Тирѣ и въ окрестныхъ городахъ.

33. Вѣрно узнавъ о семъ, Онія изобличилъ его, и удалился въ безопасное мѣсто у Дафны, прилежащей къ Антіохіи.

34. Посему Менелай, улучивъ наединѣ Андроника, просилъ его убить Онію. Онъ же, пришедши къ Оніи, и коварно вкравшись въ довѣренность его, и условія предложивъ съ клятвами, и давъ ему руку, хотя и подозрѣваемъ былъ, убѣдилъ его выдти изъ убѣжища, которое тотчасъ заперъ, (и убилъ его) не устыдившись правоты.


235

35. По сей причинѣ не только іудеи, но и многіе изъ народовъ негодовали, и скорбѣли о беззаконномъ убійствѣ сего мужа.

36. Когда же царь возвратился изъ Киликійскихъ мѣстъ, тогда живущіе въ городѣ (Антіохіи) іудеи вмѣстѣ съ еллинами, ненавидящими злодѣйство, пожаловались ему на безвинное убійство Оніи.

37. Итакъ Антіохъ, душевно огорченный и тронутый сожалѣніемъ, оплакавъ цѣломудріе и великое благонравіе преставившагося,

38. потомъ воспламенившись гнѣвомъ, тотчасъ снялъ съ Андроника порфиру, и разодравъ одежды, водилъ его по всему городу, и на томъ самомъ мѣстѣ, гдѣ онъ безбожно поступилъ съ Оніею, тамъ разжаловалъ убійцу, такъ что Господь воздалъ ему достойное наказаніе.

***

39. Когда совершены были въ городѣ многія святотатства Лисимахомъ по соизволенію Менелая, и разнесся слухъ о семъ; тогда народъ собрался противъ Лисимаха; ибо похищено было много золотыхъ сосудовъ.

40. Но какъ только возстала чернь, исполненная гнѣвомъ, Лисимахъ вооружилъ три тысячи мужей, и беззаконными руками своими далъ знакъ къ побоищу, подъ предводительствомъ нѣкоего Аврана, стараго лѣтами, и наипаче безразсудствомъ.

41. Увидѣвшіе же такое* прираженіе Лисимаха, одни схватили камни, другіе толстые колья, а иные, хватая дорожную пыль, бросали это, какъ попало, на людей Лисимаха.

42. и такимъ образомъ многихъ ранили, а нѣкоторыхъ потоптали, всѣхъ же обратили въ бѣгство, а самаго святотатца умертвили у казнохранилища.

43. Посему состоялся судъ надъ Менелаемъ.


284

44. Въ бытность же царя въ Тирѣ это судебное дѣло подали ему три мужа, посланные сенатомъ.

45. Но Менелай, уже перемогаемый, обѣщалъ много денегъ Птоломею, сыну Доримена для утоленія царя.

46. Посему Птоломей, отозвавъ царя въ одинъ притворъ, какъ бы для прохлажденія, переувѣрилъ его;

47. и онъ Менелая, виновника всего зла, освободилъ отъ обвиненій, а несчастныхъ, которые, если бы и предъ скиѳами говорили, были бы оправданы, осудилъ на смерть.

48. Итакъ, скоро несправедливую казнь потерпѣли предстательствовавшіе о городѣ, народѣ и о овященныхъ сосудахъ.

49. По сей причинѣ и тиряне, вознегодовавъ на это, щедро дали на погребеніе ихъ.

50. А Менелай, ради лихоимства обладающихъ, остался начальникомъ, и возрастая злобою, сталъ великимъ клеветникомъ гражданъ.

Глава 5.

1. Около сего времени Антіохъ предпринялъ вторый походъ въ Египетъ.

2. Случилось же: по всему городу почти сорокъ дней видимы были на воздухѣ ристающіе всадники, имѣющіе золотыя одежды, и вооруженные копьями въ видѣ нити [[Спиралей.]].

3. И стройные взводы конницы, и нападенія и отступленія съ обѣихъ сторонъ, и щитовъ движенія, и сулицъ множество, и мечей лезвеи, и стрѣлъ полеты, и золотыхъ доспѣховъ сіянія, и всякія брони.

4. Посему всѣ молились, чтобы это явленіе было къ добру.

5. Когда же былъ ложный говоръ, будто Антіохъ преставился отъ сей жизни; тогда Іасонъ, взявъ не менѣе тысячи вои-


285

новъ, внезапно сдѣлалъ нападеніе на городъ. Жители были стѣснены у стѣны; наконецъ и городъ былъ взятъ; тогда Менелай убѣжалъ въ Вышгородъ.

6. А Іасонъ производилъ закланія согражданъ своихъ нещадно, не разсуждая, что благоденствіе на счетъ родныхъ есть величайшее неблагоденствіе, и воображая, что ему достаются трофеи отъ враговъ, а единоплеменниковъ.

7. Впрочемъ, начальства онъ не достигъ, а злоумышленіе его кончилось стыдомъ; и онъ опять бѣглецомъ ушелъ въ Аммонитію.

8. Заключеніемъ его худаго поведенія было то, что онъ содержался въ заточеніи у Ареты, повелителя арабовъ, бѣгалъ изъ города въ городъ, и гонимый всѣми и ненавидимый, какъ отступникъ отъ законовъ, и презираемый, какъ палачъ отечества и гражданъ, былъ прогнанъ въ Египетъ.

9. И тотъ, который многихъ изгналъ изъ отечества, погибъ на чужбинѣ, когда пришелъ къ лакедемонянамъ, надѣясь по сродству найти у нихъ покровъ.

10. И тотъ, который разбросалъ множество непогребенныхъ, самъ остался неоплаканнымъ, и никакого не сподобился погребенія, ни отеческой могилы.

***

11. Когда же нѣкоторые челомъ били царю объ этихъ событіяхъ; онъ подумалъ, что Іудея отлагается. Посему поднявшись изъ Египта съ разъяренною душею, взялъ городъ Іерусалимъ вооруженною рукою.

12. И приказалъ воинамъ нещадно избивать всѣхъ, кто попадется, и умерщвлять восходящихъ въ домы.

13. И было избіеніе юношъ и старцовъ, погубленіе мужей и женъ и дѣтей, и закланіе дѣвицъ и младенцовъ.

14. Восемьдесятъ тысячъ во всѣ три дна погибли: сорокъ


286

тысячъ достались въ раздѣлъ по рукамъ, а не меньше числа убитыхъ продано.

15. Но не удовольствовавшись этимъ, онъ дерзнулъ войти въ святѣйшій на всей землѣ храмъ, имѣя руководителемъ Менелая, который сдѣлался предателемъ законовъ и отечества,

16. и скверными руками хватая священные сосуды, и вещи, пожертвованныя отъ другихъ царей, двигая нечистыми руками, передавалъ ихъ (Менелаю).

***

17. И превознесся умомъ Антіохъ, не понимая, что за грѣхи жителей города мало прогнѣвался Владыка, и потому было безъ призрѣнія (Божія) сіе мѣсто.

18. А если бы не прилучилось имъ быть объятыми множествомъ грѣховъ; то подобно Иліодору, посланному Селевкомъ-царемъ осмотрѣть казнохранилище, и сей, какъ только вошелъ бы въ него, тотчасъ былъ бы наказанъ, и оставилъ бы свою дерзость.

19. Но не для мѣста народъ, а для народа мѣсто Господь избралъ.

20. Посему то и самое мѣсто сіе, участвовавъ въ бывшихъ народныхъ несчастіяхъ, потомъ пріобщилось благодѣяніямъ Господа, и бывъ оставлено Вседержителемъ во гнѣвѣ Его, опять по примиреніи сего великаго Владыки возстало во всей славѣ.

21. Итакъ Антіохъ, унесши тысячу восемь сотъ талантовъ изъ святилища, скоро возвратился въ Антіохію, думая горделиво сдѣлать сушу судоходною, а море сухопутнымъ, по превозношенію сердца своего.

22. Оставилъ же онъ и приставниковъ озлоблять народъ, въ Іерусалимѣ Филиппа, родомъ фригійца, нравъ же имѣющаго болѣе жестокій, чѣмъ нравъ того, кто поставилъ его,

23. а въ Гаризинѣ Андроника и съ нимъ Менелая, который


287

гораздо хуже другихъ озлоблялъ гражданъ, имѣя враждебное расположеніе наипаче къ гражданамъ изъ іудеевъ.

24. Онъ-то прислалъ злодѣя Аполлонія съ двадцатью двумя тысячами войска, приказавъ ему всѣхъ взрослыхъ умертвить, а женщинъ и юношей продать.

25. Сей же, прибывъ Іерусалимъ, и надѣвъ на себя личину мироваго, удерживался до святаго дня субботы, и улучивъ іудеевъ празднующихъ, велѣлъ своимъ вооружаться,

26. и всѣхъ вышедшихъ на зрѣлище закололъ, и вбѣжавъ въ городъ съ оружіемъ, положилъ многое множество народа.

27. Іуда же Маккавей, десятый въ родѣ своемъ, удалился въ пустыню, и съ тѣми, кто былъ съ нимъ, жилъ въ горахъ по подобію звѣрей. Тамъ они пребывали, снѣдая пищу травную, только бы не пріобщиться оскверненію.

Глава 6.

1. Не по многомъ же времени послалъ царь старца аѳинянина принуждать іудеевъ къ тому, чтобы они отступили отъ отеческихъ законовъ, и не жили бы по законамъ Бога,

2. а такъ же осквернить храмѣ въ Іерусалимѣ, и наименовать его храмомъ Юпитера Олимпійскаго, а храмъ въ Гаризинѣ, такъ какъ жители сего мѣста пришельцы, храмомъ Юпитера страннопріимнаго.

3. Тяжелъ же и невыносимъ былъ для людей гнетъ такой злобы.

4. Святилище наполнялось любодѣйствомъ и козлогласованіями язычниковъ, которые забавлялись съ развратницами, и въ священныхъ притворахъ приближались къ женщинамъ, и кромѣ того вносили внутрь не позволенное.

5. Жертвенникъ такъ же наполнился воспрещенными закономъ непотребными вещами.


288

6. Нельзя было ни субботствовать, ни соблюдать отеческихъ праздниковъ, ни даже объявлять себя іудеемъ.

7. Всѣхъ водили съ горькимъ принужденіемъ, въ мѣсячный день рожденія царя, участвовать въ жертвоприношеніи, когда былъ праздникъ Діонисіонъ; тогда принуждали іудеевъ носить вѣнки изъ плюща и восхвалять Діониса.

8. Состоялось опредѣленіе и для сосѣднихъ еллинскихъ городовъ по наущенію Птоломея, чтобы и они точно такъ же поступали съ іудеями и принуждали ихъ къ жертвоприношеніямъ.

9. а не соглашавшихся перенимать еллинскіе уставы умерщвляли. Тогда то можно было видѣть настоящее бѣдствіе.

10. Двѣ женщины обвинены были въ томъ, что обрѣзали дѣтей своихъ. За это младенцовъ ихъ повѣсили на сосцахъ ихъ, и такъ самихъ ихъ при народѣ водили по городу, и низвергли со стѣны.

11. А другіе бѣгали въ ближнія пещеры, чтобы тайно праздновать седьмой день, но бывъ оповѣщены Филиппу, были сожжены вмѣстѣ, потому что благочестивымъ дѣломъ считали поддаться имъ (гонителямъ) ради славы достоуважаемаго дня.

12. Итакъ прошу всѣхъ, кому попадется эта книга, не скорбѣть въ напастяхъ, а разсуждать, что эти наказанія служат не къ погубленію, а къ вразумленію рода нашего.

13. Ибо недолговременное попущеніе нечестивымъ, напротивъ, скорое подверженіе ихъ наказаніямъ есть знаменіе великаго благодѣянія.

14. Въ самомъ дѣлѣ, Владыка судитъ о насъ не такъ, как другихъ народахъ: этимъ онъ продолжаетъ долготерпѣніе свое и наказываетъ ихъ уже тогда, когда они достигнутъ полноты грѣховъ,

15. а насъ караетъ прежде, нежели мы достигнемъ до конца грѣховъ.


289

16. Значитъ: Онъ никогда не удаляетъ отъ насъ милости своей, наказывая же несчастіемъ, не оставляетъ Своего народа.

17. Но это сказано для напоминанія намъ. Послѣ же немногихъ словъ этихъ обратимся къ повѣствованію.

***

18. Нѣкто Елеазаръ изъ первенствующихъ книжниковъ, мужъ уже достигшій старости, и обликомъ лица весьма благообразный, принуждаемъ былъ ѣсть свиное мясо такъ, что раскрывали ему ротъ.

19. Но онъ, предъизбравъ лучше славную смерть, нежели преступную жизнь, добровольно пошелъ на мученіе,

20. плюя предъ собою, какъ и надлежало точно такъ идти рѣшившемуся отмстить за то, чего не подобаетъ ѣсть изъ одной любви къ жизни.

21. Тогда приставники беззаконнаго жертвоприношенія, зная сего мужа съ давнихъ поръ, взявъ его, наединѣ упрашивали его, чтобы онъ принесъ приготовленныя имъ самимъ мяса, кои позволительно ему употреблять, а казалъ бы видъ, будто ѣстъ установленныя царемъ жертвенныя мясà,

22. дабы, сдѣлавъ это, избавиться отъ смерти, и по давней дружбѣ съ ними сподобиться помилованія.

23. Онъ же возымѣвъ намѣреніе доброе и достойное его возраста и почтенной старости и нажитой свѣтолѣпной сѣдины и съ дѣтства предобраго воспитанія, и наипаче святаго и богомданнаго закона, соотвѣтственно сему намѣренію, объявилъ говоря: скорѣе пошлите меня въ адъ [[Подъ адомъ онъ разумѣлъ могилу и темноватое жилище душъ.]];

24. Ибо непристойно въ нашемъ возрастѣ лицемѣрить, дабы многіе изъ молодыхъ, узнавъ, что Елеазаръ девяностолѣтній принялъ иноплеменщину,

25. и сами, ради моего лицемѣрія и ради краткой и мгновен-


290

ной жизни не прельстились изъ за меня, такъ что я положилъ бы позоръ и пятно на старость.

26. Если въ настоящее время я и избавлюсь отъ наказанія человѣческаго; то не избѣгну рукъ Вседержителя, ни живой, ни умершій.

27. Посему мужественно нынѣ преставившись отъ сей жизни самъ я явлюсь достойнымъ старцемъ,

28. а юнымъ оставлю доблестный примѣръ на то, чтобы рѣшительно и доблестно умирать за досточтимые и святые законы. Сказавъ это, онъ тотчасъ пошелъ на мученіе.

29. Тогда и тѣ, которые вели его, измѣнили прежнюю предъ симъ благосклонность къ нему въ неблагосклонность вышесказанныя слова, кои сочли они за безуміе,

30. Долженствуя же скончаться отъ ранъ, онъ возстенав, сказалъ Господу, святый разумъ имѣющему, явно, что могши избавиться отъ смерти, терплю жестокія страданія тѣла, будучи бичуемъ, но душею сладко страдаю, по благоговѣнію предъ Нимъ.

31. И такимъ образомъ онъ преставился, не только юнымъ, и всѣмъ въ народѣ его оставивъ смерть свою, какъ образецъ доблести и памятникъ добродѣтели.

Глава 7.

1. Случилось же, что седмь братьевъ съ матерью ихъ были взяты, и принуждаемые царемъ ѣсть недозволенное свиное мясо были терзаемы бичами и ремнями.

2. Одинъ же изъ нихъ, ставъ первенствовать в словѣ, сказалъ: чтò намѣренъ ты спрашивать и вызнать отъ насъ? Ибо мы готовы скорѣе умереть, нежели преступить отеческіе законы.


291

3. Тогда царь, будучи разгнѣванъ, приказалъ раскалить сковороды и котлы;

4. Когда же они были немедленно раскалены, повелѣлъ у первенствовавшаго въ словѣ  за нихъ отрѣзать языкъ, и у ободраннаго отсѣкать крайніе члены въ виду прочихъ братьевъ и матери;

5. а сдѣлавшагося уже совершенно увѣчьемъ приказалъ отвѣсти къ костру, еще дышущего, и жарить на сковородѣ. Когда же отъ сковороды пошелъ сильный паръ, они вмѣстѣ съ матерью увѣщали другъ друга умереть доблестно, говоря такъ:

6. Господь Богъ зритъ, и по истинѣ нами утѣшается, какъ выразилъ Моисей въ той пѣсни, которая упрекаетъ израильтянъ въ лице, говоря: «и рабами своими утѣшится» [[Второзакон. 32, 36.]].

7. Когда такимъ образомъ преставился первый, вывели на поруганіе втораго, и содравши съ головы кожу съ волосами, спрашивали: будешь ли ѣсть, а не то, истерзаемъ тѣло по частямъ?

8. Онъ же, отвѣтивъ отечественнымъ языкомъ, сказалъ: ни. За это и сей по ряду принялъ мученіе, какъ первый.

9. Бывъ же при послѣднемъ издыханіи сказалъ: ты, губитель, лишаешь насъ настоящей жизни, но Царь міра воскреситъ насъ, умершихъ за законы Его, въ вѣчное обновленіе жизни.

10. Послѣ этихъ третій былъ опозоренъ, и, когда потребовали у него языкъ, тотчасъ выставилъ его на отсеченіе, и руки протянулъ неустрашимо,

11. и мужественно сказалъ: отъ Неба я получилъ ихъ, и ради законовъ Его не жалѣю ихъ, и отъ Него надѣюсь опять получить ихъ;

12. такъ что самъ царь и бывшіе съ нимъ поражены были


292

великодушіемъ сего юноши, какъ бы ничего не значили для него страданія.

13. И когда преставился и сей, четвертаго точно такъ же мучили и терзали.

14. Будучи при смерти онъ такъ говорилъ: убиваемымъ отъ людей вожделѣнно ожидать и чаять отъ Бога, что Онъ опять оживитъ ихъ; тебѣ же не будетъ воскресенія для жизни (блаженной).

15. Непосредственно за симъ приведши пятаго, мучили его.

16. Онъ же, смотря на него (Царя), сказалъ: имѣя власть надъ людьми, ты, тлѣнный, дѣлаешь, что хочешь: но не думай, что родъ нашъ оставленъ Богомъ.

17. Подожди же, и ты увидишь великую державу Его: кáкъ онъ тебя и сѣмя твое умучитъ.

18. А послѣ этого привели шестаго, и онъ, долженствуя умереть, сказалъ: не обольщайся суетою; мы терпимъ это за себя, грѣша предъ своимъ Богомъ: за то и произошло достойное удивленія.

19. Ты же недумай, что останешься невиноватъ, начавъ богоборствовать.

20. Преимущественно же удивительна и достойна доброй памяти мать, которая видя седмь сыновъ, сгубленныхъ въ теченіи одного дня, благодушно переносила это, уповая на Господа,

21. и каждаго изъ нихъ увѣщавала отечественнымъ языкомъ, бывъ исполнена крѣпкимъ умомъ, и женское разсужденіе укрѣпляя мужественнымъ духомъ, и говорила имъ:

22. Я не знаю, какъ Вы появились въ утробѣ моей; и не я дала вамъ дыханіе и жизнь, и не я разчислила составы каждаго.

23. Итакъ Творецъ міра, создавшій родъ человѣческій и изобрѣтшій рожденіе всего, опять дастъ вамъ дыханіе и жизнь по милости своей, такъ какъ вы теперь не щадите самихъ за Его законы.


293

24. Антіохъ же, думая, что его унижаютъ, а подозрѣвая поносныя рѣчи, самому младшему, который еще оставался живъ, не только словами дѣлалъ увѣщанія, но и клятвами завѣрялъ его, что онъ и обогатитъ и осчастливить его, если онъ отступитъ отъ отеческихъ законовъ, и будетъ считать его другомъ, и дѣла ему ввѣритъ.

25. Но такъ какъ юноша нисколько не поддавался; то царь, призвавъ мать, убѣждалъ ее, чтобы она посовѣтовала мальчику сберечь себя.

26. Послѣ многихъ убѣжденій его, она вызвалась будто бы уговорить сына.

27. Но наклонившись къ нему, и посмѣясь надъ лютымъ мучителемъ, такъ говорила отечественнымъ языкомъ: сынъ, пожалѣй меня, во чревѣ носившую тебя девять мѣсяцевъ, и молокомъ питавшую тебя года три, и вскормившую тебя, и выростившую въ возрастъ сей и воспитавшую.

28. Умоляю тебя, чадо: воззри ты на небо и землю, и видя все сущее на нихъ познай, что изъ ничего сотворилъ сіе Богъ, и что такъ произошелъ и родъ человѣческій.

29. Не бойся этого палача, но ставъ достойнымъ братьевъ твоихъ, прими смерть, да по милости Божіей опять получу тебя съ братьями твоими.

30. Когда она еще говорила, юноша сказалъ: кого вы ожидаете? я не слушаю повелѣнія царя, а слушаю повелѣнія того закона, который данъ отцамъ нашимъ чрезъ Моисея.

31. Ты же, изобретатель всякаго озлобленія для евреевъ, не убѣжишь отъ рукъ Бога.

32. Ибо мы за грѣхи свои страдаемъ.

33. Если же для прещенія и вразумленія Живый Господь и прогнѣвался на насъ кратковременно; то Онъ опять примирится съ рабами своими:


294

34. Ты же, нечестивый и всѣхъ людей сквернѣйшій, не возносись суетно, кичась неясными надеждами, и поднявъ руку на чадъ небесныхъ.

35. Ибо ты еще не избѣжалъ суда Вседержителя Всевидца Бога.

36. Наши братья, претерпѣвъ нынѣ краткое мученіе, очутились подъ Божіимъ завѣтомъ вѣчной жизни: а ты по суду Божію понесешь праведное наказаніе за превозношеніе.

37. Я же, какъ братья мои, и тѣло и душу предаю за отеческіе законы, моля Бога, чтобы Онъ скоро умилосердился надъ народомъ, и чтобы ты послѣ пытокъ и пораженій исповѣдалъ, что только одинъ Онъ есть Богъ,

38. и чтобы на мнѣ и на братьяхъ моихъ остановился гнѣвъ Вседержителя, праведно наведенный на весь родъ нашъ.

39. Тогда царь, ставъ разъяреннымъ, поступилъ съ нимъ гораздо хуже, чѣмъ съ прочими, горько перенося посмѣяніе.

40. Такъ и сей чисто преставился отъ жизни сей, вполнѣ уповая на Господа.

41. Послѣдняя же за сынами скончалась мать.

42. Да будетъ на столько повѣдано о жертвахъ (идольскихъ) и чрезвычайныхъ мукахъ.

Глава 8.

1. Іуда же Маккавей и сущіе съ нимъ, входя тайно въ слободы, сзывали сродниковъ своихъ, и принимая къ себѣ пребывшихъ въ іудействѣ, собрали шесть тысячъ мужей.

2. И умоляли Господа призрѣть на попираемый всѣми народъ, ущедрить же и храмъ, оскверненный нечестивыми людьми,

3. помиловать же городъ разоренный и имѣющій быть подобнымъ равнинѣ, и услышать вопіющія къ нему крови,

4. и вспомнить и о беззаконномъ погубленіи невинныхъ мла-


295

денцевъ, и о бывшихъ хуленіяхъ имени Его, и возненавидѣть лукавства.

5. Составивъ же себѣ этотъ Маккавей ополченіе, сталъ уже непобѣдимъ для язычниковъ, когда гнѣвъ Господа преложился на милость.

6. Идя, гдѣ не ожидаютъ, онъ жегъ города и слободы, и занимая удобныя мѣста, немало побѣдилъ враговъ, обращая ихъ вспять.

7. Преимущественно ночами пользовался; какъ содѣйственницами къ такимъ хитростямъ; а говоръ о мужествѣ его распространялся повсюду.

8. Видя же Филиппъ, что сей мужъ помалу подвигается впередъ, а чаще бываетъ счастливъ, писалъ къ Птоломею воеводѣ Килисиріи и Финикіи, чтобы онъ помогъ царскимъ дѣламъ.

9. Онъ же, вскорѣ избравъ Никанора, сына Патроклова, изъ первыхъ друзей, послалъ его, подчинивъ ему не менѣе двадцати тысячъ изъ разныхъ племенъ, истребить весь родъ іудеевъ, присоединилъ же къ нему и Гордія военачальника и въ военныхъ дѣлахъ опытнаго.

10. А Никаноръ представилъ, что онъ дань царю, въ уплату римлянамъ въ двѣ тысячи талантовъ, пополнить, плѣнивъ іудеевъ.

11. Посему тотчасъ послалъ въ приморскіе города, приглашая покупать іудейскія головы, и обѣщая доставлять девяносто головъ за талантъ: но не ожидалъ онъ мщенія, имѣющаго постигнуть его отъ Вседержителя.

12. Іудѣ же палъ слухъ о нашествіи Никанора; и когда онъ сообщилъ бывшимъ съ нимъ о прибытіи войска,

13. тогда трусливые и невѣровавшіе въ отмщеніе Божіе, разбѣжались и оставили мѣста свои.

14. Другіе же все остававшееся у нихъ продали и вмѣстѣ умо-


296

ляли Господа избавить ихъ прежде, нежели встрѣтились бы они проданные нечестивымъ Никаноромъ,

15. если не ради ихъ, то ради завѣтовъ съ отцами ихъ, и ради призыванія на нихъ досточтимаго и великолѣпаго имени его.

16. Собравъ же Маккавей сущихъ съ нимъ, числомъ шесть тысячъ мужей, увѣщавалъ ихъ не страшиться враговъ, и не бояться великаго множества язычниковъ, несправедливо грядущихъ на нихъ, но подвизаться доблестно,

17. имѣя предъ глазами обиду, беззаконно причиненную ими святому мѣсту, и раззореніе поруганнаго города, и кромѣ того нарушеніе прародительскаго жительства.

18. Ибо, говорилъ онъ, они надѣются на оружіе и вмѣстѣ на смѣлость, а мы надѣемся на Вседержителя Бога, который можетъ и идущихъ на насъ и весъ міръ ниспровергнуть однимъ мановеніемъ.

19. Онъ говорилъ имъ и о тѣхъ заступленіяхъ, кои получали ихъ предки, и о томъ, какъ погибли при Сеннахиримѣ сто восемьдесятъ тысячь,

20. и о бывшей въ Вавилоніи битвѣ съ галатами, какъ въ бой пошли всѣ они восемь тысячь вмѣстѣ съ четырмя тысячами, македонянъ, и когда македонцы колебались, тогда эти восемь тысячь погубили сто двадцать тысячь при бывшей имъ помощи съ неба, и получили великую добычу.

21. Такими рѣчами сдѣлавъ ихъ бодренными и готовыми умереть за законы и отечество, онъ раздѣлилъ свое воинство на четыре части,

22. поставивъ вождями каждой части братьевъ своихъ, Симона и Іосифа и Іонаѳана, подчинивъ каждому тысячу пятьсотъ воиновъ,

23. и затѣмъ Елеазару велѣвъ читать священную книгу и давъ знаменіе помощи Божіей, самъ предводительствуя первымъ отрядомъ, сразился съ Никаноромъ.


297

24. Поелику же споборникомъ ихъ былъ Вседержитель; то они убили враговъ болѣе девяти тысячъ, а большей части войска Никанорова причинили раны и увѣчье въ членахъ, и всѣхъ принудили бѣжать.

25. Взяли и деньги тѣхъ, которые пришли покупать ихъ. А преслѣдовавъ ихъ далеко, прекратили преслѣдованіе, будучи остановлены временемъ,

26. Ибо того требовалъ обычай предъ субботою. По сей причинѣ они и не продолжали гнаться за ними.

27. Собравши же оружіе ихъ и взявъ добычи отъ враговъ, они праздновали субботу, усердно благословляя и благодаря Господа, спасшаго ихъ въ день сей, и начало милости сдѣлавшаго имъ.

28. Послѣ же субботы, удѣливъ изъ добычъ изувѣченнымъ и вдовамъ и сиротамъ, остальное подѣлили между собою и чадцами (ратниками).

29. Сдѣлавши все это и учинивши общее моленіе, они умоляли милостиваго Господа окончательно примириться съ рабами своими.

30. И сразившись съ ратями Тимофея и Вакхида, они избили болѣе двадцати тысячь, и легко овладѣли высокими крѣпостями, и весьма многія добычи раздѣлили, положивъ ровныя части себѣ и изувѣченнымъ, и сиротамъ и вдовамъ, еще же и старцамъ.

31. А собравши оружія ихъ, тщательно сложили ихъ въ удобныхъ мѣстахъ, остальныя же добычи принесли въ Іерусалимъ.

32. Убили и начальника тѣлохранителей Тимофея, мужа нечестивѣйшаго и много опечалившаго іудеевъ.

33. Празднуя же побѣды свои въ отечествѣ, подожгли сожегшихъ священныя врата, Каллисѳена и нѣкоторыхъ другихъ, убѣ-


298

жавшихъ въ одинъ домъ, такъ что они за свое нечестіе понесли достойное возмездіе.

34. А треокаянный Никаноръ, который привелъ тысячу купцовъ для покупки іудеевъ,

35. усмиренный при Божіей помощи тѣми, которыхъ онъ считалъ наислабѣйшими, отложивъ сановную одежду, одинъ одинехонекъ, подобно бѣглому рабу, Средиземнымъ моремъ прибылъ въ Антіохію, чрезмѣрно несчастливый потерею войска.

36. И тотъ, который взялся представить римлянамъ дань отъ продажи плѣнныхъ іерусалимскихъ, объявилъ, что іудеи имѣютъ защитникомъ Бога, и такимъ образомъ остаются невредимы, потому что повинуются установленнымъ отъ Него законамъ.

Глава 9.

1. Около того же времени Антіохъ безславно возвращался изъ мѣстъ Персидскихъ.

2. Онъ подступилъ къ такъ называемому Персеполю и покушался святотатствовать и овладѣть городомъ. Посему сбѣжались толпы и рѣшились защищаться оружіемъ. Тогда пришлось Антіоху, побѣжденному туземцами, предпринять постыдное отступленіе.

3. Когда же онъ находился у Екватаны, повѣдали ему о томъ, что стало съ Никаноромъ и съ бывшими при Тимоѳеѣ.

4. Воспылавъ же гнѣвомъ, онъ задумалъ на іудеяхъ выместить свое посрамленіе отъ обратившихъ его въ бѣгство. Посему приказалъ правящему колесницею ѣхать безпрерывно и ускорять путешествіе; къ сему понуждалъ его и судъ небесный. Ибо онъ горделиво говорилъ такъ: кладбищемъ іудеевъ сдѣлаю Іерусалимъ, прибывъ туда.


299

5. Но всевидѣцъ Господь Богъ Израиля поразилъ его неисцѣлимымъ и невзрачнымъ недугомъ. Какъ только изреклось Его опредѣленіе, схватила его неизлѣчимая болѣзнь утробная, и жестокія муки внутренностей;

6. и весьма справедливо, ибо онъ многими и необычайными напастями терзалъ утробы другихъ.

7. Но онъ нетолько не переставалъ кичиться, но еще и гордостію надулся, дыша огнемъ ярости на іудеевъ, и приказывая ускорять ѣзду. Прилучилось же ему и упасть съ колесницы которая неслась стремительно, и упадшему тяжкимъ паденіемъ повредить всѣ члены тѣла.

8. И такъ тотъ, который недавно думалъ повелѣвать волнами моря по гордости, паче человѣческой, и замышлялъ линейкою уравнять высоты горъ, очутившись на землѣ, несенъ былъ на носилкахъ, всѣмъ показуя на себѣ явную силу Божію;

9. такъ что и въ тѣлѣ сего нечестивца кишѣли черви и у него живущаго въ болѣзняхъ и мученіяхъ, отпадали части плоти его, смрадомъ же его и гноемъ гнушалось все воинство;

10. и того, который незадолго предъ симъ замышлялъ касаться звездъ небесныхъ, никто не могъ носить по причинѣ несносной тяжести зловонія.

11. Теперь-то, изъязвленный, онъ началъ оставлять свою великую гордость, и приходить въ сознаніе, что Божіимъ наказаніемъ ежеминутно увеличиваются страданія его;

12. и немогши перетерпѣть своего зловонія говорилъ такъ: правда, что надобно покоряться Богу, и, какъ смертному, не помышлять гордо о равенствѣ съ Богомъ:

13. и молился, скверный, Владыкѣ, уже несклонному помиловать его, говоря такъ:

14. «Святый градъ, который спѣшилъ я сравнять съ землею и перестроить въ кладбище, объявлю свободнымъ;

15. Іудеевъ же, которыхъ присудилъ даже не удостоивать по-


300

гребенія, а бросать съ младенцами плотояднымъ птицамъ и звѣрямъ, всѣхъ ихъ сдѣлаю равными Аѳинянамъ.

16. А святый храмъ, который прежде ограблялъ, украшу наилучшими вкладами, и священные сосуды, всѣ въ большемъ количествѣ, возвращу, надобныя же для жертвъ иждивенія подамъ изъ своихъ доходовъ.

17. И притомъ сдѣлаюсь іудеемъ, и проходя всякое обитаемо мѣсто, буду вѣщать о державѣ Бога.

18. Но когда боли нисколько не переставали, потому что насталъ для него праведный судъ Бога; тогда онъ, отчаявшись въ себѣ, написалъ къ іудеямъ подписанное имъ посланіе, имѣющее слогъ просьбы, слѣдующаго содержанія:

19. Добрымъ іудеямъ, гражданамъ, царь Антіохъ и военачальникъ желаетъ много радоваться и здравствовать и преуспѣвать.

20. Ежели вы здравствуете съ дѣтьми вашими, и все у васъ по вашей мысли, то я воздаю Богу величайшее благодареніе, имѣя надежду на небо.

21. А я слегъ больной, и съ любовію вспоминалъ о вашей почтительности и благорасположеніи ко мнѣ. Возвращаясь съ мѣстъ Персіи, и падши отъ тяжкаго недуга я за нужное почелъ позаботиться о общей безопасности всѣхъ васъ.

22. Хотя я не отчаяваюсь въ себѣ, и имѣю большую надежду избавиться отъ болѣзни;

23. но усматривая, что и отецъ мой, когда воевалъ въ верхнихъ мѣстахъ, назначалъ преемника себѣ,

24. дабы, ежели послѣдуетъ что либо нечаянное, и оповѣстится что нибудь бѣдственное, жители страны, зная кому предоставлены дѣла, не смущались,

25. притомъ разсуждая, что властители, какъ присоединеные къ царству нашему, такъ и сосѣдніе наблюдаютъ времена: и выжидаютъ, какой будетъ исходъ, и назначилъ царемъ


301

сына моего Антіоха, котораго я, многократно посѣщая верхнія сатрапіи, многимъ изъ васъ препоручалъ и представлялъ, а къ нему писалъ особыя письма,

26. Итакъ прошу васъ и молю, чтобы вы, помня благодѣянія общія и частныя, сохранили, каждый, существующее благорасположеніе ко мнѣ и къ сыну моему.

27. Ибо я увѣренъ, что онъ, послѣдуя моему желанію, будетъ обращаться съ вами кротко и человѣколюбиво».

28. Такъ, сей мужеубійца и хульникъ, пострадавъ наихудшимъ образомъ за поступки съ другими, на чужбинѣ въ горахъ кончилъ жизнь самымъ жалкимъ образомъ.

29. Тѣло его привезъ Филиппъ, совоспитанникъ его; но боясь сына Антіохова удалился къ Птоломею Филопатору въ Египетъ.

Глава 10.

1. Маккавей же и бывшіе съ нимъ, при содѣйствіи имъ Господа, заняли храмъ и городъ,

2. а на торжищѣ жертвенники, построенные иноплеменниками, и капища разрушили.

3. И очистивъ храмъ, соорудили новый жертвенникъ, и добывъ огонь изъ камней и взявъ этотъ огонь, принесли жертвы послѣ двухлѣтняго времени, и сдѣлали кадильницу и свѣщники и предложеніе хлѣбовъ.

4. Сдѣлавъ же сіе, умоляли Господа, падши ницъ, да не подвергнутся болѣе такимъ бѣдствіямъ, а если когда и согрѣшатъ, то да наказуются Имъ милостиво, и нечестивымъ и варварскимъ язычникамъ да не предаются.

5. Въ какой же день храмъ оскверненъ былъ иноплеменниками, въ тотъ самый день пришлось быть и очищенію храма, въ двадцать пятый того же мѣсяца, Хаслева.


302

6. И съ веселіемъ провели они восемь дней подобно празднику кущей, воспоминая, что не задолго предъ симъ они проводили праздникъ кущей, подобно звѣрямъ, въ горахъ и пещерахъ.

7. Посему неся вѣнки изъ цвѣтовъ и красивыя вѣтви, еще и финичія, благодарили Благопоспѣшившаго очистить мѣсто Свое,

8. и установили общимъ рѣшеніемъ и приговоромъ, чтобы весь іудейскій народъ ежегодно праздновалъ эти дни.

9. И такова была кончина Антіоха, прозваннаго Епифаномъ.

***

10. Теперь же оповѣстимъ: чтò было при Антіохѣ Евпаторѣ сынѣ сего нечестивца, сокращая это и ограничиваясь бѣдствіями войнъ.

11. Сей принявъ царство, поручилъ дѣла нѣкоему Лисію, главному военачальнику Кили-Сиріи и Финикіи.

12. Ибо Птоломей, прозываемый Мáкронъ, предпочитая соблюдать справедливость для іудеевъ послѣ бывшей имъ обиды, пытался вести дѣла съ ними мирно.

13. Посему бывъ порицаемъ предъ Евпаторомъ любимцами его, и часто слыша о себѣ, «предатель», такъ какъ онъ покинулъ ввѣренный ему Филопаторомъ Кипръ и перешелъ къ Антіоху Епифану, и не имѣя достоуважаемой власти, по малодушію отравилъ себя ядомъ и такъ кончилъ жизнь.

14. А Горгій, сдѣлавшись военачальникомъ въ тѣхъ мѣстахъ, содержалъ наемную рать, и непрестанно воевалъ съ іудеями.

15. За одно съ нимъ и Идумеи, владѣя хорошими укрѣпленіями, тревожили іудеевъ, и принимая къ себѣ бѣглецовъ изъ Іерусалима, предпринимали войны.

16. Бывшіе же съ Маккавеемъ, совершивъ литію, и моля Бога быть имъ споборникомъ, устремились на укрѣпленія идумеевъ,

17. и нападши на нихъ сильно, овладѣли этими мѣстами, и


303

всѣхъ сражавшихся на стѣнѣ не щадили, даже встрѣчныхъ убивали, и истребили не менѣе двадцати тысячъ.

18. Когда же не менѣе девяти тысячъ убѣжали въ двѣ башни весьма крѣпкія и все имѣющія на случай осады:

19. тогда Маккавей, оставивъ Симона и Іосифа, еще же и Закхея, и сущихъ съ нимъ въ достаточномъ числѣ для осады ихъ, самъ отправился въ мѣста понужнѣе.

20. А сущіе съ Симономъ, будучи сребролюбивы, отъ нѣкоторыхъ въ оныхъ башняхъ были подкуплены серебромъ: получивъ седмьдесятъ тысячъ драхмъ, они позволили нѣкоторымъ разбѣжаться.

21. Когда же повѣдано было Маккавею это событіе; тогда онъ, собравъ вождей народа, укорялъ ихъ, что они за серебро продали братьевъ, отпустивъ враговъ ихъ.

22. Этихъ, бывшихъ предателей онъ умертвилъ, и тотчасъ овладѣлъ обѣими башнями.

23. Успѣвая же во всемъ посредствомъ оружій въ рукахъ, онъ погубилъ въ сихъ двухъ укрѣпленіяхъ болѣе двадцати тысячъ.

24. А Тимоѳей, прежде побѣжденный іудеями, собравъ чужестранныя рати многочисленныя, и присовокупивъ немало всадниковъ, бывшихъ въ Азіи, прибылъ въ Іудею, чтобы взять ее копьемъ.

25. Когда онъ приближался; тогда бывшіе съ Маккавеемъ обратились съ моленіемъ къ Богу, землею головы посыпавъ, и чресла вретищами опоясавъ.

26. Предъ порогомъ жертвенника падши, они умоляли его, чтобы Онъ ставъ милостивымъ къ нимъ, враждовалъ съ врагами ихъ, и противился противникамъ, какъ и законъ сказуетъ сіе.

27. Кончивъ же моленіе и взявъ оружія, они прошли отъ города далеко, и приблизившись къ врагамъ, остановились (ἐφ᾽ ἑαυτῶν ἧσαν).


304

28. А какъ только возсіяло солнце, обѣ стороны, одни имѣя залогомъ благоденствія и побѣды упованіе на Господа при доблести своей, а другіе вождемъ подвиговъ своихъ поставивъ ярость.

29. Когда же была упорная битва; тогда противникамъ явились съ неба пять благолѣпныхъ мужей на коняхъ съ золотыми уздами, и два, начальствующіе надъ іудеями.

30. Они, взявъ Маккавея въ среду свою, и прикрывая его своимъ всеоружіемъ, сохраняли его невредимым, а на противниковъ метали стрѣлы и молніи, такъ что они, смѣшавшись отъ ослѣпленія, сами себя поражали, полные смущенія.

31. А убитыхъ было двадцать тысячъ пятьсотъ пѣшихъ и шестьсотъ всадниковъ.

32. Самъ же Тимоѳей убѣжалъ въ твердыню, называемую Гáзара, весьма крѣпкую, когда военачальствовалъ тутъ Хэрей.

33. Но бывшіе съ Маккавеемъ охотно осаждали эту крѣпость дня четыре.

34. А бывшіе внутри ея, надѣясь на неприступность сего мѣста, весьма хульно издѣвались и произносили слова непристойныя.

35. Но на разсвѣтѣ пятаго дня двадцать юношей изъ бывшихъ съ Маккавеемъ, воспылавъ гнѣвомъ за такія хулы, осадили стѣну, и мужественно съ звѣриною яростію, разили, кто попадался.

36. Другіе же подобнымъ образомъ взошедши къ сущимъ внутри во время суматохи, зажигали башни, и воспламенивъ огнища, сожигали хульниковъ, живыхъ; иные же разбили ворота, впустивъ остальное полчище, овладѣли городомъ,

37. Тимоѳея же, скрывшагося въ нѣкоторомъ рву, убили, и брата его Херея и Аполлофана.

38. Совершивъ же сіе, они съ пѣснями и исповѣданіемъ


305

благословляли Господа, много благодѣявшаго Израилю и даровавшаго имъ побѣду.

Глава 11.

1. Спустя очень короткое время Лисій, намѣстникъ царя, и родственникъ, и правитель дѣлъ, слишкомъ тяжко говоря о томъ, что произошло,

2. Собравъ до осьмидесяти тысячъ пѣхоты и всю конницу, двинулся противъ іудеевъ, помышляя городъ ихъ сдѣлать жилищемъ еллиновъ,

3. а храмъ обложить налогомъ подобно прочимъ языческимъ капищамъ, первосвященство же сдѣлать ежегодно продажнымъ,

4. нисколько не помышляя о державѣ Бога, и кичась десятками тысячъ пѣхоты, и тысячами всадниковъ и осмьюдесятью слонáми.

5. пришедши же въ Іудею и подступивъ въ Веѳсурѣ, къ этому укрѣпленному селенію, отстоящему отъ Іерусалима на пять схиновъ [[Въ каждомъ Схинѣ считалось тогда 60 стадій персидскихъ; слѣдовательно Веѳсуръ отстоялъ отъ Іерусалима на 300 стадій. Такое разстояніе показано вѣрно.]], онъ утѣснилъ его.

6. Когда же бывшіе съ Маккавеемъ узнали, что онъ осаждаетъ крѣпости, тогда въ рыданіемъ и слезами вмѣстѣ съ народомъ умоляли Господа послать добраго ангела Израилю для спасенія его.

7. Самъ же Маккавей, первый взявъ оружіе, увѣщавалъ другихъ вмѣстѣ съ нимъ бѣдствующихъ, помочь братьямъ своимъ. И они охотно пошли вмѣстѣ съ нимъ.

8. Но когда они были еще тутъ у Іерусалима; явился предводителемъ ихъ всадникъ въ бѣлой одеждѣ, потрясающій золотымъ всеоружіемъ.


306

9. Тогда всѣ вмѣстѣ благословили милостиваго Бога, и укрѣпились духомъ; будучи готовы разить не только людей, и лютѣйшихъ звѣрей, но и желѣзныя стѣны,

10. шли они стройно, имѣя споборника съ неба, по милости къ нимъ Господа.

11. И какъ львы устремившись на враговъ, положили изъ нихъ одиннадцать тысячъ пѣшихъ, и тысячу шестьсотъ всадников; всѣхъ же принудили бѣжать.

12. Многіе изъ нихъ, бывъ ранены, спасались нагіе, и сам Лисій спасся постыднымъ бѣгствомъ.

13. Не безъ ума же будучи, и размышляя въ себѣ о случившемся съ нимъ пораженіи, и уразумѣвъ, что евреи непобѣдимы, когда споборствуетъ имъ всемогущій Богъ,

14. чрезъ посольство увѣрялъ ихъ, что онъ согласится на все справедливое, и царя убѣдитъ и склонитъ быть имъ другомъ.

15. Маккавей, заботясь о пользѣ, согласился на все, о чемъ просилъ Лисій. Ибо чтò Маккавей предложилъ Лисію на письмѣ объ іудеяхъ, то одобрилъ царь.

16. Посланія же, писанныя Лисіемъ іудеямъ, были слѣдующаго содержанія: Лисій народу іудейскому обрадованіе.

17. Іоаннъ и Авессаломъ, посланные отъ васъ, представивъ подписанный отвѣтъ, просили о томъ, чтò было въ немъ намѣчено.

18. Итакъ о чемъ надлежало донесть и царю, я изъяснилъ ему, и чтò можно было принять, на то онъ согласился.

19. Посему, ежели вы соблюдете вѣрность въ дѣлахъ, и впредь я постараюсь быть для васъ виновникомъ благъ.

20. О частностяхъ же я поручилъ, какъ вашимъ, такъ и моимъ, переговорить съ вами.

21. Здравствуйте. Сто сорокъ восьмаго года, мѣсяца Діоскоринѳія, двадцать четвертаго дня.


307

22. Письмо же царя содержало вотъ что: царь Антіохъ брату Лисію обрадованіе.

23. Послѣ того, какъ отецъ нашъ преставился къ богамъ, наше желаніе таково, чтобы подданные царства были безмятежны и усердны ко всему своему.

24. Когда же мы услышали, что іудеи не соглашаются на призывъ отца моего къ еллинизму, а предпочитаютъ свой образъ жизни, и умоляютъ, чтобы имъ предоставлены были ихъ обычаи,

25. то мы желая, чтобы и сей народъ не возмущался, присуждаемъ, чтобы храмъ ихъ былъ возстановленъ, и чтобы они гражданствовали по обычаямъ своихъ предковъ.

26. Итакъ ты хорошо сдѣлаешь, если пошлешь къ нимъ и предложишь условія, дабы они, зная нашу волю, были благодушны, и радостно продолжали хранить свои обычаи.

***

27. Къ народу же посланіе царя было таково: царь Антіохъ сенату іудейскому и прочимъ іудеямъ обрадованіе.

28. Если вы здравствуете, то да будетъ все, какъ мы желаемъ: а мы сами здоровы.

29. Объявилъ намъ Менелай, что вы желаете возвратиться, и остаться при своихъ обычаяхъ.

30. Итакъ отходящимъ до тридцатаго дня Ксанѳика будетъ вручено условіе съ дозволеніемъ

31. іудеямъ жить своимъ полнымъ добромъ и по своимъ законамъ, какъ и прежде; и никто изъ нихъ никакимъ образомъ не будетъ утѣсненъ за необычное имъ.

32. А послалъ я и Менелая, чтобы онъ утѣшилъ васъ.

33. Здравствуйте. Сто сорокъ осьмаго года, пятнадцатаго дня Ксанѳика.

***


308

34. Прислали къ нимъ и римляне письмо такого содержанія: Квинтъ Мéммій и Титъ Мáклій, сенаторы римскіе народу іудейскому—обрадованіе.

35. Что уступилъ вамъ Лисій родственникъ царя, на то и мы согласны.

36. А чтò присудилъ онъ предложить царю, о томъ разсудите и немедленно пошлите кого либо къ нему, дабы мы предстательствовали о семъ, какъ подобаетъ намъ; ибо мы отправляемся въ Антіохію.

37. Посему поспѣшите и пошлите кого либо, дабы и мы знали, какія у васъ думы.

38. Здравствуйте. Сто сорокъ восьмаго года пятнадцатаго дня Ксанѳика.

Глава 12.

1. Когда же состоялись условія сіи; тогда Лисій отправился къ царю, а Іудеи занялись земледѣліемъ.

2. Но изъ мѣстныхъ воеводъ Тимоѳей и Аполлоній, сынъ Геннея, и еще Іеронимъ и Дамофòнъ, и кромѣ ихъ Никаноръ, начальникъ Кипра, препятствовали ихъ благосостоянію и спокойнымъ занятіямъ.

3. Іоппійцы же совершили вотъ какое нечестіе: пригласили живущихъ между ними іудеевъ войти въ приготовленныя ими ладьи съ женами и дѣтьми, какъ будто бы не было никакого умысла противъ нихъ,

4. и по общему приговору города, когда эти согласились, желая имѣть миръ и не имѣя никакого подозрѣнія утопили ихъ, отплывшихъ изъ пристани, не менѣе двухъ сотъ.

5. Узнавъ же Іуда о такой жестокости, оказанной единоплеменникамъ его, объявилъ это бывшимъ съ нимъ мужамъ,

6. и призвавъ праведнаго судію Бога, пошелъ противъ сквер-


309

ныхъ убійцъ братьевъ своихъ, ночью зажегъ пристань и сожегъ суда, а сбѣжавшихся туда закололъ.

7. А такъ какъ самая селитва (Іоппія) была заперта, то онъ отступилъ  отъ нея, намѣреваясь опять придти и искоренить все гражданство іоппіянъ.

8. Узнавъ же, что и жители Іамніи хотятъ такимъ образомъ поступить съ живущими тамъ іудеями,

9. онъ и на іамнитянъ напалъ ночью, и зажегъ пристань съ кораблями, такъ что зарево пламени видно было въ Іерусалимѣ за двѣсти сорокъ стадій.

10. Когда же отошли они оттуда девять стадій, направляя шествіе противъ Тимоѳея; тогда напали на нихъ арабы, не менѣе пяти тысячъ при пятистахъ всадникахъ.

11. Произошла упорная битва; и когда бывшимъ съ Іудою, при помощи отъ Бога, посчастливилось, тогда ослабленные кочевые арабы просили Іуду подать имъ правую руку, обѣщаясь доставлять скотъ и приносить имъ другія выгоды.

12. Іуда же понимая, что они вправду полезны во многомъ, обѣщался имѣть миръ съ ними; и они, ударивъ по рукамъ, отправились въ кущи свои.

13. Еще напалъ онъ на одинъ городъ съ укрѣпленнымъ мостомъ, окруженный стѣнами, и населенный смѣсью разныхъ народовъ: имя же ему Кáспинъ.

14. Жители, надѣясь на крѣпость и на запасъ продовольствій, нагло обошлись съ бывшими у Іуды, злословили ихъ, хуля и говоря неподобное.

15. Но бывшіе съ Іудою, призвавъ великаго Обладателя міра, который безъ тарановъ, машинъ и снарядовъ разрушилъ Іерихонъ во времена Іисуса, звѣроподобно бросились на стѣну;

16. и взявъ этотъ городъ по божіей волѣ, произвели несчетныя закланія, такъ что прилежащее озеро, имѣющее ширину въ двѣ стадіи, казалось наполненнымъ текущею кровію.


310

17. Оттуда прошедши седмьсотъ пятьдесятъ стадій, он прибыли въ Харàкъ и къ іудеямъ, называемымъ Тувійнами.

18. Но Тимоѳея на этихъ мѣстахъ не застали, такъ какъ онъ ничего не сдѣлавъ, тогда ушелъ изъ этихъ мѣстъ, оставив однако въ одномъ мѣстѣ весьма крѣпкую стражу.

19. Досиѳей же и Сосипатръ, изъ бывшихъ у Маккавея вождей, двинувшись, истребили оставленныхъ Тимоѳеемъ въ крѣпости мужей болѣе десяти тысячъ.

20. А Маккавей, раздѣливъ свое войско на отряды, вручилъ имъ начальство надъ сими отрядами, и погнался за Тимоѳеемъ, который имѣлъ при себѣ сто двадцать тысячъ пѣхотинцевъ и три тысячи пятьсотъ всадниковъ [[Въ славян. библіи 2500 коней; въ переводѣ протоіер. Сергіевскаго 1500 конныхъ.]].

21. Освѣдомившись о семъ походѣ Іуды, Тимоѳей послалъ впередъ женъ и дѣтей и прочій обозъ въ такъ называемый Карніóнъ; ибо эта селитва была непреоборима и неприступна по тѣснотѣ всей мѣстности.

22. Когда же показался первый отрядъ Іуды, и ужасъ объялъ непріятелей, потому что было имъ устрашеніе отъ явленія Того, Кто все видитъ; тогда они обратились въ бѣгство, стремясь кто туда, кто сюда, такъ что вредъ терпѣли большею частію отъ своихъ, раня другъ друга остріями мечей.

23. Іуда же преслѣдовалъ ихъ быстро, убивая этихъ бродягъ, и истребилъ тридцать тысячъ мужей.

24. А самъ Тимоѳей, попавшись въ плѣнъ бывшимъ съ Досиѳеемъ и Сосипатромъ, съ большимъ обаяніемъ умолялъ отпустить его живаго, такъ какъ онъ имѣлъ у себя (въ плѣну) многимъ родителей, а инымъ братьевъ, и имъ придется пострадать, ежели онъ умретъ.

25. Когда же онъ больше и больше завѣрилъ рѣшимость возвра-


311

тить ихъ невредимыми; тогда отпустили его ради спасенія братьевъ.

26. А Іуда, двинувшись къ Карніону и Атергатіону, закололъ тутъ двадцать пять тысячъ человѣкъ,

27. и послѣ пораженія ихъ и истребленія ополчился и у Ефрона, города укрѣпленнаго, въ которомъ жилъ Лисій и множество иноплеменниковъ: юноши же силачи, ставъ предъ стѣнами его, сражались бодренно. Тамъ же находились большіе запасы снарядовъ и стрѣлъ.

28. Но они, призвавъ Обладателя, въ конецъ сокрушающаго силы враговъ, взяли сей городъ, какъ плѣнника, и избили бывшихъ въ немъ двадцать пять тысячъ.

29. Двинувшись же оттуда, они устремились къ Скиѳóполю, отстоящему отъ Іерусалима на шестьсотъ стадій.

30. Поелику же обитавшіе тутъ іудеи засвидѣтельствовали о благосклонности, какую имѣли къ нимъ скиѳополиты, которые даже во времена несчастія поступали съ ними кротко:

31. то поблагодаривши ихъ и попросивши и впредь быть благосклонными къ роду ихъ, они прибыли въ Іерусалимъ, потому что приблизился праздникъ седмицъ.

32. Послѣ рекомой же пятидесятницы устремились они на Горгія, военачальника Идумеи.

33. А выступилъ (Іуда) съ тремя тысячами пѣхотинцовъ и четырьмя стами всадниковъ.

34. И когда они начали битву; случилось пасть немногимъ изъ іудеевъ.

35. Но Досиѳей нѣкто изъ бывшихъ съ Вакинóромъ, всадникъ, мужъ сильный, подскакалъ къ Горгію, и ухватившись за пáволоку, тащилъ его сильно, желая сего проклятаго плѣнить живаго: но такъ какъ нѣкто изъ всадниковъ ѳракій


312

скихъ наскакалъ на него и отсѣкъ ему плечо, то Горгій убѣжалъ въ Марису.

36. Когда же бывшіе съ Ездрой, сражаясь долго, изнемогли; тогда Іуда, призвавъ Господа явиться споборникомъ и предводителемъ въ сраженіи,

37. началъ на отечественномъ языкѣ пѣть в восклицать, в послѣ вопля напавъ неожиданно на воиновъ Горгія, обратилъ ихъ въ бѣгство.

***

38. Потомъ Іуда, собравъ войско, пришелъ въ городъ Одолламъ. А такъ какъ наступала недѣля, то всѣ, очистившись тутъ по обычаю, отпраздновали субботу.

39. На другой день бывшіе съ Іудою пошли, какъ требовалъ долгъ, перенести тѣла падшихъ, и положить ихъ вмѣстѣ съ сродниками въ отеческихъ гробилищахъ.

40. Но нашли они у каждаго изъ умершихъ подъ одеждами изображенія іамнійскихъ идоловъ: чтò законъ воспрещалъ іудеямъ. Тогда всѣмъ стало ясно: по какой причинѣ они пали.

41. Итакъ всѣ, благословивъ правосуднаго Господа, сокровенная дѣлающаго явнымъ, обратились къ молитвѣ,

42. прося совершенно изгладить сдѣланный грѣхъ. А доблестный Іуда увѣщавалъ людъ хранить себя отъ грѣха идолопоклонническаго, видя своими глазами, чтò случилось по винѣ падшихъ…

43. Сдѣлавъ же по числу мужей, утвари въ двѣ тысячи драхмъ серебряныхъ, онъ послалъ въ Іерусалимъ принесть жертву за грѣхъ, и поступилъ весьма хорошо и пристойно, размышляя о воскресеніи,

44. (ибо если бы онъ не надѣялся, что падшіе воскреснутъ, то было бы излишне и безразсудно молиться о мертвыхъ),

45. и наконецъ видя наилучшее воздаяніе усопшимъ въ благочестіи.


313

46. Преподобное и благочестивое помышленіе! Посему-то за умершихъ онъ принесъ умилостивленіе, да разрѣшатся отъ грѣха.

Глава 13.

1. Въ сто сорокъ девятомъ году палъ слухъ бывшимъ съ Іудою, что Антіохъ Евпаторъ идетъ въ Іудею съ многими ратями,

2. и съ нимъ Лисій намѣстникъ и дѣлоправитель, и что каждый имѣетъ рать еллинскую, сто десять тысячъ пѣхотинцевъ, и всадниковъ пять тысячъ триста; и двадцать два слона, и триста колесницъ съ воинами на нихъ.

3. Соединился съ ними и Менелай, съ большою лестію упросивъ о томъ Антіоха, не для спасенія отечества, а въ надеждѣ получить начальство.

4. Но Царь царей возбудилъ гнѣвъ Антіоха на сего нечестивца; и когда Лисій доказалъ, что онъ есть виновникъ всѣхъ золъ, тогда онъ приказалъ отвесть его въ Верію, и по обычаю сего мѣста умертвить.

5. А въ семъ мѣстѣ есть башня въ пятьдесятъ локтей, наполненная пепломъ: въ ней былъ снарядъ, вертящійся кругомъ и сбрасывающій въ пепелъ.

6. Тутъ виновнаго въ святотатствѣ, или чрезъ мѣру учинившаго иныя какія злодѣянія, всѣ ввергаютъ въ погибель.

7. Такою-то смертію пришлось умереть нечестивому Менелаю, не сподобившемуся и погребенія. Весьма справедливо!

8. Ибо онъ сдѣлалъ много грѣховъ у жертвенника, котораго огонь и пепелъ былъ святъ; и за то смерть получилъ въ пеплѣ.

***

9. Царь же, ожесточенный помысломъ продолжалъ походъ, съ тѣмъ, чтобы причинить іудеямъ озлобленія горшія тѣхъ, какія были при отцѣ его.


314

10. А Іуда, узнавъ сіе, повелѣлъ народу днемъ и ночью призывать Господа: авось поможетъ Онъ, и теперь, какъ нѣкогда,

11. имѣющимъ лишиться закона и отечества и храма святаго, и народъ, немного отдохнувшій, не допустить до порабощенія злохульнымъ язычникамъ.

12. Когда же всѣ вмѣстѣ сдѣлали это, и умоляли милостиваго Господа съ плачемъ и постомъ и простертіемъ (по землѣ) въ теченіи трехъ дней непрестанно; тогда Іуда, ободривши ихъ, повелѣлъ идти.

13. Оставшись же одинъ съ старѣйшинами, рѣшилъ въ совѣтѣ, до вторженія царскаго войска въ Іудею и до взятія города (Іерусалима) выдти и рѣшить дѣло съ помощію Господа.

14. Предоставивъ попеченіе Создателю міра, и убѣдивъ бывшихъ съ нимъ доблестно подвизаться до смерти за законы, храмъ, отечество, гражданство, около Модеина расположилъ ополченіе.

15. И давъ бывшимъ съ нимъ уговоръ «Божья побѣда», съ отборными наилучшими юношами двинулся ночью къ ставкѣ царя, и въ станѣ его истребилъ четыре тысячи мужей, и перваго изъ слоновъ съ помѣщавшимся на немъ людомъ сразилъ;

16. и наконецъ они, наполнивъ станъ ужасомъ и смятеніемъ, ушли благополучно.

17. Было же это уже на разсвѣтѣ дня, при подоспѣвшемъ къ нему покровѣ Господа.

18. Царь же, отвѣдавъ храбрости іудеевъ, пытался хитростями брать мѣста.

19. И подступилъ онъ къ Веѳсурѣ, твердой крѣпости іудеевъ, но былъ отбитъ: опять напалъ, и понесъ убыль.

20. А бывшимъ внутри ея Іуда послалъ потребное.

21. Тайны же передавалъ непріятелямъ Родокъ изъ іудейскаго полка; но былъ уличенъ, схваченъ и заключенъ.


315

22. Вторично переговорилъ царь съ веѳсуритами, предложилъ условіе, получилъ согласіе, удалился,

23. напалъ на бывшихъ съ Іудою, былъ побѣжденъ; узналъ, что отложился Филиппъ, оставленный въ Антіохіи при дѣлахъ, смутился, упрашивалъ іудеевъ, подчинился, и поклялся уважать всѣ права ихъ, примирился и принесъ жертву, почтилъ храмъ и помиловалъ мѣсто, (Іерусалимъ),

24. а Маккавея принялъ, поставилъ воеводою и правителемъ отъ Птолемаиды до Герриновъ,

25. и ушелъ въ Птолемаиду. Скорбѣли птолемаидяне о договорахъ; ибо онъ застращалъ ихъ касательно условій (съ Іудеями), кои хотѣли они отринуть.

26. На судебное мѣсто взошелъ Лисій, оправдывался по возможности, уговорилъ ихъ, укротилъ, сдѣлалъ благосклонными, и отправился въ Антіохію. Таково было нашествіе и возвращеніе царя!

Глава 14.

1. А спустя трехлѣтіе палъ слухъ бывшимъ съ Іудою, что Димитрій сынъ Селевка, прибывъ, чрезъ пристань у Триполя, съ сильнымъ войскомъ и съ кораблями,

2. овладѣлъ страною, убивъ Антіоха и его намѣстника Лисія.

3. Тогда нѣкто Алкимъ, бывшій первосвященникъ, но добровольно осквернившійся въ годы смѣшенія  [[Іудейства съ язычествомъ.]], расчитавъ, что онъ никоимъ образомъ не можетъ быть безопаснымъ, ни снова найти доступъ къ святому жертвеннику,

4. пришелъ къ царю Димитрію въ сто пятьдесятъ первомъ году, принеся ему золотой вѣнецъ и финикъ, и сверхъ того масличныя вѣтви, кои считались храмовыми, и въ этотъ день ничего не предпринялъ.


316

5. Улучивъ же время, содѣйствующее его безумію, когда Димитрій призвалъ его въ засѣданіе и спросилъ,  въ каком расположенніи находились іудеи и каково ихъ намѣреніе онъ отвѣчалъ такъ:

6. Называемые Асидеи изъ іудеевъ, которыми предводительствуетъ Іуда Маккавей, поддерживаютъ войну и мятежничаютъ, не допуская царство достигнуть благостоянія.

7. Посему я, лишенный прародительской славы, разумѣю священноначаліе, пришелъ теперь сюда,

8. вопервыхъ искренно думая о обязанностяхъ къ царю, и во вторыхъ помышляя и о согражданахъ: ибо отъ безразсудства сказанныхъ (Асидеевъ) весь родъ нашъ бѣдствуетъ.

9. Узнавши же все это, ты царь, попекись и о странѣ нашей и объ угнетенномъ родѣ нашемъ, по доступному для всѣхъ человѣколюбію, какое ты имѣешь.

10. Ибо пока Іуда существуетъ, дѣла не могутъ затихнуть.

11. Когда это было сказано имъ, прочіе любимцы, которые не благоволили къ Іудѣ, воспламенили Димитріа.

12. И онъ тотчасъ призвалъ Никанора, завѣдывавшаго слонами, и назначивъ его военачальникомъ Іудеи, отослалъ его туда,

13. давъ приказанія, Іуду истребить, а бывшихъ съ нимъ разсѣять, Алкима же поставить первосвященникомъ величайшаго святилища.

14. Тогда язычники изъ Іудеи убѣжавшіе отъ Іуды, толпами сходились къ Никанору, думая, что неудачи и бѣдствія іудеевъ будутъ способствовать ихъ собственному благоденствію.

15. (Іудеи же) услышавъ о нашествіи Никанора и о соединеніи съ нимъ язычниковъ, посыпавши себя прахомъ молились Тому, Который даже до вѣка составилъ Себѣ народъ  сей и всегда видимо защищалъ удѣлъ свой,

16. и когда повелѣлъ имъ вождь, поспѣшно двинулись оттуда, и сшиблись съ ними у слободы Деесау! [[Бетъ Дежанъ? между Яффою и Лиддою?]].


317

17. Симонъ же братъ Іуды сразился съ Никаноромъ, но вскорѣ, при неожиданномъ натискѣ непріятелей, былъ разбитъ.

18. Впрочемъ Никаноръ слыша, какую храбрость имѣли бывшіе съ Іудою, и какое терпѣніе въ подвигахъ за отечество, опасался рѣшить дѣло кровопролитіемъ.

19. Посему послалъ Посидонія и Ѳеодота и Маттаѳію дать и взять условія.

20. Было долгое совѣщаніе о семъ; и когда вождь (Іуда) сообщилъ оное людямъ, и явилось единогласное рѣшеніе; тогда согласились на условія,

21. и назначили день, въ который бы сойтись имъ по одиночкѣ; и наступилъ онъ, и отъ каждаго принесли различныя сѣдалища;

22. (а Іуда разставилъ готовыхъ оруженосцовъ въ удобныхъ мѣстахъ, дабы отъ враговъ внезапно не произошло злодѣйство) и сдѣлали подобающее совѣщаніе общее.

23. Никаноръ же пожилъ въ Іерусалимѣ и не сдѣлалъ ничего неумѣстнаго, а собравшіяся толпы народа отпустилъ.

24. Онъ держалъ Іуду всегда при своей особѣ, и душевно расположился къ сему мужу;

25. уговорилъ его жениться и имѣть дѣтей. (Іуда) женился, зажилъ хорошо, жизнію общественною.

26. Алкимъ же, видя ихъ взаимное благорасположеніе и состоявшіяся условія, и заучивъ ихъ, отправился къ Димитрію и говорилъ, что Никаноръ иначе думаетъ о дѣлахъ; ибо преемникомъ своимъ объявилъ Іуду, этого навѣтника государства.


318

27. Царь же, разгнѣванный и раздраженный такими клеветами сего вселукаваго (мужа), написалъ къ Никанору объ условіяхъ, выразивши, что онѣ несносны, и повелѣвъ Маккавея выслать въ оковахъ въ Антіохію, не медля.

28. Когда же дошло это письмо до Никанора, онъ смутился и невыносимо ему было отвергнуть условія, когда сей мужъ (Іуда) ничѣмъ не обидилъ его.

29. Но такъ какъ нельзя было противодѣйствовать царю; то онъ выжидалъ благопріятнаго времени, чтобы сдѣлать это хитрымъ образомъ.

30. Маккавей же, замѣтивъ, что Никаноръ началъ поступать съ нимъ строже и въ обычныхъ встрѣчахъ сталъ суровѣе, и уразумѣвъ, что эта строгость не къ добру, собралъ не мало своихъ, и скрылся отъ Никанора.

31. Сей же узнавъ, что этотъ мужъ (Іуда) благородно перехитрилъ его, пришелъ въ величайшій и святый храмъ, когда жрецы приносили подобающія жертвы, и велѣлъ имъ выдать сего мужа.

32. Когда же они съ клятвами говорили, что не знаютъ, гдѣ находится искомый;

33. тогда онъ простерши десницу на храмъ, поклялся такъ: если вы не выдадите мнѣ Іуду связаннаго, то я этотъ храмъ Бога сравняю съ землею, и жертвенникъ раскопаю, и воздвигну здѣсь знатное капище Діонису.

34. Сказавъ сіе, онъ ушелъ. А жрецы, простерши руки къ небу, призывали всегдашняго Споборника народа нашего, говоря такъ:

35. Ты, Господи, ни въ чемъ не нуждающійся, благоволилъ, чтобы храмъ былъ мѣстомъ Твоего вселенія у насъ.

36. и нынѣ, о Святе, и всякаго освященія Господи, сохрани во вѣкъ неоскверненнымъ сей недавно очищенный домъ.


319

37. Разисъ же, одинъ изъ старѣйшихъ іерусалимскихъ, былъ оповѣщенъ Никанору, какъ мужъ любящій городъ (Іерусалимъ), и весьма хорошо слывущій, и за доброту прозванный отцомъ іудеевъ.

38. Онъ въ предшествовавшіе годы несмѣшенія [[Іудейства съ язычествомъ.]] разсудительно отстаивалъ іудейство, и тѣло и душу отдавалъ за іудейство со всѣмъ усердіемъ.

39. Никаноръ же, хотя сдѣлать явною нерасположенность, которую имѣлъ къ іудеямъ, послалъ болѣе пятисотъ воиновъ схватить его.

40. Ибо думалъ, что схвативъ его, причинитъ имъ досаду.

41. Когда же толпы должны были овладѣть башнею, и стали разбивать дворовыя ворота, и велѣли подложить огонь и зажечь ворота; тогда онъ, будучи окруженъ отвсюду, поразилъ себя мечемъ,

42. желая лучше умереть благородно, нежели попасть въ руки беззаконниковъ, и свое благородство обезчестить недостойно.

43. Но такъ какъ рана была не глубока отъ поспѣшности удара, а толпы уже вторгались въ двери; то онъ, отважно взбѣжавъ на стѣну, мужественно бросился съ нея къ людямъ.

44. Поелику же они поспѣшно разступились и оказалось пространство, то онъ упадъ въ средину пустоты;

45. но еще дыша и пылая яростію, поднялся, хотя кровь текла потокомъ, и раны были тяжки, дорогою прошелъ среди людей,

46. и ставъ на одной стремнинной скалѣ, весь уже истекшій кровію, исторгнулъ свои внутренности, и взявъ ихъ обѣими руками, бросилъ людямъ, и моля Обладающаго жизнію и душею опять отдать ихъ ему, кончилъ такимъ образомъ жизнь.


320

Глава 15.

1. Никаноръ же, узнавъ, что бывшіе съ Іудою находятся въ мѣстахъ Самаріи, умыслилъ напасть на нихъ въ день покоя со всякою безопасностію для себя.

2. Когда же по неволѣ сопровождавшіе его іудеи говорили: не губи ихъ такъ жестоко и безчеловѣчно, а воздай честь дню, предпочтенному по святости его Тѣмъ, Кто все видитъ;

3. тогда этотъ треокаянный спросилъ: да есть ли на небѣ Владыка, повелѣвшій праздновать день субботный?

4. И когда они исповѣдали: есть Господь, живущій на небѣ, Владыка, повелѣвшій чтить недѣльный день:

5. то онъ сказалъ: а я владыка да землѣ, повелѣвающій взять оружіе и исполнить царскія службы. Однако не успѣлъ совершить своего злаго умысла.

6. Никаноръ, превозносясь со всею надменностію, рѣшилъ составить общій трофей изъ бывшихъ съ Іудою.

7. Но этотъ Маккавей непрестанно надѣялся и вполнѣ уповалъ, что получитъ заступленіе отъ Господа;

8. и убѣждалъ своихъ не страшиться нашествія язычниковъ, а имѣя въ умѣ прежде бывшія вспомоществованія имъ съ неба, и нынѣ ожидать побѣды и помощи, какая будетъ имъ отъ Вседержителя.

9. И ободряя ихъ закономъ и пророками, и напомнивъ имъ и тѣ подвиги, которые они сами совершили, онъ сдѣлалъ ихъ болѣе усердными,

10. и возбудивъ ихъ увѣреніями онъ увлекъ ихъ и тѣмъ, что доказалъ вѣроломство язычниковъ и нарушеніе клятвъ.

11. Каждаго же изъ нихъ вооружилъ не столько крѣпкими щитами и копьями, сколько умными и убѣдительными рѣчами, а расказавъ сонъ, достовѣрное видѣніе, всѣхъ обрадовалъ.

12. Видѣніе же его было такое: «Онія, бывшій первосвящен-


321

никъ, мужъ добрый и благій, почтенный видомъ, кроткій нравомъ, и бесѣдующій благопристойно, и съ дѣтства обучившійся всѣмъ добродѣтелямъ, простерши руки, молится за весь сонмъ іудеевъ.

13. Потомъ явился мужъ, украшеный сѣдиною и славою, съ какимъ-то дивнымъ и великолѣпнѣйшимъ изяществомъ вокругъ Его.

14. (На вопросъ о немъ) Онія отвѣчалъ, говоря: сей братолюбецъ есть много молящійся о народѣ и святомъ градѣ Іеремія, пророкъ Бога.

15. А Іеремія, простерши десницу, далъ Іудѣ золотой мечъ, и подавая его, сказалъ вотъ что:

16. прими сей святый мечъ, какъ даръ Бога, которымъ ты сокрушишь враговъ».

17. Ободренные сими рѣчами Іуды, столь хорошими и могущими устремить къ доблести, и души юныхъ направить, іудеи рѣшились не окопаться, а отважно начать и покончить дѣло, нагрянувъ со всѣмъ мужествомъ; ибо и городъ и святыни и храмъ были въ опасности.

18. Борьба за женъ и дѣтей, еще же и братьевъ и родныхъ, была для нихъ дѣломъ менѣе важнымъ: величайшее же и первое опасеніе было за священный храмъ.

19. А у оставшихся въ городѣ, немалая была печаль и смущеніе о сражавшихся на полѣ.

20. И когда всѣ уже ожидали наступающаго окончанія дѣла, и когда враги уже сгустились, и воинство было поставлено въ строй, и слоны размѣщены въ надлежащихъ мѣстахъ, а конница разставлена по угламъ;

21. тогда Маккавей, видя строй такого множества воиновъ, и пестроту приготовленныхъ оружій, и свирѣпость звѣрей, простеръ руки къ небу, и призывалъ чудотворящаго Гос-


322

пода всевидца, зная, что не отъ оружій побѣда, но Самъ Онъ, какъ ему разсудится, даруетъ побѣду достойнымъ.

22. А призывая Его, онъ говорилъ такъ: Ты, Владыко, посылалъ ангела твоего при Езекіи царѣ іудейскомъ, и поразилъ онъ, въ ополченіи Синнахирима, сто восемдесятъ пять тысячъ.

23. И нынѣ, Обладателю небесъ, пошли ангела добраго предъ нами на страхъ и трепетъ врагамъ.

24. Величіемъ мышцы Твоей да будутъ поражены пришедшіе съ хуленіемъ на святый народъ Твой. Такъ онъ кончилъ мольбу.

25. А бывшіе съ Никаноромъ шли подъ звуки трубъ и пѣсней.

26. Бывшіе же съ Іудою, призывая Господа и молясь, сразились съ непріятелями.

27. И руками сражаясь, а въ сердцахъ моля Бога, они положили на мѣстѣ не менѣе тридцати пяти тысячъ, весьма обрадованные проявленіемъ Бога.

28. Переставши же биться, и съ радостію возвращаясь, они узнали, что Никаноръ прежде другихъ палъ во всеоружіи своемъ.

29. Когда крикъ и шумъ утихли, они благословили Обладателя на отечественномъ языкѣ.

30. И приказалъ (Іуда), этотъ совершенный первоподвижникъ за гражданъ и тѣломъ и душею, сохранившій лучшія лѣта свои для одноплеменниковъ, отсѣчь голову Никанора и руку съ плечемъ, и принесть въ Іерусалимъ.

31. Пришедши же туда, и созвавъ единоплеменниковъ, а жрецовъ поставивъ предъ жертвенникомъ, пригласилъ и бывшихъ въ Акрѣ,

32. И показавъ голову сквернаго Никанора и руку сего злохульника, которую онъ простиралъ на святый домъ Вседержителя, и превозносился,


323

33. и отрѣзавъ языкъ нечестиваго Никанора, сказалъ, что онъ по частямъ отдастъ его птицамъ, а въ расплату безумія велѣлъ повѣсить противъ храма [[Разумѣй правую руку Никанора.]].

34. Тогда всѣ, зря на небо, благословили Господа, явившаго помощь, говоря: благословенъ Сохранившій мѣсто свое не оскверненнымъ.

35. Голову же Никанора выставилъ изъ Акры въ видимое для всѣхъ и ясное знаменіе помощи Божіей.

36. И всѣ общимъ приговоромъ опредѣлили, никогда не оставлять безъ торжества день сей, чтить же празднествомъ тринадцатый день двѣнадцатаго мѣсяца, который называется Адаръ на сирскомъ языкѣ, за день до дня Мардохейскаго.

37. Такъ кончилось дѣло Никанорово; а такъ какъ съ тѣхъ поръ городъ остался во власти евреевъ, то и я здѣсь кончу мое слово.

38. Если я изложилъ его хорошо и трогательно, то я сего и желалъ: если же слабо и посредственно, то такова способность моя.

39. Ибо какъ непріятно пить особо вино и особо воду, тогда какъ вино смѣшанное съ водою пріятно и доставляетъ веселое удовольствіе: такъ и сочиненіе слова пріятно занимаетъ слухъ читателей лишь при соразмѣрности. Здѣсь будетъ конецъ.

(Продолженіе будетъ).

 


Страница сгенерирована за 0.05 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.