13776 работ.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Без автора
Автор:Карпов С. П.
Карпов С. П. Архив А. А. Васильева в Dumbarton Oaks (Вашингтон)
546
С. П. Карпов
АРХИВ А. А. ВАСИЛЬЕВА
В DUMBARTON OAKS (ВАШИНГТОН)1
Выдающийся русский византинист А. А. Васильев (1867-1953)2 прожил долгую и творчески активную жизнь, обогатив своими трудами отечественную науку и создав школу американского византиноведения. Выпускник Петербургского университета, оставленный для подготовки к профессорскому званию, стажер Русского Археологического Института в Константинополе (1899), после защиты в 1902 г. докторской диссертации — профессор Дерптского университета (190412), приват-доцент (1912-17), экстраординарный профессор (1917— 25) Петербургского/Петроградского университета и славяно-исторического факультета Первого Петроградского гос. педагогического
1 Работа выполнена в рамках проекта РФФИ (№ 97—06—80144).
2 См. об А. А. Васильеве: Вернадский Г. В. А. А. Васильев (К семидесятилетию его). — SK, 1940, Τ. XI, С. 11-17 ; Grégoire H. A. A. Vasiliev. — Byz., 1952, №. 22, P.526—531; Der Nersessian S. Alexander Alexandrovich Vasiliev (1867-1953). — DOP, 9-10, 1956. P. 1-21 (c библиогр., P. 13-21); Медведев И, П. Васильев А. А. — Славяноведение в дореволюционной России: Библиографический словарь. Μ., 1979, С. 92-93; Басаргина Е. Ю. А. А. Васильев и Русский Археологический Институт в Константинополе. — Российские ученые и инженеры в эмиграции. Μ., 1993, С. 127-135. Ср.: Куклина И. В. «Труды и дни» А. А. Васильева (по материалам его писем к С. А. Жебелеву). — Российское византиноведение. Итоги и перспективы. Тезисы докладов и сообщений на Международной конференции, посвященной 100-летию Византийского Временника и 100-летию Русского Археологического Института в Константинополе (Санкт-Петербург, 24-26 мая 1994). Μ., 1994, С. 68—70; Она же. А. А. Васильев: «труды и дни» ученого в свете неизданной переписки. — Архивы русских византинистов в СанктПетербурге / под ред. И. П. Медведева. СПб., 1995, С. 313-338; БонгардЛевин Г. Μ., Тункина И. В. Μ. И. Ростовцев и А. А. Васильев (новые архивные материалы). — ВДИ, 1996, № 4, С. 168-188; Скифский роман / под общ. ред. ак. РАН Бон гард-Левина Г. Μ. Μ., 1997, С. 259-286.
547
института, председатель РАИМК (1920-25), член-корреспондент РАН (с 1919) — таким был cursus honorum ученого на родине. Однако, все возраставшая изолированность византиноведения в Советской России тех лет от науки других стран, серьезные препятствия в проведении исследований, большие материальные трудности заставили А. А. Васильева, оказавшегося в заграничной командировке в США (1925-28), остаться за границей. Это было не легкое для него решение и, приняв его, он стремился продолжать общение со своими коллегами и друзьями в России, вел со многими из них переписку, обменивался публикациями и информацией. Он болел за судьбы российской науки и делал все возможное, чтобы не порывать связей с Академией и университетом. С конца 20-х гг. это стало практически невозможно для человека, причисленного к эмигрантам.
В начале 1926 г. А. А. Васильев получает приглашение в Каирский университет, инициированное деканом факультета, выдающимся византинистом А. Грегуаром и поддержанное королем Египта. Не отвергая его, А. А. Васильев подает заявление на замещение кафедры в Кингс Колледже Лондонского университета, но вскоре отзывает его и останавливает свой выбор на Америке. По рекомендации его друга, академика Μ. И. Ростовцева, он становится профессором Висконсинского университета США в Мэдисоне. Там он проработал с 1925 по 1938 г., сначала временно, затем — в штате. Оставив университет по возрасту и уйдя на пенсию, Васильев успешно продолжал свои штудии и был приглашен в новый Центр византиноведения при Гарвардском университете — Думбартон Оке в Вашингтоне в качестве старшего исследователя (Senior Scholar, 1944-48), а затем был почетным исследователем (Scholar Emeritus, 1949-53). Оказавшись в Думбартон Оксе, А. А. Васильев перевез туда и часть своего архива, включающего разнообразные материалы, за многие годы его жизни, начиная с 1922 г.
У нас нет оснований, таким образом, говорить о том, что архив Васильева не обнаружен и что материалов к его биографии очень мало 1. В настоящее время, благодаря исследованиям Г. Μ. БонгардЛевина 2, исследователям стала известна часть архива А. А. Васильева в Архиве Висконсинского университета, состоящая из 7 картонов (Univ, of Wisconsin. Division of Archives. College of Letters and Science. Department of History. General Correspondence. A. A. Vasiliev. Series № 7/16/16. Box 1-7). Другая часть, из 4 больших картонов,
1 Куклина И. В. «Труды и дни»... С. 69; Она же. А. А. Васильев: «Труды и дни»... С. 313.
2Бонгард-Левин Г. Μ., Тункина И. В. Μ. И. Ростовцев и А. А. Васильев...
548
описание которой приводится ниже, находится в архиве Думбартон Окса (Вашингтон) и исследовалась нами 1. Многие письма А. А. Васильева к Μ. И. Ростовцеву за 1925-42 гг. хранятся также в Библиотеке особых коллекций Дыокского университета США (Duke University. William R. Perkins Library. Special Collections Department. Box 3. Correspondence. Language Russian. Fol. 1-4)2, его письма к другим лицам (более 20 адресатов) и некоторые рукописи — в личных фондах ряда ученых в России и зарубежом 3.
Архив А. А. Васильева в Думбартон Оксе состоит из 4 картонов (boxes), разделенных на фолдеры. В нем содержатся отдельные материалы, относящиеся к Петроградскому периоду (1922-25), а также, более полно — ко времени его научной и педагогической работы в Мэдисоне (1925-44) и в Вашингтоне (1944-53). Состав материалов следующий (мы используем английские обозначения единиц хранения):
Box 1.
Folder 1.
1. Перевод на русский язык поздневизантийского любовного романа «Вельтадр и Хрисанца»4. В рукописи имеются многочисленные исправления переводчика, отдельные строки пропущены (оставлены незаполненные текстом номера строк). Иногда на полях карандашом отмечены знаки вопроса. На С. 46 сделана помета о времени и месте работы над переводом: 1 дек. 1922. Птг (Петроград). А. А. Васильев приводит также варианты перевода и рассуждения по содержанию текста. Ряд страниц и листов рукописи не имеет нумерации. На небольших отдельных листочках выписаны некоторые термины и их перевод. Все тексты только на русском и греческом языках. Нет никаких следов продолжения этой работы в эмиграции. Перед нами, таким образом, черновой перевод, выполненный А. А. Васильевым еще в Петрограде и взятый им с собой в заграничную командировку для завершения работы.
1 Я приношу глубокую благодарность дирекции и научным сотрудникам Думбартон Окса за возможность ознакомиться в этими материалами во время моей исследовательской работы в Думбартон Оксе в 1994-95 гг.
2 Бонгард-Левин Г. Μ., Тункина И. В. Μ. И. Ростовцев и А. А. Васильев... С. 168.
3 См., напр.: Куклина И. В. А. А. Васильев: «Труды и дни»... С. 318319; Герцен А. Г. О двух рукописях сочинения А. А. Васильева в Архиве ЛОНА АН СССР. — ВВ, 40, 1979, С. 191-192.
4 Перевод осуществлен по изданию: Legrand T. Bibliothèque grecque vulgaire, T. 1, Paris, 1880, P. 125-168.
549
2. «Портреты» византийских императоров и императриц. Материал к готовящейся им книги. На каждом отдельном листочке приведены ссылки на иконографический материал и библиография. Хронологически охвачены все императоры от Константина Великого до Константина XI и Андрея Палеолога, сына деспота Фомы. Многие заметки носят предварительный, эскизный характер и не отличаются библиографической полнотой. Весь текст — также на русском языке и, вероятно, относится в значительной мере также к Петроградскому периоду творчества ученого.
3. Наброски к исследованию о Дигенисе Акрите. Заметки сделаны по-английски. Отдельные слова и термины выписаны на листочках с переводами на русский и английский языки. На русском языке сделан перевод первой песни (начало его утрачено), 2, 3, 4 песен. Перевод черновой, с лакунами.
4. Черновые материалы и конспекты работ, озаглавленные: Тана, Тмуторакань. Они содержат:
1) Библиографические пометы о Тмуторакани (С. 1-5). Конспекты на 5 ненумерованных листах публикаций генуэзских документов из серии: Atti della Società Ligure di Storia Patria.
2) Конспекты работ, относящихся к истории Таны: Н. Веселовского. Танаис Младший. — Гермес, IV, 1909, № 6, С. 246-252. — 1 с.; выписки из различных источников о чуме 1348 г.— 2 с.; выписки из книги: Canale М., da, Della Crimea, del suo commercio e dei suoi dominatori dalle origini fino ai dM nostri. Genova, 1855, Vol. 1, P. 193-194 — 1 c.; отдельные библиографические пометы — 1 c.; различные краткие конспекты на 19 листочках. Характер материалов свидетельствует о начальной стадии работы А. А. Васильева (не завершенной впоследствии) над историей средневекового Азова/Таны.
3) Выписки, относящиеся к истории Саркела и Таны-Саркела — 3 с. библиографических материалов и конспектов.
4) Средневековый Крым (заголовок автора). Конспекты материалов, относящихся к нотициям епископий Крыма.
5) Выписки из «Практики торговли» Франческо Балдуччи Пеголотти. Использовано издание 1766 г.1 с пометой (более позднего времени) о новом издании 1936 2.—38 с. Выписки не содержат каких-либо комментариев к тексту.
1 Pagnlnt del Ventura G. F, Della decima e delle altre gravezze imposte dal comune di Firenze, della moneta e della mercatura de’Fiorentini fino al secolo XVI. Lisbona e Lucca, 1766, 4 vol.
2 Pegolottt Francesco Balducci, La Pratica della mercatura/ ed. by A. Evans. Cambridge, Mass., 1936.
550
6) Конспекты, библиографические пометы и выписки из источников к семинарам — на отдельных, ненумерованных листах. На л. 1, например, материалы к семинару А. А. Васильева в 19271928 гг., посвященного Юлиану Отступнику.
Folder 2.
Русские эмигрантские газеты. Вырезки из них. Чаще других представлена газета «Последние новости» за 1929-41 гг.
Folder 3.
TREBIZOND А-Е, F-L.
Конспекты различных работ и источников по истории Трапезунда и Трапезундской империи, сгруппированные в алфавитном порядке.
Folder 4.
TREBIZOND M-Z, Trebizond before 1204.
Конспекты различных работ и источников сгруппированные в алфавитном порядке.
Folder 5.
Материалы о Трапезундской империи:
1. The Empire of Trebizond (Febr. 24, 1936, in the Classical Club, NY City). 27 c. — видимо, текст выступления или лекции в Нью Йорке. Без научного аппарата.
2. Черновые материалы к книге о Трапезундской империи и к статье об образовании Трапезундской империи 1. Черновик популярной статьи или лекции «The Empire of Trebizond». — 14 p. MadisonWisconsin. Черновик предисловия или введения к работе о Трапезунде, заглавие: Trebizond. Foreword.
3. Подготовительные материалы и краткие заметки на отдельных листах (явно не все) к статье: The Empire of Trebizond in History and Literature. — Byzantion, 1940-41, XV/1, P. 316-377.
Folder 6.
TREBIZOND. Различные подготовительные материалы по истории Трапезундской империи.
1. Выписки из восточных источников.
2. Переписанная от руки Хроника Панарета по изданию 1907 г.2 Не содержит каких-либо комментариев.
3. Выписки из источников, в т. ч. античных. Набросок начальной части плана лекций по истории Трапезундской империи (на русском языке).
1 Статья опубликована: Vasiliev A. A. The Foundation of the Empire of Trebizond (1204-1222). — Speculum, 1936, Vol. 11, № 1, P. 3-37.
2 Lampros Sp. P. To Τραπεζουντιακον Χρονικὸν τοῦ πρωτοσεβάστου καὶ πρωτονοταρίου Μιχαὴλ Παναρέτου. — Νέος Ἑλληνομνήμων, 1907, Τ. 4, S. 257-295.
551
4. «Трапезунтъ». Греческие надписи в Трапезунде. Библиография. Выписки из рукописей.
5. Конспекты по истории Трапезунда. Вырезка малоизвестной газетной статьи А. А. Васильева: Trebizond, the ancient gateway to Asia. — The Milwaukee Journal, 25/XI 1934 .
Box 2.
Folder 7.
1. Материалы о Язиде II Рукопись статьи : The Iconoclastic Edict of the Caliph Jazid II A.D.721. 86 с? Текст написан ранее апреля 1953 и был отредактирован для издания Μ. Канаром.
2. Материалы под заголовком «for Paris». (Видимо, для лекций и выступлений А. А. Васильева в Париже). Библиографические и иные заметки о трапезундском императоре Андронике I Гиде (1222-1235). Набросок статьи о нем (С. 88-90).
Folder 8.
Заметки об Александре Македонском и его отображении в византийской и исламской литературе и искусстве. Текст лекции на французском языке: «Alexandre le Grand, Byzance et l’Islam». Рукопись — 40 c., машинопись — беловая, 23 c. Имеется помета на отдельном листе — «for my French lecture». Тот же текст также в рукописи на английском — 39 с.2
Отдельные заметки и конспекты по теме: «Александр и Магомет».
Folder 9.
Переписка, заметки, рецензии, относящиеся к новому изданию “Истории Византии» («The History of Byzantine Empire»), 195051 гг. (Среди корреспондентов и рецензентов — П. Каранис, Дж. Хассей, издатель Т. Уэбб). Библиография рецензий на книги А. А. Васильева, оттиски и копии некоторых рецензий и аннотаций.
Folder 10.
Материалы к симпозиуму, проводимому Исследовательской библиотекой Думбартон Окса (Dumbarton Oaks Research Library) 2830/IV 1949. Машинопись с авторской правкой (20 с.) и рукопись (26 с.) доклада: «Byzantium and the Arabs under Muhammed and his Immediate Successors, 622-661. The Causes of the Arab Military Successes.» Отзыв Μ. Канара о незавершенной работе А. А. Васильева «Византия и арабы» (4 с.).
1 Опубликовано: The Iconoclastic Edict of the Caliph Yazid II, A.D.721. — DOP, 9-10, 1956, P. 23-47.
2 Нам известна публикация резюме: Vasiliev A. A. Alexandre le Grand, Byzance et l’Islam. — Πεπραγμένα τοῦ Θ' Διεθνοῦς Βυζαντινολογικοῦ Συνεδρίου (Θεσσαλονίκη, 12-19.4 1953) Φ. B’. Athenai, 1956, Ρ. 630.
552
Folder 11.
2 фотографии 1946 г.: А. А. Васильев в Мексике, в Таско, с осликом (10/VII 1946) и групповой снимок на плоту.
Материалы к симпозиуму Думбартон Окса 1947 г.: машинопись доклада «The Contribution made by the Russians and Slavs to Byzantine Scholarship» с краткой оценкой вклада русских и славянских ученых в изучение истории Византии.
Наброски статьи или доклада (на русском яз.) о принудительных работах в Египте по устройству и поддержанию плотин, каналов и рудников (по законодательным актам и папирусам). Выписки из многочисленных источников и ссылки. Работа не завершена (20 ненумерованных с.). Имеется помета архивиста: Symposium 1952 (?).
Folder 12.
Рукопись курса лекций А. А. Васильева в Коллеж де Франс — «Byzance et l’Ancienne Russie». Сохранились С.1-42 и 60-146 1.
Folder 13.
1. Материалы, названные А. А. Васильевым: «Му Papers and talks in Madison», т. е. учебные курсы в Висконсинском университете. Среди них: средневековый Константинополь (на англ, яз.); происхождение славян. Текст выступления по радио об истории Крыма (1/V 1942). Популярный обзор истории полуострова, с особым вниманием к периоду раннего средневековья.
2. Материалы, относящиеся к 1924-1926 гг. Письма 1924-25 гг. (от М. М. Мурко — Прага, 5/Х 1924, П. Смирнова — Петербург, 2/IX 1924, Η. П. Кондакова, из Праги 22/VIII 1924). Речь А. А. Васильева в марте 1926 г. перед членами исторического факультета Висконсинского университета о научной деятельности ученого.
3. Речь на банкете FKF Fraternity 16/XII 1936 о научной деятельности в 1932-36 гг.
4. Инаугурационная речь (The Opening Address) на открытии Первого Конгресса Византино-Славяно-Восточных исследований в Нью Йорке 26/IV 1946. Часть машинописного и рукописный текст.2 Наброски других выступлений на Конгрессе 1946 г.
5. Письма А. Грегуара А. А. Васильеву из Нью Йорка 17/III и 2/IV 1946 (даты установлены по штампам на конверте) относительно подготовки вышеупомянутого Конгресса.
6. Памяти Ш.Диля. Написано в Нью Йорке в 1945. Машинопись и рукописный текст на франц, яз.
1 Вероятная датировка: 1939 г. Ср.: в Folder’е 18 есть объявление о шести лекциях в College de France, FondationG . Schlumberger 15-26/V 1939.
2 Опубликовано в: Byzantion, 1948, T. XVIII, P. 217-221.
553
7. Прощальная речь перед сотрудниками Библиотеки Висконсинского университета 20/1 1948. Содержит критику порядков библиотеки последних лет. (4 машинописных с. и рукописный оригинал).
8. Вводная часть к воспоминаниям А. А. Васильева 1. План воспоминаний: «музыка — преподавание и научная работа — путешествия — интимная жизнь (если достанет времени)» (3 с.) 9/ΧΙ 1940.
Folder 14.
1. Отчет о научной работе 1933-34 гг. Отмечена работа над историей Трапезундской империи и завершение работы над арабским текстом и французским переводом Яхьи Антиохийского.
2. Черновики писем. Отчеты о работе в Думбартон Оксе в 194546; 1946-47; 1947-48; 1948-49; 1949-50; 1951; 1952 гг.
Folder 15.
«Оберлинские лекции»: «Византия и славяне»; «Сербы»; «Несторианство». «История Византии до иконоборчества»; «Иконоборчество». «Византия и ислам». «Схизма и Фотий». Конспекты отдельных работ.
Box 3.
Folder 16.
Заметки по отдельным вопросам, часто — библиографического характера. Конспекты. Пустые конверты (15) писем И. Ю. Крачковского (1932-36 гг.).
Folder 17.
1. Заметки о путешествии на Аляску. (Июнь-июль 1941 г.).
2. Решение Наркомпроса СССР о продлении А. А. Васильеву заграничной командировки на год, до 15/ IX 1926. Переписка с деканом факультета языкознания и материальной культуры Ленинградского университета H. С. Державиным, с должностными лицами РАН по поводу продления заграничной командировки после 15/ IX 1926 до 1928 г. В письме к непременному секретарю РАН С. Ф. Ольденбургу, отмечая, что в Ленинграде ему почти не на что было жить, А. А. Васильев пишет: «Порывать с Россией отнюдь не хочу и эмигрантом делаться не желаю. И думается мне, что работая за границей, не порывая с Россией и ни от кого этого не скрывая, я делаю посильное доброе дело для своей родины» (Париж, 4/VII 1926). По ходатайству АН СССР командировка А. А. Васильеву была продлена до 1/VII 1927. 2/VI 1927 он из Мэдисона просит Президиум АН продлить командировку далее, для издания «Истории Византии» и чтения лекций в Мэдисоне в 1927-28. Официальное заявление
1 Фрагменты из нее цитируются в статье: Der Nersessian S. Alexander Alexandrovich Vasiliev (1867-1953)...
554
А. А. Васильева от 16/XII 1926 г. в Совет Археологического Отделения РАИМК о желании продолжить работу в Академии по намеченной разрядом теме по социально-экономической истории Византии и византийскому быту. Письмо А. А. Васильева в Отдел виз Государственного Департамента США от 7/III 1926 с сообщением о предоставлении ему Висконсинским университетом постоянного места профессора истории и принятии им этого предложения.
3. Черновики писем Л. Брейе, А. Грегуару 1926 г. Материалы, связанные с получением визы. Прошение А. А. Васильева о занятии кафедры новогреческой и византийской истории в Кингс Колледже Лондонского университета (Koraes Chair of Modern Greek and Byzantine History) от 14/1 1926. Копия письма Μ.И. Ростовцева в поддержку этого прошения. Телеграмма Ректора Каирского университета с предложением А. А. Васильеву кафедры истории средних веков в Каире (24/1 1926). Письмо из Каира декана факультета А. Грегура с условиями предоставления этой кафедры (23/П 1926). Прошение А. А. Васильева снять его имя из списка кандидатов на кафедру Лондонского университета в связи с принятием им другого предложения (23/III 1926). Письмо А. А. Васильева А. Грегуару (28/П 1926) с просьбой отсрочить поездку в Каир из-за принятия им профессорской должности в Висконсинском университете.
4. Газетные вырезки и частные письма. Заметки А. А. Васильева о Таити, Сан-Пьер э Микелоне. Материалы, относящиеся к его путешествиям.
Folder 18.
1. Биографические и личные материалы А. А. Васильева (192540 гг.). Извещение об избрании его Почетным доктором Афинского университета (19/V 1937). Газетные вырезки, в т. ч. отражающие деятельность А. А. Васильева.
2. Наброски воспоминаний А. А. Васильева о К. Крумбахере, бароне В. Р. Розене, В. Г. Васильевском2. Лекция о русских византинистах: В. Г. Васильевском, В. Р. Розене, Ф. И. Успенском, Η. П. Кондакове (на французском языке). Возможно, для выступления в Брюсселе 7/V 1934 (как значится на конверте). Личные письма из России племянника Кирилла и сестры Надежды 1944-45 гг.
1 Некоторые эпизоды из воспоминаний приводятся Васильевым в письмах и др. бумагах. См., напр., эпизод знакомства с В. Г. Васильевским, изложенный близко к тексту «Воспоминаний» в письме из Флоренции С. А. Жебелеву (10 августа 1931): Медведев И. П. Honor sepulcri (размышления А. А. Васильева у могилы В. Г. Васильевского). — ВВ. 55 (80), Ч. 1, 1994, С. 24-26.
555
3. Рубрики воспоминаний (без расшифровки) о гимназических годах. План заметок о музыке.
Folder 19.
Вырезки из газет и отзывы о музыкальной и исполнительской деятельности А. А. Васильева, одного из лучших пианистов, певца и пропагандиста русской классической музыки. Музыкальные воспоминания. Любовь к музыке у А. А. Васильева, как им отмечается, была рождена прежде всего русской и итальянской оперой.
Folder 20.
Личные и деловые бумаги и письма, телеграммы, визитные карточки, приглашения. Письма от русских ученых — С. А. Жебелева (1939 г.). Д. С. Спиридонова (1937 г., с благодарностью за отправку ему «Готов в Крыму»), а также иностранных коллег: Ш. Диля (21/ V 1938), Ю. Бирна (1935 г., с приглашением А. А. Васильева прочитать курс лекций в Колумбийском университете).
Box 4.
Folder 21.
1. Конспекты различных источников и трудов. Темы: 1) византийский театр; 2) Житие Св. Панкратия Таорминского; 3) Фемы Talaya-Tafla-Tafra во Фракии.
2. Материалы к семинару по ранней Византии 1933-34 гг. Библиографические и иные краткие выписки из источников. Машинопись латинского текста «Monumentum Antiochenum».
3. Копии рекомендательных писем: П. Топпингу (14/1 1944), Анне Михайловне Бургиной (4/Х 1943), выпускнице Московского университета, преподававшей затем в Париже русский язык и литературу, письма П. Каранису (10/1 1935), Дж. Шнейдеру (об оксиринхских папирусах, 4 наброска, 7/VI 1930), Д. Манро (15/1 1933), в защиту проекта организации кафедры тюркологии (без адреса и даты).
4. Два письма Л. Гринберга А. А. Васильеву из Нью Йорка с сообщением о смерти Г. Л. Лозинского в Париже (26VI, 23/VII 1942) и просьбой к Васильеву написать некролог для «Нового русского слова» и журнала Алданова. Набросок некролога.
Folder 22.
Бумаги Васильева, как указано, поврежденные затоплением (damaged by flood) 21/VI 1983 и затем разобранные сотрудниками Византийской библиотеки Думбартон Окса 13/IV 1984. Повреждения имеющихся материалов незначительны.
1. Термины византийской податной системы (1 л.).
2. Рукопись: «Византия и Древняя Русь». Вып. 1. Предисловие. (1/VII 1924). 2 с. Оглавление: 1. Вопрос о Древней Руси. 2. Византия и государственная власть в Древней Руси. 3. Экономические
556
связи Византии с Древней Русью. Вопрос о монете. 4. Византия и древнерусская литература. 5. Византия и древняя русская церковь.
Выписки из источников и научных трудов.
3. Список русских таможенных пошлин (1 с.). Поместная система (1 с.) Конспекты по темам: Управление на Руси. Областное деление. Аренда. Податная система — в Византии и на Руси, экономические отношения, право и образование (8 с.). Набросок о титуле проедра и жаловании его на Руси, о печати Николая, проедра России.
Folder 23.
Бумаги Васильева, поврежденные затоплением 21/VI 1983 и разобранные сотрудниками Византийской библиотеки Думбартон Окса 13/IV 1984.
1. Вырезки газетных статей об А. А. Васильеве, в том числе о награждении его орденом Большого креста за Гражданские заслуги в 1934 г. болгарским царем Борисом III.
Вырезки статей о России, о революции, о политике, некрологи.
Folder 24.
Машинопись монографии: «Священник Иоанн. Легенда и история». Написана в Думбартон Оксе. На англ. яз.
Folder 25.
Оттиски рецензии на Византийский сборник 1945 г. (Speculum, 1947, № 1) с посвящением П. Ундервуду и статьи: Economic Relations between Byzantium and Old Russia. — Journal of Economic and Business history, 1932, Vol. IV, N 2, P. 314-334.
Box 3, Folder 12.1
И. Ю. Крачковскому, без даты [сент.? 1927 г.]
Дорогой Игнатий Юлианович!
Письмо Ваше от 11 сент. Получил. Пишу в Упсалу. Я думаю, Вы не совсем правы, упрекая меня в лаконичности и редкости писем. Временами бывает так нестерпимо больно писать в Россию, выбирая безобидные сюжеты и описательные приемы. Ведь не могу же я Вам писать о многом, о чем хотел бы, в Петроград. Не хочется подводить ни Вас, ни своих. Вот и теперь: шлю это письмо Zettersteen’y и прошу его, если паче чаяния Вы не будете в Упсале, не посылать этого письма Вам в Россию, а вернуть его мне сюда. И я думаю, это не напрасная предосторожность. Ведь Россию я покинул сравнительно недавно: всего два с небольшим года, и положение ее учитываю.
1 Особенности правописания и пунктуации автора сохраняются.
557
А кроме того, я кое-кого из приезжавших видел в Париже и Германии. Итак, я провел более двух лет заграницей. Скажу Вам по правде: свою жизнь заграницей я никогда не сравню с моей жизнью в России. Вы представить не можете, что была у меня за жизнь в Петрограде в 1924-1925 г., после моего возвращения из заграницы и до моего вторичного отъезда. Я никогда об этом не говорил. Конечно, временами на чужбине также бывает нелегко. Но здесь я делаю свое дело, получаю скромное, но достаточное содержание и живу интересною культурною с моей точки зрения жизнью. От мысли возвратиться в Россию я не отказался. Но когда это будет, я не знаю: во всяком случае в будущем учебном году я вряд ли вернусь. Это, конечно, осложнит мне отношения к официальным органам СССР. Но что делать? В Петрограде мне теперь делать нечего, и Вы, если захотите быть откровенным, сами это признаете. Я даже думал бы, что в моем случае Петроград должен был бы рад тому, что одному лицу, который не имеет приложения своим занятиям дома, предоставляется временная возможность работать в ином месте. Я, Вы знаете, человек скромный и нетребовательный, и та обстановка, которую имею теперь, меня всецело удовлетворяет. К чему я теперь поеду в Россию, когда в РАИМК я даже не утвержден до моего возвращения членом Академии? Бели бы я даже получил кое-что в Университете, кого и чему я буду учить? На что я буду жить?
© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.