Поиск авторов по алфавиту

Литургия Медиоланская

ОТДЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ.

ЗАПАДНЫЕ ЛИТУРГИИ ГРЕЧЕСКОГО ТИПА.

 

4) ЛИТУРГИЯ МЕДИОЛАНСКАЯ.

Между западными литургиями греческого типа замечательнейшая как по своему характеру, так и потому, что могла доселе «охранить свою самостоятельность от преобладания римско-католической литургии близ самого Рима, есть Медиоланская. Под этим именем разумеется литургия, употребляющаяся с глубокой древности в г. Медиолане и его церковном округе. Она называется иначе Амвросиевою, по имени св. Амвросия, знаменитого Медиоланского Архиепископа († 897). Первое из этих названий прямо указывает на местную национальность ее в отличие от других западных национальных литургий, равно как и от римско-католической; а последнее название, данное ей со времен св. Амвросия, указывает на особенную деятельность этого Архипастыря в устройстве своей местной литургии.

Древность Медиоланской литургии простирается до времен Апостольских, к которым относится основание Медиоланской церкви. Господствующее в Милане предание приписывает насаждение христианской Веры, а с тем вместе и учреждение христианской литургии в тамошней области, св. апостолу Варнаве, спутнику св. апостола Павла, происходившему из Кипра и скончавшемуся

3

 

 

4

на о. Кипре, или по крайней мере ученику его Анаталону, происходившему также из Кипра и скончавшемуся в сане епископа Медиоланского 1). Это предание касательно начала христианства в Медиолане отчасти подтверждается исследованиями ученых 2), касательно же происхождения тамошней литургии от первых проповедников Евангелия и непрерывного ее продолжения в течение первых четырех веков оправдывается тем, что никто другой не признается учредителем этой литургии, и какое-либо влияние на ее устройство до времен св. Амвросия не приписывается никому, кроме шестого или (с ап. Варнавой) седьмого Медиоланского епископа Мироклеса (в конце III века), которому усвояется только распространение этой литургии, неизвестно в чем состоявшее и каким образом исполненное 3). Между тем ко временам св. Амвросия литургия Медиоланской церкви представляет в своем составе такую полноту форм и обрядов, которая не уступала другим литургиям востока и запада в соответственный период времени. Это видно из собственных и неоднократных указаний св. Амвросия на различные части совершавшегося при нем евхаристического богослужения, при чтении которых нельзя не сделать заключения, что автор говорит об этих формах и обрядах на основании обычного и общеизвестного чинопоследования литур-

1) Jos. Vicecomes, De antiq. Missae ritibus, Mediol. 1620, Lib II. c. 12. Высказанное здесь Медиоланским ученым мнение, будто св. апостол Варнава был не только проповедником, но и епископом Медиоланским, не имеет твердых оснований. В древнейшем списке Медиоланских епископов (изд. Mabillon, Mus. ital. 1724. T. 1. р. 2. р. 109 — 117), имя св. Варнавы, поставленное на первом месте, по замечанию издателя, написано позднейшею рукою (manu recentissima). Поминовение имени этого Апостола при богослужении и целая литургия в честь его, употребляемая в Медиолане, относятся также к позднейшему времени.

2) Барония Not. ad Martyrol. 24 Sept., Монтфокона — Diar. Ital. p. 25. Муратория—Comm. praev. ad vitam S. Anathalon. T. VII., Sept. § 25, Бинтерима—Denkwürd. B. IV. Th. III. p. 66—71.

3) Vicecomes (l. cit.) говорит, что Медиоланская литургия а Miroclete aucta, а S. Ambrosio illustrata.

 

 

5

гии 1). «Медиоланская церковь, — говорить один специальный исследователь по сему предмету,—имела свою литургию, во многом отличную от Римской, и такую, которая хотя называется Амвросиевою, но древнее святого Амвросия» а), «Есть много обстоятельств,— говорит другой исследователь,— которые убеждают нас, что главнейшие священнодействия литургии и других богослужений в Медиоланской церкви совершаются те же, какие были прежде святого Амвросия или какие он установил (efformavit 3). И самому св. Амвросию, который действительно имел большое влияние на устройство Медиоланской литургии и по имени которого она стала называться во все последующие века, свидетельствами древности не приписывается составление какой-либо новой формы евхаристического богослужения или изменения важнейших частей и существенного порядка древнейшей литургии.

Надобно заметить, что под именем Медиоланской или Амвросиевой литургии разумеется не какая-либо отдельная литургия, общая для целого церковного года, как напр. св. Василия Великого или св. Златоуста, но литургический сборник, подобный сборникам различных форм Мозарабской или Галликанской литургии, приспособленных к различным обстоятельствам и дням церковного года, Missale или Sacramentarium; и, следовательно, имеется в виду такой обширный труд, которого составление невозможно приписать одному лицу 4). Св. Амвросий, застав в своей церкви уже готовую форму или готовые формы литургии и занявшись устройством всех частей богослужения, сделал некоторые

1) In Psalm. I. in Luc. с I. et XV, in Ep. ad Timoth. также в Epist. 14 ad Marcell., в сочинении De mysteriis. Сочинение De sacramentis, издаваемое в числе творений св. Амвросия, содержит много данных, относящихся к литургии, но считается принадлежащим кому-либо из близких к нему по времени и месту лиц. См. Bingham Orig. Eccl. T. V. p. 180. Le-Brun. Explic. de la Messe. T. II. p. 152.

2) Al. Lesley in. Praef. ad Ht. Mozarab. § X. n. 157. Migne, Patrol. curs. Compl. Ser. lat. T. LXXXV. p. 50.

3) Muratorius, in Antiquit italic. 1742. T. IV. p. 737

4) J. L. König, Die Haupt-Liturgieen der alten Kirche. 1865. p. 9.

 

 

6

видоизменения и в чинопоследовании таинства Евхаристии, о которых с достоверностью свидетельствуют весьма древние писатели. Так диакон и секретарь св. Амвросия Павлин в его жизнеописании говорит: «в это время,— т. е. при св. Амвросии во время гонения Медиоланской церкви от Ариан,— в первый раз (primum) введены были в Медиоланской церкви антифоны, гимны и бдения (vigiliae), которых священное употребление до сего дня продолжается не только в этой церкви, но почти во всех провинциях запада» 1). Также бл. Августин, современник и собеседник Святителя Медиоланского, о богослужении в его церкви говорит: «тогда установлено петь гимны и; псалмы по обычаю восточных областей (secundum morem orientalium partium), чтобы народ не ослабевал под бременем скорби, и с того времени это удержалось, так что многие и почти все паствы и области вселенной стали подражать этому» 2). Если упомянутые здесь бдения (vigiliae) относить не в литургии, а к другому вечернему и ночному богослужению в особенности пред важнейшими христианскими праздниками, и если гимны, составленные самим св. Амвросием в стихотворной форме и вскоре распространившиеся по всем западным областям, считать принадлежностью также не литургического, а других богослужений вечерних и утренних, то по крайней мере антифоны, большею частью заимствованные из псалмов, несомненно вошли и доселе входят в состав как других богослужений, так и литургии Медиоланской; ими, по замечанию ученых исследователей, особенно отличалась и отличается Амвросиева литургия от других западных 3). Об устройстве собственно литургического богослужения

1) Vita S. Ambrosii, с. 18.

2) Conf. lib. IX. с. 7. n. 15. О своих гимнах говорит сам св. Амвросий в Hexaemeron, lib. III. с. 5, Epist. XXI contra Auxentium с. 34. и др. О распространении этих гимнов по западным областям свидетельствуют: Геннадий, пресв. Марсельский (Hieron. de Script. eccl. с. 94.), Исидор Испалийский (De eccles. offic. Lib. 1. с. 6), Испанский Толедский Собор IV (can. 13) и другие.

3) Daniel. Cod. liturg. T. I. p. 23.

 

 

7

св. Амвросием прежде всех, сколько известно, высказался писатель IX века Валафрид Страбон в следующих словах: «Амвросий, Медиоланский епископ, привел в порядок чинопоследование как литургии (missae), так и прочих богослужений для своей церкви и других Лигурийцев, которое и доныне соблюдается в Медиоланской церкви» 1). В этом свидетельстве выражение: привел в порядок (ordinavit), очевидно не может означать составления какой-либо новой литургии или существенного изменения прежней, но указывает на сделанное св. Амвросием более определенное расположение и более стройное изложение существовавшей формы или существовавших форм литургии в сравнении с прежним их видом. Еще яснее высказались об этом предмете два Ратисбонских (Regensburg) каноника Павел и Гебегард, которые, желая ввести понравившееся им Медиоланское богослужение на своей родине в Германии (в 1132—1134 годах, по словам Le-Briin-a, или около 1024 по словам Мабильона), неоднократно просили письменно ризничего Амвросиевой Базилики, священника Мартина, прислать им Сакраментарий св. Амвросия и антифонарий его, с началами и окончаниями евангельских, апостольских и пророческих чтений на литургиях, т. е. с лекционарием того-же Святителя; последние два сборника (Antiphonarium и Lectionarium), оказались тогда совершенно известными в Медиоланской церкви, а название первого возбудило недоумение в священнике Мартине, как неизвестное в тамошней церкви, и когда впоследствии объяснилось, что под ним надобно было разуметь книгу молитв и возгласов литургии, известных под именем св. Амвросия (eam solis orationibns et praefationibus Ambrosianis), то она и была препровождена упомянутым каноникам с прочими двумя сборниками 2). Отсюда видно, что св. Амвросий

1) De ritibus eccles. с. 22. Тоже говорят позднейшие писатели: Амаларий, сочинитель Микролога (около 1200 г.), Радульф и др. Binterim, ук. соч. В. IV. Th. III, с. I. § 2. с. 2. § 1.

2) Le-Brün, ук. соч. р. 161. Mabillon, Mus. Ital. T. I. р. 2. р. 95—99. На

 

 

8

кроме установления антифонного пения в своей церкви с определенным указателем антифонов на разные случаи богослужения, составил указатель чтений из св. Писания на литургиях, в котором были означены «начала и окончания чтений из Евангелия, Апостола и пророков; «и, не ограничиваясь этим, простирал свою преобразовательную деятельность на расположение и изложение литургических молитв и возгласов, хотя по всей вероятности не составлял нового миссала или сакраментария (Sacramentarium, Missale) 1). Из всего этого следует, что Святителю Амвросию принадлежит новая редакция прежней Медиоланской литургии или существовавших в его время и в его местности форм этой литургии, с некоторыми несущественными дополнениями к ней, зависевшими от его усмотрения. В основании такой редакции лежала литургия, по преемству сохранявшаяся в Медиоланской области со времен апостольских, а формами ее, подлежавшими пересмотру и исправлению, были разные литургии, составленные в промежуток времени от I до IV века неизвестными авторами и, может быть, сходные с употреблявшимися в соседственной Галлии, так как и вышедшая из рук св. Амвросия редакция литургии, по замечанию ученых специалистов, имеет значительное сходство с древнею Галликанскою литургией 2). Соображая все, впрочем, немногочисленные, свидетельства о трудах св. Амвросия по устройству литургии и стараясь вывести из всех данных определенное заключение, Мабильон говорит следующее: «мы не отвергаем, что порядок и чин литургии был предан жителям Медиолана пер-

существование лекционария Евангелий намекает сам св. Амвросий в Ер. 4. ad. Fel. Com. Episcopum. Истор. Обзор. Песноп. Греч. цер. 1860. стр. 102.

1) Le Brun (ук. соч. р. 156) говорит, что Св. Амвросий без сомнения составил мессы на праздники мучеников Назария и Цельса, Гервасия и Протасия, Виталия и Агриколы, которых мощи при нем были открыты. См. Paulin, vit. s. Ambrosii.

2) Cum missali Ambrosiano vetus Gallicanum quandam affinitatem habet,— говорит Мабильон в Lib. 11. de lit. Gallic. Notae de legendis in init. Quadra, ges. См. Patr. Curs. Compl. edit. Migne. Ser. Lat. T. LXXII. p. 185.

 

 

9

выми учредителями христианской религии такой, какой был в те первые времена; но тогда священнодействия совершались без большего количества обрядов, и чинопоследование их не было ни определенным, ни установившимся, ни однообразным; церкви мало по малу устрояли у себя некоторую известную форму литургии, каковая форма в западной церкви была не одна и та же, а иная у Римлян, иная у Галлов, иная у Испанцев, иная у Африканцев, хотя главные части литургии везде были одинаковы; своя была и еще теперь остается форма священнодействия и в церкви Медиоланской, отличная от прочих, которой предоставлено то преимущество, что, тогда как прочие отменены и согласованы (redactae) с Римскою, она одна удержана вместе е Римскою на западе; и нет сомнения, что это—дань Амвросию, которого паши предки всегда считали автором этого чина, почему и называли его по имени автора-Ambrosianus ordo» 1).

Таким образом некоторая неопределенность внешнего вида древней литургии, получившей с течением времени разнообразные формы, по всей вероятности, была первым побуждением для Святителя Медиоланского дать ей новый вид, сообщить более стройное изложение мыслей и более исправный образ выражений, и т. п. Такого рода трудами своими он придал Медиоланской литургии особенный характер, отличающий ее от других западных национальных литургий, и оказал такую же заслугу по отношению к евхаристическому богослужению своей местной церкви, какую (св. Василий великий на востоке, св. Иларий в Галлии, Исидор Испалийский в Испании 3). Подобно им св. Амвросий мог еще находить повод к новому устройству и изложению литургии в распространении ересей, особенно Арианской, в пределах его цер-

1) Mus. Ital. T. I. P. 2. p. 101.

2) Несмотря на сходство с литургией Галликанскою, равно как и Мозарабскою, Амвросиева имеет немало и отличий от них, напр. в отсутствии молитв, называемых Praefationes в начале литургии, также молитв Post nomina и Ad pacem, в преподавании мира после молитвы Господней и др.

 

 

10

ковной области и в обычном тогда злоупотреблении еретиков текстом прежних литургий для проведения в народе своих лжеучений. В одном из весьма древних свидетельств по этому предмету даже прямо говорится, что Медиоланский Святитель предпринял свою редакцию евхаристического богослужения по поводу еретического чинопоследования литургии, распространявшегося по Италии и несогласного с существовавшим издревле 1). Вместе с тем св. Амвросий мог быть побуждаем к введению некоторых перемен и дополнений в несущественных частях литургии и собственным желанием — придать этому важному богослужению, особенно в праздничные дни, большего в сравнении с первыми тремя веками благолепия и торжественности, чего и достиг обширным употреблением антифонов между чтениями и молитвами литургии, по свидетельству Павлина и Августина. Могли быть в обстоятельствах Церкви IV века, вызывавших настоятельную необходимость новой редакции литургии во всем христианском мире, и другие важные причины, которые возбуждали ревность св. Амвросия к этому святому делу и сообщили самому делу определенное направление. Что касается до направления литургических трудов его, то все беспристрастные исследователи согласно утверждают, что его исправления и дополнения древней Медиоланской литургии, которая как происходившая с востока без сомнения приближалась к типам восточных литургий, совершались также в духе и по образцам восточных церквей 2). Как вполне знакомый с творениями греческих отцев Церкви и подражавший им в других своих сочинениях, он следовал им и в своей литургической деятельности. Это ясно открывается

1) Est et alius cursus, quem refert beatus Augustinus episcopus, quod (quem) beatus Ambrosius propter haereticorum ordinem dissimilem composuit, quem (quam) in Italia antea decantabatur. Patr. curs. Comp. Ser. lat. T. LXXII. p. 608. Origo cantuum et cursuum ecclesiasticorum ex codice vetustissimo. Edid. Spelman. Consil. Anglic. T. I.

2) Binterim. ук. соч. В. IV. Th. 3 p. 71. Augusti, Denkwürd. B. IV p. 284 и др.

 

 

11

как из вышеприведенного свидетельства бл. Августина о введении св. Амвросием в своей церкви пения гимнов и псалмов по обычаю восточных областей, так и из самого состава Амвросиева чинопоследования литургии, которого некоторые частности весьма сходны с греческими образцами. Тоже подтверждается и последующею судьбой устроенной им литургии в Медиоланской церкви. Постоянно сохраняясь здесь после смерти св. Амвросия, она впоследствии должна была с большими усилиями отстаивать свою самостоятельность от преобладания Римско-Католической собственно потому, что по своему составу и характеру была согласна более с восточною, нежели с Римскою. «Мы убеждены, — говорить один известный писатель по этому предмету, — что единственна Амвросию нужно приписать то, что этот чин литургии, хотя большею частью отличный от Римского и во многом отзывающийся греческим происхождением (in mullis graecam sapiat originem), на западе и притом в Италии и следовательно в соседстве с апостольским престолом (Римским) удержался во всей Медиоланской церкви, тогда как прочие изменены в Римский; такое дело совершил авторитет не кого-либо другого, как Амвросия, которого с древнейших времен считали автором этого чина 1).».

Правда, ныне совершаемая в Медиолане литургия имеет не малое сходство с Римско-Католическою, заключая в себе такие частности, которые носят следы не восточного, а римского происхождения. Но и в настоящем своем виде она представляет, с одной стороны несколько важных отличий от Римской литургии (напр. в чтении из пророков на каждой литургии, в чтении молитвы Господней после раздробления освященного хлеба и др.), а с другой — преимущественное сродство с восточными формами

1) Aug. Krazer, De apostol. nec non antiquis Eccl. Occid. liturg. 1786 p. 86. Замечательно место в сочинении De sacramentis об устройстве богослужения в Медиоланской церкви несогласно с Римскою: omnibus cupio sequi ecclesiam. Romanam; sed tamen et nos homines sensum habemus; ideo quod alibi rectius servatur, et nos rectius custodimus. Lib. III. с. 1. n. 5.

 

 

12

евхаристического богослужения; нынешнее же сходство ее по местам с Римскою литургией достаточно объясняется свойством позднейших ее служебников, которые изданы в последние три столетия и по содержанию своему не вполне соответствуют подлинному тексту Амвросиевой литургии IV-го века. Надобно заметить, что списков этой литургии вообще доселе не найдено древнее VII или VIIΙ века 1); они уже представляют некоторые особенности, не относящиеся во времени св. Амвросия; печатные же издания еще более отступают от древнего чина его литургии, сколько возможно восстановить этот чин частью по рукописям, хранящимся в Медиоланской Амвросиевской библиотеке, частью по отрывочным описаниям литургии в собственных сочинениях Святителя 2); и чем эти издания позднее, тем значительнее оказываются отступления, состоящие в прибавлениях или опущениях или изменениях первоначального чина, и притом направленных к большему и большему соглашению текста ее с Римско-Католическим. Это произошло от того, что несмотря на признание самостоятельности Медиоланской литургии еще во времена Карла великого и папы Адриана I-го, выраженное при последующих папах: Николае II, Александре III и Евгении IV, и наконец подтвержденное буллою Александра VI (в 1497 году) 3), стремление Римской власти — заменить ее Римскою — постоянно продолжалось, и потому издатели этой литургии, между которыми были и архиепископы Медиоланские, позволяли себе переделывать древние служебники Амвросиевой литургии и приспособлять их к Римско-Католическому. Так было поступлено при издании в 1560 году Missale Mediolanense, jussu et cura C. Borromaei, при издании того же миссала Fred. Borromaei в 1609 году, также при изда-

1) Mabillon, ук. соч. р. 100. Bunsen, Hippol. B. II. р. 416. Впрочем Бунзен надеется, что рано или поздно будет открыт в палимпсестах подлинный текст всей литургии Св. Амвросия.

2) Докио (Giovanni) opuscoli Ambrosianoliturgici. Milan. 1857. T. I. et 2.

3) Le Brun ук. соч. p. 263. Augusti ук. соч. р. 283. Binterim ук. соч. р. 83 и д.

 

 

13

нии Сакраментария 1645 года (и вновь 1669 г.) sub Caesare Montio Archiepiscopo, и еще более в издании кардинала Иосифа Archinti, Архиепископа Медиоланского, в 1712 году ). Следствием такого обращения с памятниками древности было то, что нынешняя Амвросиева литургия (в позднейших изданиях), представляя несколько особенностей от Римской в несущественных и второстепенных частях, в главнейших частях своих более согласуется с Римскою; а древнейшая Амвросиева литургия, не согласуясь с Римскою в главных и существенных частях, оказывается более сходною как в этих частях, так и во второстепенных, ближайшим образом с древними Галликанскою и Испанскою, а вместе с тем и с восточными литургиями, как можно видеть отчасти из древнейшего и более беспристрастного, хотя и не во всем безукоризненного, издания ученого Jac. Рашеиии под заглавием: Rationale caeremoniarum Missae Ambrosianae, Mediol. 1499, в Litur. Latin. T. I. p. 193 и д. (нов. изд. 1572 и 1675 г.), а еще более из рукописей VII и VIII века.

Чтобы изложить Медиоланскую литургию по возможности верно и соответственно первоначальному ее виду, для этого очевидно следовало бы обратиться в древнейшим ее спискам, еще не изданным в свет; за неимением же их, необходимо держаться обстоятельных очерков чинопоследования этой литургии, представленных многими церковными археологами, каковы Le-Brun, Випterim, Daniel, Bunsen, König и др. 2), а в изложении самого текста молитв, возгласов и песнопений лучшим руководством

1) В предисловии к изданию 1045 года sub Caesare Montio прямо сказано: nonnulla immutari, quaedam adimi, aliaque etiam addi jussimus, prout res ipsa nobis postulare visa est. Cm. Th. Lienhart—De antiq litur. 1829. p. 92. Посему справедливо Мураторий (Antiqu. Ital. T. IV. p. 838) признает неправильным мнение Мабильона (Mus. Ital. T. 1. P. 2), будто Медиоланская литургия оставалась со времен Карла великого однообразною (uniformis).

2) Le Brun, Explic. de la Messe. Nouv. Edit. 1860. T. II. Binterim, Denkwtird. 1828. B. IV. Th. III. Daniel. Cod. Lit. 1847. T. I. Bunsen, Hippol. 1863. B. II. Lud. KönigDie Haupt-Liturgie en der alten Kirche, 1865.

 

 

14

может служить вышеупомянутое издание Иакова Памелия, с необходимыми дополнениями и замечаниями на основании исторических исследований. Так и имеет быть сделано при настоящем изложении Медиоланской или Амвросиевой литургии в русском переводе.

 

ЧИНОПОСЛЕДОВАНИЕ МЕДИОЛАНСКОЙ ЛИТУРГИИ.

Священник, став на нижней ступени алтаря, знаменует себя знамением креста и произносит попеременно с клиром следующее:

Священник.

Подойду к жертвеннику Божию (Псал. XIII, 4).

Клир.

К Богу, веселящему юность мою 1).

Священник.

Исповедайте Господа; ибо Он благ (Псал. LXVII, 1).

Клир.

Ибо во век милость Его 2).

Священник.

Исповедаюсь Богу (Отцу) всемогущему, блаженной Марии Приснодеве, блаженному Михаилу Архангелу, блаженному Иоанну Крестителю, святым Апостолам Петру и Павлу 3), всем святым и вам, братия; ибо согрешил я чрезмерно мыслию, (нерадением, чувством), словом и делом, по моей вине, по моей вине, по моей величайшей вине. Посему прошу блаженную (и славнейшую) при-

1) Собор Миланский IV в 1576 году постановил произносить весь XLII Псалом, который прежде иногда был произносим весь, а иногда нет. Le Brun, ук. соч. р. 171. Murator. Ant. Ital. T. IV. p. 838.

2) В Missale K. Борромея. изд. 1560 г. предписано еще произносить Пс. L. Помилуй мя, Боже.

3) В позднейших миссалах прибавляется: «блаженному Амвросию, покровителю нашему», или: «Амвросию исповеднику».

 

 

15

снодеву (Богородицу) Марию, блаженного Михаила Архангела, блаженного Иоанна Крестителя, святых Апостолов. Петра и Павла, всех святых (sanctos et sancias) Божиих и вас, братия, молиться о мне Господу Богу нашему (Иисусу Христу).

Клир.

Да помилует тебя всемогущий Бог и, отпустив грехи твои, да приведет тебя к вечной жизни 1).

Священник.

Аминь.

Потом клир повторяет исповедание.

Священник.

Да помилует вас всемогущий Бог и, отпустив грехи ваши да приведет вас к вечной жизни 2).

Клир.

Аминь.

Священник.

Прощение, разрешение и отпущение грехов наших (благодатию Святого Духа) да подаст нам всемогущий и милосердый Бог

Клир.

Аминь.

Священник.

Помощь наша в имени Господа (Пс. СХХIII, 8).

Клир.

Сотворившего небо и землю.

Священник.

Да будет имя Господне благословенно (Пс. СХII, 2).

Клир.

Отныне и во век.

Прежде приближения к алтарю священник произносит тайную молитву:

1) По другим, клир отвечает: «Благодарение Богу». Le Brun., р. 172.

2) По другим, священник отвечает: «Благодарение Богу». Le Brun, там-же.

 

 

16

Тайная молитва. 1)

Молю Тебя, всевышний Боже Саваоф, святой Отче, сподоби меня облечься в одежду непорочности и опоясать чресла мои опоясанием любви и страха Твоего, и воспламенить изгибы сердца моего любовью к Тебе, чтобы я мог умилостивлять (Тебя) за мои грехи и ходатайствовать о прощении грехов предстоящим и приносить мирные жертвы каждого из них.

Приближаясь к алтарю, священник продолжает:

И меня, дерзновенно приступающего к святому алтарю Твоему, не попусти погибнуть, но сподоби очистить, украсить и благосклонно принять, чрез Христа Господа нашего 2).

Потом говорит Входное (ingressam) 3) (напр. на литургии в день Рождества Христова).

Младенец родился нам; Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Ангел великого совета (Ис. IX, 6).

Окончив Входное, говорит, не обращаясь к народу:

Господь с вами.

Отвечают.

И с духом твоим.

Потом священник говорит молитву о народе (super populum) 4).

(Напр. в день Рождества Христова).

Боже, Творец и правитель мира, даруй нам в сей день вочеловечения Слова и рождества от святой Девы непорочно совер-

1) Pamelii, edit. 1675. T. I. р. 293.

2) В позднейших миссалах это продолжение тайной молитвы читается иначе, совершенно согласно с Римскою литургией: «молим Тебя, Господи, заслугами святых Твоих» и пр. Daniel, ук. соч. р. 54.

3) Входное бывает различно по различию дней и праздников (Binter. ук. соч. р. 81) и произносится без Псалма, без повторения его и без малого славословия.

4) Эта молитва бывает также различна, и вместо одной иногда читаются две и более. Daniel, ук. соч. р. 56. Предложенная здесь находится в издании Памелия, ibid.

 

 

17

шать празднество, чтобы нам, искупленным по милости Твоей, быть безопасными под защитою Твоею, чрез того же Господа нашего Иисуса Христа, который с Тобою живет и царствует, как Бог, в единстве Святого Духа, во все веки веков.

Отвечают.

Аминь.

Священник.

Господь с вами.

Отвечают:

И с духом твоим.

Славословие 1).

Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение; хвалим Тебя, благословляем Тебя, покланяемся Тебе, славим Тебя, благодарим Тебя ради великой славы Твоей, Господи Боже, Царь небесный; Боже Отче вседержитель, Господи, Сын единородный, Иисусе Христе, (всевышний) Господи Боже, Агнец Божий, Сын Отца, взявший (на себя) грехи мира, помилуй нас; взявший грехи мира приими молитву нашу; седящий одесную Отца, помилуй нас; ибо Ты—один свят, Ты—один Господь, Ты— один всевышний Иисус Христос, со Святым Духом, в славу (Бога) Отца. Аминь.

Потом возглашается 2).

Господи помилуй, Господи помилуй, Господи помилуй.

Священник.

Господь с вами.

Отвечают.

И с духом твоим.

1) Поется не всегда, как можно заключать из слов, прибавляемых в изложениях литургии: si dici debet. Dan. ibid.

2) Не говорится в списках, кто возглашает эти слова, и притом без перевода с греческого языка: Kyrie eleison. Полагают, что в некоторые дни здесь возглашались разные молитвы в виде ектении, а народ отвечал: Господи помилуй. Ист. Обз. песн. стр. 103.

 

 

18

Чтение из пророчества.

Пророчества (напр. Исаии в день Р. Хр.) чтение 1).

Священник.

Пророческое чтение да исполнит нас божественною благодатию, во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Следует самое чтение.

(Напр. Ис. IX, I—7, в день Р. Хр.).

Стих из псалма г).

(Напр. на литургии в день Рождества Христова).

С Тобою начало, в день силы Твоей, во свете святых Твоих; из чрева прежде денницы я родил Тебя (Пс. CIX, 3) 3).

Священник.

Господь с вами.

Отвечают.

И с духом твоим.

Чтение из посланий Апостола Павла.

Послания святого Апостола Павла (напр. к Евреям в день Р. Хр.) чтение 4).

Священник.

Апостольское чтение да будет нам наставлением ко спасению, во имя + Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Следует самое чтение.

(Напр. Евр. I, 1 — 13. в день Р. Хр.).

Потом аллилуия со стихом.

Аллилуия. Ныне в Вифлееме родился младенец, и свято и страшно имя Его (стих в день Р. Хр.) 5).

1) Не говорится, кто произносит эти слова.

2) В списках называется: Psallenda, или Psalmulus, или Psalmellus.

3) По переводу 70 Толковников.

4) Не говорится, кто произносит эти слова. Чтение—преимущественно из посланий Ап. Павла; в воскресные дни после Пасхи—из Деяний апостольских или Апокалипсиса.

5) Не говорится, кто произносит эти слова.

 

 

19

Антифон пред Евангелием.

(Напр. в день Рожд. Христова).

Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение. Аллилуия, аллилуия.

Священник.

Господь с вами.

Отвечают:

И с духом твоим.

Чтение евангелия.

Святого Евангелия (напр. от Луки в день Р. Хр.) чтение 1).

Священник.

Евангельскими словами да истребятся наши согрешения, во имя + Отца и Одна и Святого Духа. Аминь.

Следует самое чтение.

(Напр. Лук. II, 1—19. в день Рожд. Хр.).

Священник.

Господь с вами.

Отвечают.

И с духом твоим.

Потом возглашается 2).

Господи помилуй, Господи помилуй. Господи помилуй.

Священник.

Господь с вами.

Отвечают:

И с духом твоим.

Антифон после Евангелия.

(Напр. на литургии в день Рождества Христова).

1) Не говорится, кто произносит эти слова; пред ними в некоторых изложениях (Daniel, р. 62) полагается молитва священника, совершенно одинаковая с Римскою: «очисти сердце мое», но в древнейших списках ее нет; а после них в некоторых (Daniel, р. 64. Bunsen, р. 572) полагается ответ клира: «Слава Тебе Господи», чего в других нет.

2) Не говорится, кем возглашается, также без перевода с греческого: Kyrie eleison.

 

 

20

Вот, я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям; ибо ныне родился в городе Давидовом Спаситель мира; Он будет царствовать, и царству Его не будет конца (Лук. II, 10. 11. I, 32).

Священник 1).

Имейте мир.

Отвечают.

К Тебе, Господи.

Священник.

Господь с вами.

Отвечают:

И с духом твоим.

Потом говорится громким голосом молитва над синдоном (super Sindoem) 2).

(Напр. на литургии в день Рождества Христова).

Боже, сообщивший благодать Твоего достоинства естеству человеческому, сподоби нас быть причастниками божества Сына Твоего, восхотевшего сделаться причастником нашей тленности, который с Тобою живет и пр.

Следует приношение хлеба и вина 3).

Священник, принимая хлеб и принося его на дискосе, говорит:

Приими, милостивейший Отче, сей святой хлеб, чтобы он сделался телом единородного Твоего; во имя Отца + и Сына + и Святого Духа +. Аминь.

1) Le Brun, р. 176 говорит: «священник или диакон».

2) С греческого σινδὼν—плат, который в это время распростирается на престоле, соответствуя восточному антиминсу и западному corporale.

3) Приношение хлеба и вина на литургии в праздничные дни совершается в Медиолане особенно торжественным образом по чину, сохраняющемуся издавна и напоминающему древний христианский обычай приношения народом хлеба и вина для таинства Евхаристии. Для этого при Кафедральном Медиоланском Соборе (in schola s. Ambrosii) содержатся из мирян десять престарелых мужчин и десять таких же женщин, из которых двое мужчин и

 

 

21

Потом вливает вино и воду в чашу, говоря.

Из ребра Христова истекла кровь и также вода; во ими Отца + и Сына + и Святого Духа +. Аминь.

Принося вино и воду в чаше говорит:

Приими, милостивейший Отче, сию чашу, чтобы вино, смешанное с водою, вделалось кровью единородного Твоего; во имя Отца + Сына + и Святого Духа +. Аминь.

Потом, соединив руки и наклонившись, священник тайно говорит 1):

Всемогущий, вечный Боже, да будет умилостивительно и благоприятно Тебе сие приношение, которое я недостойный приношу (отеческой) любви Твоей за меня бедного грешника и за бесчисленные мои согрешения, чтобы Ты даровал мне прощение и отпущение грехов моих и не взирал на неправды мои, но одно милосердие Твое да поможет мне недостойному, чрез Христа Господа и проч.

Продолжает с распростертыми руками:

И приими, святая Троица, сие приношение, которое мы приносим Тебе об устроении (regimine) и сохранении и единстве кафолической веры, а также в честь блаженной Богородицы Марии и вместе всех святых Твоих, и о спасении и благосостоянии рабов и рабынь Твоих NN (таких-то) и всех, за которых мы обещались умолять милость Твою и которых (quorum quarumque) милостыни мы приняли, и всех верных христиан как живых, там и умерших, чтобы они по милосердию Твоему сподобились получить прощение всех грехов и награды вечного блаженства, верно пребывая в хвалах Твоих, к славе и чести имени Твоего

две женщины, в сопровождении прочих и в особенных праздничных одеждах, в настоящем месте литургии приносят в правых руках хлебы (oblatas), а в левых сосуды с вином к ступеням алтаря, где совершитель таинства и принимает от них то и другое в священные сосуды — дискос и чашу,—и относит на престол. См. Murator. Antiqu. Italic. T. IV. p. 854.

1) Следующие молитвы надписываются: orationes secretae ad munus offerendum.

 

 

22

Боже милостивейший, Творец всего сущего, чрез Христа, Господа нашего...

Потом, держа руки распростертыми над дарами, говорит 1).

И приими, святая Троица, сие приношение об очищении моем, чтобы Ты очистил и омыл меня от всех скверн грехов, дабы я сподобился достойно служить Тебе, Боже и милостивейший Господи.

Потом благословляет дары такими словами:

Благословение Бога всемогущего + Отца и + Сына и + Святого Духа обильно да снидет с небес на сие наше приношение, и да будет сие приношение благоприятно Тебе, святой Господи, всемогущий Отче, вечный Боже, милосерднейший Создатель всего сущего. Аминь.

Здесь совершается каждение алтаря и св. даров 2), во время
которого поется антифон, называемый
Offerenda или Offertorium.

Offerenda (антифон во время принесения св. даров) 3).

(Напр. на литургии в день Рождества Христова).

Вот открыт храм ковчега Завета, и снисходит с неба новый Иерусалим, в котором находится жилище Бога и Агнца, и слуги Его приносят Ему дары, говоря: свят, свят Господь Бог всемогущий, который был и есть и будет. И вот сидит посреди его на престоле величества своего Агнец, и голос возглашает пред Ним, говоря: победил лев из колена Иудина, корень Давидов; и четыре животных непрестанно взывают к сидящему на престоле: свят... (Апокал., гл. IV, V, XII, XXI и др.).

Священник.

Господь с вами.

1) Между этого молитвою и предыдущею, в воскресные дни и в праздники святых читается еще молитва, подобная Римской, «в честь таинств нашего Господа и в честь празднуемых святых». Le Brun, р. 177. Daniel, р. 70.

2) О каждении в этом месте литургии упоминает св. Амвросий в толковании in Luc. с. 1. См. Le Brun, р. 178.

3) Бывают различны в равные дни.

 

 

23

Отвечают.

И с духов твоим.

Чтение символа веры 1).

Верую в единого Бога и пр.

Священник.

Господь с вами.

Отвечают:

И с духом твоим.

Священник говорит громким голосом молитву над приношением (Super oblata) 2).

(Напр. в день Рождества Христова).

Молим, Господи, да будет благоприятно сие приношение в нынешний день Рождества Господа нашего Иисуса Христа, чтобы по благости Твоей чрез причащение сих святых (даров) нам сподобиться быть в образе Того, в котором, веруем мы, есть и наше естество, который с Тобою живет и царствует, как Бог, в единстве Святого Духа, во все веки веков.

Отвечают:

Аминь.

Священник.

Господь с вами.

Отвечают.

И с духом твоим.

Священник.

Горе сердца.

Отвечают.

Имеем к Господу.

1) Символ веры читается или поется не всегда, а только в воскресные и праздничные дни. Binterim, р. 76. Daniel, р. 74.

2) Она бывает различна по различию дней и праздников. Предложенная здесь находится у Памелия; Даниель приводит другую в день Вознесения Господня (р. 77).

 

 

24

Священник.

Будем благодарить (Господа).

Отвечают.

Достойно и справедливо.

Священник говорит предварительную молитву (Praefatio) 1).

(Напр. на литургии в день Рождества Христова).

По истине достойно и справедливо, прилично и спасительно нам всегда и везде благодарить Тебя, святой Господи, всемогущий Отче, вечный Боже, чрез Господа нашего Иисуса Христа, которого блаженная Мария, матерь без нарушения девства и без содействия мужа и вместе нетленная дева, зачала не усумнившись по девической стыдливости в зачатии своем уверовать тому, что слышала от Ангела, и несомненно получив то, чему уверовала; и честь непорочности не нарушилась в ней, так что она наречена материи) неизменной чистоты. О блаженное и преблаженное чрево Девы Марии, которая одна между женами сподобилась носить в своей утробе Господа мира, и для нашего вечного спасения родила Христа. Радуйся же вся вселенная, что из девственных чресл произошел Бог; приветствуйте бесчисленные сонмы воинства Ангелов, с которыми мы воспеваем неизреченную славу Твою, непрестанно взывая: свят, свят, свят.

1) Эта молитва бывает различна в разные дни и случаи (singulis feriis et festis propria, Daniel, p. 78). Предложенная здесь читается в издании Памелия. У Даниеля напечатана другая, в день Богоявления Господня, следующего содержания: «По истине достойно и справедливо, прилично и спасительно» нам всегда и везде благодарить Тебя, святой Господи, всемогущий Отче, вечный Боже, который явил себя нам с небес во гласе грома на реке Иордане, чтобы показать небесного Спасителя, разверз небеса, чтобы открыть себя, Отца вечного света, благословил воздух, очистил источник, и вместе с Тобою показал единородного Сына Святым Духом в виде голубя. Ныне воды приняли благословение Твое и отъяли проклятие наше, так что доставляют верующим очищение всех грехов и возрождая усыновляют (их) Богу в жизнь вечную. Ибо тех, которых плотское рождение извело во временную жизнь, которых чрез преступление объяла смерть, вечная жизнь приняв воззвала в славе царства небесного, чрез того же Христа, Господа нашего... (Dan. р. 78)

 

 

25

Трисвятое.

Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф; полны небеса и земля славы Твоей; осанна в вышних. Благословен грядущий во имя Господне; осанна в вышних.

Священник.

Итак Тебя, милостивейший Отче, усердно молим и просим чрез Иисуса Христа, Сына Твоего, Господа нашего, приими и благослови сии дары, сии приношения, сии святые непорочные жертвы, которые мы приносим Тебе во-первых за Церковь Твою святую соборную, которую благоволи умирить, оградить, соединить и управлять во всем мире, — вместе с служителем Твоим Папою нашим N (таким-то) ) и предстоятелем нашим N (таким-то) и Царем нашим N (таким-то) и со всеми православными и исповедниками соборной и Апостольской веры 2).

Помяни, Господи, рабов и рабынь Твоих NN (таких-то) и всех предстоящих, которых вера известна и благочестие ведомо Тебе, за которых мы приносим Тебе или которые приносят Тебе сию жертву хвалы за себя и всех своих (ближних), за избавление душ своих, за надежду спасения и благополучия своего, и воздают обеты свои Тебе, Богу вечному, живому и истинному;—

3) имея общение и ублажая память, во-первых, преславной приснодевы Марии, матери Бога и Господа нашего Иисуса Христа, также блаженных апостолов и мучеников Твоих, Петра и Павла, Андрея, Иакова, Иоанна, Фомы, Иакова, Филиппа, Варфоломея, Мат-

1) Le Brun (р. 178) говорит, что в миссалах Амвросиевой литургии ранее 1499 года не поименовался Папа Римский никогда, кроме воскресных дней великого поста и великого пятка. Памелий также сомневается в древности поминовения Папы и ставит его в скобках (T. 1, р. 301).

2) О содержании этой молитвы канона литургии упоминается в сочинении De Sacramentis, близком по времени к св. Амвросию (Lib. 1V. cap. IV), так: oratio petitur pro populo, pro regibus, pro caeteris.

3) Следующая часть молитвы отделяется от предыдущей потому, что она обыкновенно начинается вставкой, приноровленною к случаю и празднику и имеет особое заглавие: infra actionem, т. е. в каноне литургии.

 

 

26

фея, Симона и Фаддея, Ксиста, Лаврентия, Ипполита, Винцентия, Корнелия, Киприана, Климента, Хрисогона, Иоанна и Павла, Козьмы и Дамиана, Аполлинария, Виталия, Назария и Цельса, Протасия и Гервасия, Виктора, Набора, Феликса, Калимера, Матерна, Евсторгия, Дионисия, (Амвросия, Симплициана, Мартина, Евсевия, Илария, Юлия и Венедикта), и всех святых Твоих, которых заслугами и молитвами даруй, дабы мы ограждены были во всем помощью Твоего покрова, чрез того же Христа, Господа нашего. Аминь 1).

Сие приношение Ты, Боже, молим (Тебя), сподоби соделать всецело благословенным, приемлемым и благоприятным, да будет оно нам телом и кровию возлюбленного Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, —

Отходит к левому краю престола и омывает и вытирает оконечности перстов, говоря:

Буду омывать в невинности руки мои, и обходить жертвенник Твой, Господи, чтобы слышать голос хвалы Твоей и поведать все чудеса Твои (Псал. XXV, 6, 7);—

И потом продолжает:

Который пред тем днем, когда ради нашего и всех спасения пострадал, взял хлеб в святые и досточтимые руки свои, возвел очи к небесам, к Тебе, Богу Отцу своему всемогущему, и благодарив благословил, преломил и подал апостолам (и ученикам 2) своим, говоря: «приимите и ядите от него все; ибо сие есть тело Мое, за многих ломимое». Подобным образом и чашу взяв после вечери, возвел очи к небесам, к Тебе, Богу Отцу своему всемогущему, и также благодарив благословил и подал апостолам (и ученикам) 3) своим, говоря: «приимите и пейте из нее все; ибо сие есть кровь Моя» 4),— заповедав также и сказав

1) Вставленная в настоящем месте у Даниеля (р. 84) молитва, начинающаяся словами: Hanc igitur oblationem servitutis nostrae, и совершенно сходная с Римскою, не находится в древнейшем издании Амвросиевой литургии—Памелия.

2 и 3) Поставлено в скобках у Памелия (301—303).

4) Вместо слов: кровь моя, во многих списках читается, по словам Le-

 

 

27

им: «всякий раз, когда будете творить сие, будете творить в Мое воспоминание, (возвещать Мою смерть, исповедывать Мое воскресение, ожидать Моего пришествия) 1), доколе Я опять с небес прииду к вам».

Итак, воспоминая преславное страдание Его и воскресение от преисподних (ab inferis) и вознесение на небо, мы приносим Тебе сию жертву непорочную, жертву разумную, жертву бескровную, сей святой хлеб и сию чашу вечной жизни. И молим и просим, приими сие приношение на горний жертвенник Твой руками Ангелов Твоих, как Ты благоволил принять дары праведного раба Твоего Авеля и жертву патриарха нашего Авраама и (жертву), которую принес Тебе первосвященник Твой Мелхиседек 2)

Еще помяни, Господи, рабов и рабынь Твоих NN (таких-то), которые с знамением веры предварили нас и спят сном мира. Молим (Тебя), Господи, даруй им и всем, покоящимся во Христе, место прохлады, света и мира, чрез того же Христа, Господа нашего.

И нам, нижайшим и грешным рабам Твоим, надеющимся на множество милости Твоей, благоволи даровать некоторую часть и общение с Твоими святыми апостолами и мучениками, с Иоанном, Стефаном и Андреем 3), Петром, Марцеллином, Агнесою, Цецилиею, Фелицитатою, Перпетуею, Анастасиею, Агафою, Евфимиею, Люциею, (Аполлониею 4), Иустиною, Сабиною, Феклою, Пелагиею и

Brun (р. 180), совершенно согласно с Римскою литургией: «чаша Моей крови нового и вечного Завета, таинство веры, крови, которая за вас и за многих проливается в оставление грехов». Но у Памелия, равно как и в сочинении de Sacramentis (Lib. 1V, cap. 5), этого нет.

1) Поставлено в скобках у Памелия.

2) Этот отдел, изложенный здесь по изданию Памелия, и согласно с Lib. IV, с. 6. de Sacramentis, гораздо пространнее изложен у Даниеля (р. 88—90), но по весьма близкому сходству с Римским у последнего представляется менее древним.

3) После св. Андрея в позднейших списках вставлено имя св. Варнавы. Le Brun, р. 181.

4) Аполлония упоминается не во всех списках.

 

 

28

Екатериною, общение с которыми, молим (Тебя), даруй нам не как воздаяние за заслуги наши, но как милость Твою (non aestimator meriti, sed veniae largitor), чрез Христа Господа нашего,—

Открывает чашу и продолжает:

Чрез которого Ты, Господи, всегда творишь все сии блага, + освящаешь, + животворишь, + благословляешь, и обильно подаешь нам, рабам Твоим, к преспеянию веры и прощению всех грехов наших; + чрез Него и + с Ним и + в Нем Тебе, всемогущему Богу Отцу, в единстве Святого Духа, всякая честь, сила и слава, держава, + бессмертие + и власть + в бесконечные веки веков.

Отвечают.

Аминь 1).

Священник раздробляет Агнца (hostiam), говоря:

Тело Твое раздробляется, Христе, чаша благословляется. Бровь Твоя да будет нам всегда к жизни и к спасению душ, Боже наш.

Полагая частицу в чашу, говорит:

Соединение (commixtio) освященного тела + и крови + Господа

1) Бунзен (р. 573) полагает в настоящем месте молитву над принесенными дарами (Oratio super oblata, diversa pro singulis diebus festis), которая в других изложениях ставится выше, но по содержанию своему иногда бывает весьма близка к восточной молитве о пресуществлении св. даров силою св. Духа. Вот некоторые из форм ее: В воскресенье post Epiphaniam: «принесенные дары освяти, Господи, и нас чрез них очисти от скверн грехов наших». В праздник Pentecostes: «даруй, Господи, молим (Тебя)» чтобы по обетованию Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, Дух Святой обильнее открыл нам таинство сего жертвоприношения и милостиво насадил (в нас) всякую истину». В 3-е Воскресенье post Pascha: «Принесенные Тебе Господи, дары освяти, чтобы они сделались ради нас телом и кровью Единородного Твоего, который с Тобою живет и царствует» и пр. (Pamel. T. 1, 9). В 5-е Воскресенье Adventus: «Милостиво призри, Господи, молим Тебя, на дары, возложенные нами на алтарь Твой, и то, что приносится нашею греховностью, да будет освящено Твоею силою, чрез Господа нашего... (Pamel. р. 441). В 6-е Воскресенье Adventus: «Предложенные на алтаре Твоем, Господи, дары да благоволит принять Дух Твой святой, который по истине исполнил чрево блаженной Марии наитием своим, чрез Господа... (Ibid. р. 444).

 

 

29

нашего Иисуса Христа да будет нам идущим и принимающим к жизни и радости вечной 1).

Между тем поют (Confractorium) 2).

(Напр. на литургии в день Рождества Христова).

Велико и спасительно таинство нашего Бога: родившая есть матерь и дева, рожденный есть Бог и человек, Он же Творец всего, сын Девы, Господь родительницы.

Священник возглашает.

Помолимся. Спасительными заповедями наученные и божественным наставлением руководимые, дерзаем говорить:

Отче наш и не введи нас в искушение.

Отвечают:

Но избавь нас от лукавого.

Священник говорит:

Аминь.

Священник говорит громким голосом:

Избавь нас, молим (Тебя), Господи, от всех зол прошедших, настоящих и будущих, и ходатайством блаженной и славной Приснодевы Богородицы Марии с блаженными Апостолами Твоими Петром и Павлом и Андреем (и блаженным Амвросием, исповедником Твоим и первосвященником) и всеми святыми Твоими, умири, Милостивый, дни наши, чтобы подкрепляемые помощью милосердия Твоего мы были и от греха всегда свободными и от всякого смятения безопасными, чрез того же Господа нашего Иисуса Христа, Сына Твоего, который с Тобою живет и царствует, в единстве Святого Духа, как Бог, во все веки веков.

1) Агнец разделяется сначала на две части; одна из них полагается на дискос, а другая опять разделяется на две частицы, из которых одна полагается в чашу, а другая на дискос. Le Brun, р. 181.

2) Антифон, который поется во время раздробления Агнца и бывает различен по различию дней и случаев совершения литургии, — Autiphona, officio diei congrua, Dan. p. 94.

 

 

30

Отвечают:

Аминь.

Священник.

Мир и причастие (Communicatio) Господа нашего Иисуса Христа да будет всегда с вами.

Отвечают.

И с духом твоим.

Священник 1).

Преподавайте себе мир.

Отвечают.

Благодарение Богу.

Священник говорит тайно.

Мир на небе, мир на земле, мир во всяком народе, мир священникам церквей, мир Христа и Церкви да пребывает всегда с нами.

Потом произносит молитвы пред причащением 2).

Господи Иисусе Христе, сказавший Апостолам Твоим: «мир оставляю вам, мир Мой даю вам», не зри на грехи мои, но на веру Церкви Твоей, и по воле Твоей благоволи умирить ее и соединить, живущий и царствующий во все веки веков. Аминь.

Господи Иисусе Христе, Сын Бога живого, по воле Отца, при содействии Святого Духа оживотворивший мир смертью Твоею, избавь меня чрез сие святейшее тело и кровь Твою от всех неправд моих и всех зол, и соделай, чтобы я был всегда предан заповедям Твоим, и никогда не попусти мне отпасть от Тебя, с тем же Богом Отцом и Духом святым живущий и царствующий, как Бог, во веки веков. Аминь.

1) Le Brun (р. 182) замечает: «диакон или священник».

2) В изложениях литургии говорится, что священник произносит три молитвы пред причащением; но какие именно молитвы были в древнейшее время, в точности неизвестно; предлагаемые здесь помещаются в позднейших миссалах Амвросиевой литургии и согласны с Римскими. Daniel, р. 100—102.

 

 

31

Причащение тела Твоего, Господи Иисусе Христе, которое я недостойный намереваюсь принять, да не будет мне в суд и осуждение, но да послужит мне в ограждение и исцеление души и тела по благости Твоей, живущий и царствующий с Богом Отцом в единстве Святого Духа, как Бог, во все веки веков. Аминь 1).

Причащаясь тела Христова, говорит.

Святой Господи, всемогущий Отче, вечный Боже, даруй мне 2) принять сие тело Иисуса Христа, Сына Твоего и Господа моего, да не будет оно мне в осуждение, но в оставление всех грехов моих.

Причащаясь крови Христовой, говорит:

Даруй, молю Тебя, Господи, чтобы причащение тела и крови Господа нашего Иисуса Христа, которую Ты благоволил пролить за нас, очистило нас от всякой нечистоты греха и привело нас к вечной жизни. Аминь.

После причащения говорит:

Благодарение Богу, благодарение Богу! Принятые дары Христовы да сподобимся принять по благодати Божией не в осуждение, но во спасение душ, Боже наш. Утверди, Боже, в нас то, что Ты соделал в нас, и даруй Церкви Твоей постоянное спокойствие и мир. Да вознесется, Господи, молитва наша пред престол величества Твоего, и да не возвратится тщетным к нам моление наше. Господи, услышь молитву нашу, и голос наш да приидет к Тебе,

1) Вслед за этими молитвами Даниель (р. 102 и 103) приводит из позднейших миссалов следующие слова, произносимые священником во время причащения тела и крови Христовой, почти во всем согласно с Римскою литургией: «хлеб небесный прииму и имя Господне призову».—«Господи, недостоин я, чтобы Ты вошел под кров мой, но только скажи слово, и исцелеет душа моя».—«Тело Господа нашего Иисуса Христа да послужит мне принимающему и всем, за которых я принес сию жертву, к жизни и радости вечной».—«Что воздам Господу за все, что Он даровал мне? Чашу спасения прииму, и имя Господне призову. Прославляя призову Господа и от врагов моих спасусь».

2) По другим: nobis—нам; Le Brun, р. 183.

 

 

32

и да не возвратится тщетным к нам (Пс. CXL), чрез Господа нашего и пр. 1).

Преподавая св. дары присутствующим, священник говорит:

Тело Христово 2).

Отвечают:

Аминь.

Во время причащения поют Transitorium 8).

(Напр. в день Рождества Христова).

Радуйся и веселись, селение Ангелов; радуйся, Дева Господня, радость Пророков; радуйся, благословенная, Господь с Тобою; радуйся, получившая чрез Ангела радость (всего) мира; радуйся, родившая Творца и Господа; радуйся, удостоившаяся соделаться материю Христа.

Священник.

Господь с вами.

Отвечают.

И с духом твоим.

Молитва после причащения (Postcommunio 4).

(Напр. в день Рождества Христова).

Исполни, молим Тебя, Господи, рабов Твоих святого благословения Твоего, чтобы верующие, что Ты, всегда действующий как Творец и Виновник, Господь наш Иисус Христос, пришел (на землю) для их восстановления, получили спасение.

Священник.

Господь с вами.

1) У Даниеля (р. 104) эта благодарственная молитва, начинаясь точно также, продолжается иначе, заимствуя буквально мысли и слова из Римского песнопения: Agnus Dei.

2) Позднее употреблялись выражения: «Тело Господа нашего Иисуса Христа да соблюдет душу твою в жизнь вечную». Le Brun, р. 183. Но приведенное краткое выражение употреблено и в соч. De Sacram. Lib. IV. с. 5.

3) Антифон пред отпуском литургии, различный в разные дни. В изложениях замечается, что его повторяет и священник: dicit in cornu epistolae (Dan. p. 108), т. e. произносит, стоя у левого края престола.

4) Бывает различна в различные дни и случаи.

 

 

33

Отвечают.

И с духом твоим.

Господи помилуй, Господи помилуй, Господи помилуй 1).

Священник среди алтаря, знаменуя себя знамением креста, говорит.

Да благословит и услышит нас Бог.

Отвечают:

Аминь.

Священник.

Отойдем с миром.

Отвечают.

Во имя Христово.

Священник.

Будем благословлять Господа.

Отвечают.

Благодарение Богу.

Священник произносит следующую молитву 2).

Да будет благоугодна Тебе, святая Троица, покорность рабства моего, и соделай, чтобы жертва, которую я недостойный принес пред очами величества Твоего, была Тебе приятна, а мне и всем, за кого она принесена мною, умилостивительна (пред Тобою) по милости Твоей, чрез Христа Господа нашего. Аминь.

1) Без перевода с греческого языка: Kyrie eleison. Кто произносит это, определенно не говорится в изложениях литургии.

2) В некоторых миссалах предоставляется на выбор священника произносить пред благословением народа эту, согласную с Римскою, молитву: Placeat tibi, или молитву Господню. Le Brun, р. 184.

 

 

34

Потом священник благословляет народ, говоря:

Да благословит вас Божественное величество, Отец + и Сын + и Святой Дух + 1).

Отвечают.

Аминь.

После благословения священник говорит 2).

Господь с вами.

Отвечают.

И с духом твоим.

Читает начало Евангелия от Иоанна (I, 1—14); по окончании чтения отвечают:

Благодарение Богу.

Удаляясь, священник читает песнь трех отроков:

Благословен Ты, Господи Боже Отцов наших (Дан. III, 26 и дал.).

1) Это обыкновенное окончательное благословение народа видоизменяется в праздничные дни применительно к случаю; напр. в день Рождества Христова: Тождеством Господа нашего Иисуса Христа да благословит вас Бог и приведет к радостям рая. В праздники Святых: молитвами и заслугами Святого N да благословит и пр. Le Brun, р. 185. Daniel, р. 112.

2) Следующее прибавление к окончанию литургии излагается в позднейших миссалах, согласно с чинопосдедованием Римской литургии. Le Brun, ibid. Daniel ibid.

 


Страница сгенерирована за 1.4 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.