Поиск авторов по алфавиту

Автор:Ловягин Е. И.

Ловягин Е. И. Греческая литургия святого апостола Иакова.

139

 

2) ГРЕЧЕСКАЯ ЛИТУРГИЯ

 

СВЯТОГО АПОСТОЛА ИАКОВА.

ПРЕДИСЛОВИЕ (1).

Во всей древней Церкви было принимаемо предание, что св. Иаков, апостол и брат Господень, составил божественную литургию, которая первоначально совершалась в Иерусалиме. Писатель сочинения, известного под названием «Постановлений Апостольских», хотя приписывает вторую часть изложенной в VIII книге «Постановлений» литургии Иакову, брату Иоанна Зеведеева, но в той же книге представляет св. апостола Иакова, брата Господня и первого епископа иерусалимского, устроителем вечернего, утреннего и дневного богослужения, упоминая между прочим и о причащении (гл. 35—44). Св. Епифаний († 403) в изложении 79-й ереси, сказавши, что апостолы были проповедниками евангелия по вселенной и что они же были установителями таинств (ἁρχηγέτα

(1) Перевод этой литургии сделан, предисловие и примечания в нему написаны профессором греческого языка в введении Е. И. Ловягиным, которому принадлежит и окончательная редакции этого труда. От редакции.

 

 

140

μυςηρὶων), при этом особенно именует Иакова, брата Господня, первого епископа иерусалимского (1). Прокл, патриарх константинопольский и ученик св. Иоанна Златоустого († 447), в сочинении «О предании божественной литургии» в числе тех, которые устрояли обряды совершения таинств и предали их Церкви письменно, поставляет Иакова, «который получил в жребий иерусалимскую церковь и был первым ее епископом»; далее, определяя, как составились литургии св. Василия Великого и св. Иоанна Златоустого, он указывает на литургию Иакова, как на основу, из которой произошли обе литургии (а). Собор трульский (691—692) в каноне 32 говорит: «ибо и Иаков, по плоти брат Христа Бога нашего, которому прежде всех был вверен престол иерусалимской церкви, и Василий, архиепископ кесарийский, которого слава распространилась по всей вселенной, письменно предавшие нам таинственное священнодействие, предали в божественной литургии составлять священную чашу из воды и вина». Это предание о происхождении литургии от св. апостола Иакова, общепринятое в православной церкви (3), сохранилось и в других христианских обществах, отделившихся от нее в древние времена и рассеянных по всему востоку. Так, между монофизитскими обществами (иаковитами, маронитами, коптами и дру-

(1) Haeres. LXXIX, σ. 9.

(2) Socrat. Hist. Eccl. VII, 25—29. 34—41. XII, 41.

(3) «Истор. обзор песноп. греч. церкви», 1860. стр. 9. В службе святому апостолу Иакову 23 окт. на Госп. возз, стих. 3.

 

 

141

гими) существует общая уверенность, что они владеют литургией Иакова, брата Господня (1). Митрополит амидский Дионисий Варсалиби,  уважаемый сирийскими иаковитами толкователь литургии св. Иакова, живший в ХII-м веке, говорит: «мы утверждаем, что все приношения превосходит древностью служба и приношение Иакова, по которой прочие установлены и как бы по образцу устроены; ибо сам (Христос) первый из всех на вечери сионской совершил таинство тела и крови Господней; в Господний день Пятидесятницы сошел Дух Святой на апостолов и освятил их, а на другой день они совершили святое помазание, в третий же день освятили престол или алтарь; наконец в четвертый день Иаков, брат Господа нашего, совершил приношение, которое называется его именем и начинается так: «Боже всех и Господи»; когда же спросили его, откуда он заимствовал это, он отвечал: «жив Господь, ничего не прибавил и не убавил я из того, что слышал от Господа» (2). Такое же предание сохранилось и у армян, как видно из свидетельства Исаака, католикоса великой Армении, жившего в Х-м веке, который против армян говорил следующее: «что чаша, которую Христос подал апостолам, содержала вино и воду, тому свидетели святой апостол Иаков, брат Божий, и евангелист Марк, которые оба в литургиях говорят так: также и чашу после вечери взяв и смешав

(1) Renaudot. Lit. Orient. Coll. II, p. X.

(2) Aseeman. Cod. liturg. eccl. uniy. IV, 2. 238.

 

 

142

в ней вино и воду, благодарив и благословив, подал» (1).

Таким образом многочисленными свидетельствами подтверждается как апостольское происхождение литургии, известной под именем Иакова иерусалимского, так и то, что она была в церковном употреблении не только в Иерусалиме, но и в других местах (3). Несомненно, что она была известна и употреблялась в епархиях, относившихся к иерусалимскому патриархату. Ученый Ассеман говорит: «иерусалимскую литургию приняли почти все подчиненные (Иерусалиму) церкви и многие другие, да и все почти восточные составляли свои литургии по ней и приспособлялись к ней; таким образом сирийцы почти все приняли ее и теперь пользуются ею, хотя в некоторых частностях по различию мест и по свободе епископов не все согласны между собою; поэтому они имеют ее то в более кратком, то в более пространном виде, употребляют и многие другие, составленные по ее образцу; также весьма многие церкви Кипра, т. е. сирийских маронитов, употребляют ее, соблюдая древний обычай, по которому все кипрские церкви употребляли только эту литургию,

(1) Daniel. Cod. liturg. IV, 80.

(2) Этому не препятствует то, что о происхождении литургии от апостола Иакова не говорят ни св. Кирилл Иерусалимский, который в своем 5-м тайноводственном поучении излагает большую часть литургии иерусалимской церкви, сходно с литургией св. Иакова, ни блаженный Иероним, описавший жизнь того же апостола. Молчание их может быть объяснено-общеизвестностью предания об этом предмете

 

 

143

как довольно ясно видно из Епифания» (1). Можно с вероятностью полагать, что литургия св. Иакова употреблялась и в некоторых западных странах, именно: в Сицилии, Апулии и Калабрии. Этому мнению благоприятствуют два списка, которые Венедикт Мональдин, монах Крипто-Ферратского монастыря, сообщил Ассеману в 1749 году. Один из них найден в монастыре св. Сальватора, близ Мессаны (или Мессины, в Сицилии), и содержит в себе текст литургии Иакова, согласный с обыкновенным греческим, только неполный и переписанный небрежно. Между прибавлениями, сделанными в последующее время, в нем неоднократно говорится об Иакове с названиями «святого отца нашего, апостола и брата Господня», об Иерусалиме, как «святом городе Христовом» и иерусалимском патриархе, как «святейшем отце нашем». В виду того, что здесь упоминаются имена четырех патриархов, живших в конце Х-го века, на основании палеографических признаков в начертании букв и по другим соображениям, составление этого списка относится по крайней мере к 984 или 985 году; а временем, когда заключающаяся в нем литургия св. Иакова была принята в Сицилии, с вероятностью полагаются те годы, в которые этот остров был занят войсками императора Юстиниана (а). Дру-

(1) Asseman. IV, 2. р. XXV.

(2) После ученнейшего спора Мональдина и Ассемана (Assem. IV, 2. р. XXXVIII—XLIX) не может быть никакого сомнения, что этот список литургии употреблялся и в церкви горы Синая, подвластной

 

 

144

гой список найден в монастыре св. Марии Одигитрии в Россане у Калабров; он содержит в себе литургии Петра, Марка, Иакова, Златоуста и многое другое, относящееся к церковному богослужению. Мональдин думает, что он был списан с какого-нибудь антиохийского служебника, потому что в нем упоминается о патриархах антиохийских с апостола Петра до Феодосия, т. е. почти до ХII-го века; около того же века, по мнению Мональдина, и составлен этот список (1). Отсюда следует заключить, что литургия св. Иакова была распространена в древности по обширной области христианского востока и на западе употребление ее достигало до Италии и Сицилии; но так было, кажется, не долее ХII-го века. Даже можно думать, что еще раньте этого века греческая литургия св. Иакова стала, выходить из употребления, и в ХII-м веке могла сохраняться только в немногих местных церквах. Как на западе, в период времени от VΙΙ до ΧVΙ века, римская литургия постепенно заменяла национальные литургии в Галлии, Испании и других странах, так и на востоке с того времени, когда православные кафедры Иерусалима, Антиохии и Александрии под магометанским владычеством перестали пользоваться прежним авторитетом, получил преимущество тот чин

иерусалимскому патриарху. Этот список называется Крипто-Ферратским, или, как назвалего Ниль (Tetr. liturg. р. 40), Сицилийским.

(1) Литургия св. Иакова начинается в нем на стр. 85 и оканчивается на стр. 127. Этот список называется Калабрийским. Assem. IV, 2.

 

 

145

литургии, который был господствующим в церкви константинопольской, т. е. чин литургии св. Василия Великого и св. Иоанна Златоустого, а с тем вместе употребление древнейшей литургии св. Иакова более и более ограничивалось; Так, Феодор Вальсамон, толкователь церковных правил в ХII-м веке, на вопрос александрийского патриарха Марка: «читаемые в областях Александрии и Иерусалима литургии и, по преданию, написанные святыми апостолами Иаковом, братом Господним, и Марком, можно ли принимать в святой и кафолической церкви, или нет», отвечал, что все церкви должны следовать обычаю нового Рима, т. е. Константинополя, и совершать священнослужение по преданиям великих учителей Иоанна Златоустого и святого Василия, а об литургиях Иакова и Марка не сделано никакого упоминания в 85 и правиле апостольском и 59-м правиле Лаодикийского собора, и константинопольская церковь не признает их. Касательно же 32-го правила трулльского собора Вальсамон замечал: «из настоящего правила видно, что Иаков, брат Господень, как первый первосвященник иерусалимской церкви, первый предал божественное священнодействие, которое у нас неизвестно (1), у иерусалимлян же и жителей Палестины совершается в великие праздники; а александрийцы говорят, что

(1) В виду всего вышесказанного под неизвестностью здесь, конечно, нужно разуметь не что иное, как неупотребительность литургии Иакова в константинопольской церкви во времена Вальсамона. См. Renaud. I, р. LXXXIII. Assem. III, 2. XI. и Neale, East. Ch. I, 318.

 

 

146

есть (литургия) и святого Марка, которую они и употребляют часто; я же всем вообще и даже пред царем святым говорил об этом, когда патриарх александрийский прибыл в столицу; намереваясь служить вместе с нами и вселенским (патриархом) в великой церкви, он хотел держаться чинопоследования (χοντάκιον) литургии Иакова, но был удержан нами и обещал совершить литургию так, как и мы» (1). В настоящее время литургию св. Иакова совершают церкви Иерусалима и Кипра только в праздник этого апостола 23-го октября. В большем употреблении она сохранилась у сирийских христиан, как православных или мельхитов, так и неправославных или иаковитов и других, но не на греческом языке, а на сирском, и не совсем в таком виде, в каком употреблялась у греков.

Если от внешних доказательств существования собственной литургии в иерусалимской церкви и свидетельств о распространении ее в древности по разным областям востока и запада обратиться к самому содержанию известной под именем св. Иакова греческой литургии в том составе, в каком она дошла до нас, то надобно сказать, что эта литургия, подобно другим, носящим имена св. апостолов, во всем своем объеме не может быть возведена к временам апостольским. Выражая апостольское предание о совершении таинства евхаристии в главных своих частях и в важней-

(1) Daniel. IV. 83.

 

 

147

ших евхаристических изречениях, она в целом не может быть признана тою самою, какую совершал св. Иаков. Приписать апостолу, и брату Господню все, ныне заключающееся в этой литургии, не позволяют многие подробности ее содержания, которых позднейшее происхождение исторически известно; в ней встречаются выражения, явно указывающие на составление их гораздо после времен апостольских, и целые песнопения, появившиеся и внесенные в состав литургии уже в сравнительно позднее время (1). Ученый Лев Алляций написал пространное рассуждение, в котором доказывал против отвергавших эту литургию еретиков и католиков, что литургия, которая приписывается св. Иакову, действительно произошла от него; но по внимательном ее рассмотрении принужден был сказать, что та литургия, которая сохранилась до нашего времени под этим именем, заключая в себе основу апостольского оригинала, представляет в различных местах такие прибавления и изменения, при которых нелегко узнать на верное, что произошло в ней собственно от св. Иакова (2).

Такие прибавления и изменения находятся во всех

(1) См. «Введение» к настоящ. сборнику, стр. 8.

(2) L. Allat, de liturgia S. Iacobi. Symmict. Opusc. Graec. et Lat. Ed. Nihus. 1653. p. 176. eq. Тем менее может быть положительно решен вопрос, впрочем не представляющий существенной важности— предал ли письменно сам св. Иаков то, что предал для совершения литургии,—в чем некоторые находят основание сомневаться (см. «Истор. обзор песноп. греч. церкви», стр. 10), несмотря на свидетельства Прокла и трулльского собора (см. выше).

 

 

148

списках этой литургии и во всех многочисленных изданиях ее, начиная с вышедшего в Риме в 1526 году под редакцией Димитрия Дуки (D. Ducas) до ближайших к нашему времени. Впрочем, во всех этих изданиях текст литургии, вероятно, заимствован из одной и той же рукописи весьма древней, но составленной позднее пятого века (1). Тот же самый греческий текст, по изданию Даниеля, принимается и для настоящего перевода, в котором, кроме необходимых пояснительных примечаний, во-первых отмечено, какие из выражений и целых песнопений с достоверностью или о вероятностью относятся к временам позднее апостольского века; чрев это несколько может проясниться то, что в ней надобно считать происшедшим от самого апостола Иакова; во вторых, изложены разности от этого обыкновенного текста и всего чинопоследования литургии, находящиеся в двух вышеупомянутых списках—Сицилийском (С) и Калабрийском (К), чтобы видеть, какие в церковной практике были делаемы прибавления (которые обыкновенно не писались в древних списках) и изменения в несущественных частях литургии для большей полноты и стройности богослужения и

(1) Daniel, IV. р. 87. not. 1, исчисляя важнейшие издания греческой литургии св. Иакова, относит оригинальный тонет ее ко времени около 450 г. Но так как в нем встречаются песнопения, составленные после этого времени, то надобно отнести и его к более позднему времени.— О греческом языке литургии говорят Casanbon. Exercit. XVII, у Baron, с. 58. р. 583. Renauiot. ук. соч. I, р. LXXXI и дал.

 

 

149

для применения его к местным и современным потребностям той или другой церкви.


Страница сгенерирована за 1.64 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.