13776 работ.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Без автора
Святейший Престол и Москва
ПОНТИФИКАТ БЕНЕДИКТА ХV
В момент провозглашения декрета от 23 января 1918 года в различных частях света и даже в России и в пограничных с ней странах начали проявляться различные частные инициативы с целью подготовки пути для сближения между восточным католицизмом и русским православием. Эта инициатива зародилась среди католиков византийского и латинского обрядов. Первые считали, что такие общие факторы, как язык, богослужения и церковная жизнь, представляли благоприятную почву для согласия, но их отношения с православными доказали их психологическое невежество, а сами православные доказали свою традиционную враждебность. Вторые же ратовали за подготовку славянских священников латинского обряда, что им позволило бы сотрудничать в полном согласии при помощи латинизации, принятой некогда в Польше.
РИМ И ВОСТОК
Рим не занимал позицию ни тех, ни других, но и не обескураживал их в их инициативах. Однако, кажется, он более склонялся в пользу диалога между восточными католиками и православными. В римской среде за этим вопросом наблюдали с конца XIX века, и Рим пришёл к заключению, что проблеме христианского Востока, и в частности России, следовало придавать значительно большее значение, чем это делалось в прошлом. До этого времени проблемы Восточной Церкви находились в ведении Священной Конгрегации "Пропаганда ФИДЕ", от которой зависели также и миссии, что могло производить впечатление, что проблемы восточных христиан рассматривались в том же плане, что и проблемы народов, которые следовало обратить в христианство. В 1893 году легату Евхаристического конгресса в Иерусалиме кардиналу Данженьё было поручено связаться с восточным духовенством. После выполнения порученной ему миссии он возвратился полный пессимизма. Для того чтобы исправить это положение вещей. Лев XIII опубликовал различные документы, касающиеся этого вопроса, и в частности, энциклики "Ориенталиум динитас" (30' ноября 1894 года): о поддержании и сохранении дисциплины на Востоке, и "Кристи Номен" (24 декабря 1894 года): о восточных миссиях и о единении Церквей. В 1910 году Пий Х опубликовал своё апостолическое письмо (26 декабря) "Экс Кво", в котором напоминал об интересе, проявляемом папами к Восточным Церквам.
Политические обстоятельства на Востоке и на Юго-Востоке Европы и на Ближнем Востоке заставили Бенедикта ХV принять конкретные меры: он освободил Конгрегацию "Пропаганда ФИДЕ" от обязанностей, касающихся христианского Востока, и поручил их новому дикастерию. Конгрегации по делам Восточной Церкви,[1] о чём сообщалось в моту проприо от 1 мая 1917 года "Деи Провиденция". Для того чтобы подчеркнуть какой интерес придавал он этому новому дикастерию, папа объявил о том, что его префектом будет он сам. Через несколько месяцев в дополнение к нему он создал Папский институт восточного образования, предназначенный для подготовки священников специалистов по вопросам Востока и главным образом России. В моту проприо от 15 октября 1917 года "Ориентис Католичи" [2] он, в частности, сказал:
"Мы решили основать в этом городе, стоящем во главе христианства, высшее учебное заведение по изучению восточных вопросов, предоставив ему все возможности для работы на уровне современной эрудиции... Это учебное заведение предназначается также для Восточных Греко-Католических Церквей, как и для Восточных Церквей, именуемых Православными: Первым для того, чтобы они совершенствовали изучение духовных наук; вторым для того, чтобы дать им возможность, отбросив все предубеждения, проникнуть в глубину истины"...
Руководство институтом было поручено монашествующему из Ордена Белых Отцов Антуану Дельпух, чьей идеей было его создание, а затем Ильдефонсу Шустер, будущему кардиналу Миланскому.[3]
Создание этого Института и Конгрегации по делам Восточной Церкви преследовало изучение вопросов христианского Востока в целом, но вскоре стало возможно убедиться насколько мысли Бенедикта ХV были обращены главным образом к славянским народам, так, что на Консистории [4]10 марта 1919 года он заявил следующее:
"Мы не довольствовались, создавая этот Институт заботами о будущих интересах Восточной Церкви, мы употребили всё наше влияние и все наши средства для облегчения всех страданий, которые война принесла этим народам, живущим по соседству с Россией, на Балканах и в оттоманской империи".
МИССИЯ МОНСЕНЬОРА РАТТИ
За год до этого папа направил в качестве апостолического визитатора в Польшу префекта Ватиканской библиотеки монсеньора Ратти, [5]сказав ему следующее:
"Вы встретите вокруг вас много нищеты и огромные страдания, которые вам нужно будет облегчить, но не жалейте ничего и тратьте всё, что будет необходимо, так как мы бедны, но щедры".
Прибыв в Польшу 29 июня 1918 года, монсеньор Рати направился прямо в Варшаву, где он был принят с огромным энтузиазмом народом, который в своих убеждениях остался глубоко католическим, несмотря на испытания, которые пришлось пережить многим его поколениям. Освобождение пришло только недавно.
Монсеньор Ратти нашёл страну разорённой и разрушенной. В простой квартире, предоставленной в его распоряжение, имелась домашняя церковь и салон, одновременно служивший кабинетом, в котором стояли простые стулья для посетителей. Правительство образовано еще не было. Царили невзгоды и растерянность. Монсеньор Ратти писал своему другу:
"Здоровье моё, слава Богу, хорошее, по правде говоря, у меня нет просто времени болеть, работы в избытке, трудности также изобилуют, а ещё больше небесной радости, а такие и утешений, так что в свою очередь я говорю: "Я преисполнен радости"...
Первой его заботой было распределение пособий, направляемых папой для поддержки польской бедноты, итальянских военнопленных и военных беженцев. Вскоре Бенедикт ХV добавил к обязанностям польского визитатора ответственность за территории, недавно отобранные у России: страны Прибалтики, бывшие русские провинции, а также Украину и Грузию. Его функции распространялись на огромную территорию, простирающуюся от Норвегии до Каспийского моря и от Познани до Урала. К его обязанностям по оказанию социальной помощи вскоре добавились обязанности, вытекающие из его функций представителя Святейшего Престола. Монсеньор Ратти предпринял апостолические поездки по Волыни и Галиции, где прежде жили католики восточного обряда, захваченные Россией или умершие в страданиях; одно паломничество в Гниезно на могилу Святого Адальберта, покровителя Польши, другие в Честохов и в храм Вильнюсской Богоматери. Поездки представляли огромные трудности: поездки на поездах по заснеженным районам; испорченная телеграфная связь; дороги, остававшиеся ещё разрушенными после войны; самые разнообразные средства передвижения: начиная от поезда президента маршала Пилсудского вплоть до военного грузовика и крестьянской телеги. Таковы были условия, в которых передвигался представитель Святейшего Престола, не теряя никогда случая, чтобы своими проповедями пробудить веру и молитвенное усердие.
Когда его юрисдикция распространилась и на Россию, он заметил:
"Я считаю, чтобы спасти эту огромную страну, необходимо много священников, крови католиков и крови священников".
Он обратился к Ленину с просьбой дать ему разрешение посетить советскую территорию. Ленин ответил:
"Визитатор был бы вынужден оставаться дома с часовым у его двери, не имея возможности что-либо или кого-либо видеть".
Это напоминало те же трудности, с которыми нунции уже встречались в царские времена.
8 февраля 1919 года польское учредительное собрание назначило маршала Пилсудского президентом восстановленной Республики и на следующий день после литургии, совершенной в Соборе Святого Иоанна архиепископом Варшавским в присутствии монсеньора Рати, Пилсудского и Падеревского Сейм приступил к своей работе. 6 июня 1919 года Ратти получил звание нунция, а 3 июня архиепископа Лепантского: его хиротония состоялась в Варшавском соборе в присутствии президента Республики, 22 епископов и дипломатического корпуса. Сразу же после своего освобождения, после столь длительного угнетения, Польша предстала перед миром, как огромная католическая страна, граничащая с Советским Союзом.
Так как обязанности нунция увеличивались всё больше и больше, секретарь нунциатуры посоветовал ему ограничить его деловые встречи, поездки и официальные обязанности.
"Быть может это и необходимо, сказал он, но я здесь первый представитель папы после векового перерыва. Действительно я предоставляю возможность наилегчайшим образом меня видеть и разговаривать со мной... Для посетителя всегда является большим утешением найти того, кто бы его терпеливо выслушал, и это компенсирует отрицательные ответы, которые я вынужден иногда давать на ходатайства, которые невозможно удовлетворить".
Во время своего пребывания в Варшаве монсеньор Ратти совершил большую работу по подготовке конкордата, который был подписан в 1925 году. Переговоры велись медленно из-за множества всевозможных проблем, таких как аграрная реформа, церковное имущество, разделённое на протяжении последних лет, и главным образом плебисцит Верхней Силезии. Вскоре снова началась война: попытка Пилсудского освободить Украину от советской оккупации вызвала контратаку русских. После оккупации Минска, Вильно, Гродно, Львова угроза нависла над Варшавой. В августе месяце монсеньор Ратти попросил у Бенедикта ХV разрешения не покидать столицу в случае оккупации. Папа ему ответил, что он будет должен следовать за польским правительством, если оно решит изменить место своего пребывания. По получении этого ответа он только сказал:
"Я очень надеюсь, что в последнюю минуту у меня не найдётся возможности уехать и что таким образом я смогу полностью принести себя в жертву".
Опасность становилась всё более и более очевидной. Нунций оставался на месте. Вмешательство польских частей, поддержанных экспедиционным французским корпусом, и миссия Вейганда спасли в августе 1920 года падение Варшавы. Но вскоре новое обстоятельство осложнило положение. Между Германией и Польшей было разногласие в отношении Верхней Силезии; монсеньора Ратти обвинили в поддержке точки зрения немцев. Он предпочел хранить молчание с тем, чтобы не вмешивать в это дело архиепископа Бреславльского. Бенедикт ХV воздал ему за это честь, и через несколько недель нунций был назначен архиепископом Миланский (март 1921 года).
В Варшаве его сменил монсеньор Лаури, бывший до этого в Перу, и который заставил обратить на себя внимание благодаря его дипломатии, проявленной при сложных обстоятельствах. Монсеньор Лаури благополучно закончил переговоры, начатые монсеньором Ратти, и заключил конкордат с Польшей.
ГОЛОД В РОССИИ
В первые месяцы 1921 года до Рима дошли тревожные известия о положении в южной России. Голод распространился от Поволжья до больших городов, вплоть до Москвы и Петрограда. Голодающее население, над которым нависла угроза тифа и холеры, переселялось в города, откуда его изгоняла полиция. Сотни тысяч людей и главным образом детей находились в отчаянии. Представители западных держав собирались в Париже и Брюсселе для обсуждения вопросов согласования оказания помощи, в то время как Соединённые Штаты со своей стороны направляли в Россию значительные посылки.
За лето папа направил миллион лир в распоряжение "Организации по спасению детей", находившейся в Женеве, и решил направить на место Папскую Комиссию по оказанию помощи, организацию которой он поручил католическим священникам. До того, как направить эту миссию. Святейший Престол предполагал обсудить условия с советскими делегатами. В это время межсоюзническая конференция в Каннах (январь 1922 года) приняла решение о созыве новой конференции в Генуе, в которой должны были бы принять участие побежденные державы, Германия и Советская Россия. Этими международными встречами полагали воспользоваться для уточнения деталей работы миссии в России. В это время, 22 января, скончался Бенедикт ХV и монсеньор Ратти, ставший кардиналом, будучи архиепископом Миланским, 6 февраля занял его место.
[1] См. "Друг Духовенства" № 26 от 27 июня 1963 г.
[2] Приводится Р. Обер: "Святейший Престол и единение Церквей", стр. 91. Университетское издание, Брюссель, 1946 г.
[3] Б. Барба: "Папский восточный институт".
[4] Р. Обер, стр. 96.
[5] Де Кердрё: "Пий XI", стр. 79-94. Изд. Сальватор, 1963 г. На стр. 334 имеется список биографических данных Пия XI на французском и на итальянском языках.
Страница сгенерирована за 0.04 секунд !© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.